Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad CRS180 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 12
2610034440 03-14_CRS180 3/27/14 11:45 AM Page 12 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
2610034440 03-14_CRS180 3/27/14 11:45 AM Page 13 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
Page 14
2610034440 03-14_CRS180 3/27/14 11:45 AM Page 14 Portez toujours des lunettes de sécurité ou une peuvent provoquer un patinage de la machine ou de la protection oculaire quand vous utilisez cette lame qui pourrait résulter en une perte de contrôle. machine.
Page 15
2610034440 03-14_CRS180 3/27/14 11:45 AM Page 15 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 16
2610034440 03-14_CRS180 3/27/14 11:45 AM Page 16 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
M NCHON EN C OUTCHOUC POIGNÉE C OUTCHOUTÉE BLOC-PILES BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES Numéro de modèle CRS180 Tension nominale 18 V Course(s) 1-1/8 po (28 mm) Coups par minute 0 à 2,400/min Coups par minute 0 à 2,700/min Bloc-piles/chargeurs Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre pile / chargeur qui accompagne votre outil.
Étant donné que votre scie va-et-vient peut tailler tant de matériaux, BOSCH met plusieurs types de 3. Pour enlever la lame, tournez le manchon de lames à votre disposition. Pour de meilleurs résultats, blocage en sens anti-horaire, ce qui aura pour effet prenez soin de choisir la lame qui convient.
2610034440 03-14_CRS180 3/27/14 11:45 AM Page 19 SÉLECTEUR DE FRÉQUENCE DE B TTEMENTS À DEUX Sélecteur de fréquence de battements - à gauche : POSITIONS & BLOC GE DE L GÂCHETTE 1. Basse fréquence de battements Le réglage de la fréquence de battements de l'outil Le réglage du sélecteur sur basse électrique peut être changé...
Page 20
2610034440 03-14_CRS180 3/27/14 11:45 AM Page 20 SCI GES D’ÉVIDEMENTS/EN PLONGÉE La scie égoïne peut être utilisée pour faire des coupes en plongeant dans les matériaux mous (comme par FIG. 4 exemple le bois ou les matériaux de construction légers pour murs) sans faire d’avant-trou (Fig. 4). 1.
Nous recommandons de confier toute intervention et/ou le chargeur de la source de courant avant de d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch nettoyer. La façon la plus efficace de nettoyer l’outil est ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.