Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

RADIO DESPERTADOR
RADIO-RÉVEIL
RADIOSVEGLIA
ALARM CLOCK RADIO
RÁDIO RELÓGIO
NR1011
Manual del usuario
Manuel d'utilisateur
Manuale utente
User manual
Manual de instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AXIL NR1011

  • Page 1 RADIO DESPERTADOR RADIO-RÉVEIL RADIOSVEGLIA ALARM CLOCK RADIO RÁDIO RELÓGIO NR1011 Manual del usuario Manuel d’utilisateur Manuale utente User manual Manual de instruções...
  • Page 2 RADIO DESPERTADOR NR1011 ESPAÑOL Manual del usuario. Lea y guarde estas instrucciones...
  • Page 3: Fuente De Alimentación

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (AUX) 1. Botón DISPLAY 2. TIME ADJ. 3. Botón AL1/HOUR 4. Botón AL2/MIN 5. Botón SLEEP 6. Botón SNOOZE 7. Botón BAND/WEEK 8. VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURAºC/ºF 9. LIGHT ON/OFF 10. TEMPORIZADOR 11. RADIO ON/OFF 12. CONTROL DE SINTONIZACIÓN 13.
  • Page 4: Funcionamiento Del Temporizador

    CONFIGURACIÓN DE LA HORA/ALARMA (CUANDO LA RADIO ESTÁ APAGADA) 1. Pulse el botón TIME ADJ. una vez para entrar en el modo de hora, púlselo dos veces para entrar en el modo de alarma 1 y púlselo tres veces para entrar en el modo de alarma 2. En cada modo de ajuste, pulse el botón HOUR y MIN para confi...
  • Page 5 ESPECIFICACIONES 1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN: CA: 230 V/50 Hz CC: 3,0 V (2 pilas AA de 1,5 V) 2. INTERVALO DE FRECUENCIA: AM: de 540 a 1.600 KHz FM: de 88 a 108 MHz 3. INTERVALO DE TEMPERATURA DE INDUCCIÓN: de 0 a 50º...
  • Page 6: Radio-Réveil

    RADIO-RÉVEIL NR1011 FRANÇAISE Manuel d’utilisateur. Veuillez lire et conserver ces instructions...
  • Page 7: Disposition Des Contrôles (Aux)

    DISPOSITION DES CONTRÔLES (AUX) 1. BOUTON AFFICHAGE 2. RÉGLER L’HEURE 3. ALARME 1/BOUTTON HEURE 4. ALARME 2/BOUTTON MINUTE 5. BOUTON SOMMEIL 6. BOUTON SNOOZE 7. CHANGER BANDE/SEMAINE 8. ºC/ºF AFFICHEUR TEMPÉRATURE 9. LUMIÈRE ON/OFF 10. TIMER 11. RADIO ON/OFF 12. CONTRÔLE RECHERCHE 13.
  • Page 8: Réglage De L'horloge Heure/Alarme (Radio Éteinte)

    RÉGLAGE DE L’HORLOGE HEURE/ALARME (RADIO ÉTEINTE) 1. Appuyer sur le bouton TIME/ADJ une fois pour entrer dans le mode réglage de l’heure, appuyer deux fois pour entrer dans le mode réglage Alarme 1, appuyer trois fois pour entrer dans le mode réglage Alarme 2.
  • Page 9: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS 1. SOURCE D’ALIMENTATION: AC:230V/50Hz DC: 3.0V (2 PILES AA 1.5V) 2. BANDE DE FRÉQUENCE: AM: 540KHz~1600KHz FM: 88-108MHz 3. BANDE DE TEMPÉRATURE: 0ºC~50ºC NOTICE: 1. Lorsque le produit fonctionne, puis il apportera la quantité de chaleur et la cause pour montrer les dégrée plus élevées que la température actuelle.
  • Page 10 RADIOSVEGLIA NR1011 ITALIANO Manuale utente. Leggere e conservare queste istruzioni...
  • Page 11: Sleep Radio

    POSIZIONE DEI CONTROLLI (AUX) 1. PULSANTE DISPLAY 2. IMPOSTAZIONE ORA 3. ALLARME 1/PULSANTE ORE 4. ALLARME 2/PULSANTE MINUTI 5. TASTO SLEEP 6. PULSANTE SNOOZE 7. BANDA / CAMBIO SETTIMANA 8. °C/°F DISPLAY TEMPERATURA 9. LUCE ON / OFF 10. TIMER 11.
  • Page 12: Funzione Snooze

    TIME / IMPOSTAZIONE OROLOGIO SVEGLIA (Quando la radio è spenta.) 1. Premere TIME / ADJ una volta per entrare nel modo Set, premere due volte per entrare in modalità allarme 1, premere tre volte per inserire la modalità di allarme 2. Nell’ambito di ogni modalità impostata, premere ora e minuti per regolare il tempo.
  • Page 13: Avvertenze

    SPECIFICHE 1. Alimentazione: CA 230V/50Hz DC: 3.0V (2PCS AA da 1,5 V) 2. GAMMA DI FREQUENZA: AM: 540KHz - 1600KHz FM: 88-108MHz 3. TEMPERATURA DI INDUZIONE: 0°C - 50°C AVVISO: 1. Quando il prodotto funziona, produce calore e potrebbe mostrare una temperatura superiore a quella effettiva.
  • Page 14 ALARM CLOCK RADIO NR1011 ENGLISH User manual. Please read and keep these instructions...
  • Page 15: Power Supply

    LOCATION OF CONTROLS (AUX) 1. DISPLAY BUTTON 2. TIME ADJUST 3. ALARM 1/HOUR BUTTON 4. ALARM 2/MINUTE BUTTON 5. SLEEP BUTTON 6. SNOOZE BUTTON 7. BAND/WEEK SWITCH 8. ºC/ºF TEMPERATURE DISPLAY 9. LIGHT ON/OFF 10. TIMER 11. RADIO ON/OFF 12. TUNING CONTROL 13.
  • Page 16: Timer Function

    TIME/ALARM CLOCK SETTING (WHEN RADIO IS OFF.) 1. Press TIME/ADJ button once to enter time set mode, press twice to enter Alarm 1 set mode, press three times to enter Alarm 2 set mode. Under each set mode, press Hour and Minute button to adjust the time.
  • Page 17: Power Source

    SPECIFICATIONS 1. POWER SOURCE: AC:230V/50Hz DC: 3.0V (2PCS AA 1.5V BATTERIES) 2. FREQUENCY RANGE: AM: 540KHz~1600KHz FM: 88-108MHz 3. TEMPERATURE INDUCTION RANGE: 0ºC~50ºC NOTICE: 1. When the product is working, then it will bring quantity of heat and cause to show higher temperature degree than actual temperature.
  • Page 18 RÁDIO RELÓGIO NR1011 PORTUGUÊS Manual de instruções. Leia e guarde estas instruções...
  • Page 19: Fonte De Alimentação

    LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS (AUX) 1. Botão DISPLAY 2. TIME ADJ. 3. Botão AL1/HOUR 4. Botão AL2/MIN 5. Botão SLEEP 6. Botão SNOOZE 7. Botão BAND/WEEK 8. VISUALIZAÇÃO DA TEMPERATURA ºC/ºF 9. LIGHT ON/OFF 10. TEMPORIZADOR 11. RÁDIO ON/OFF 12. CONTROLO DE SINTONIZAÇÃO 13.
  • Page 20: Funcionamento Do Temporizador

    CONFIGURAÇÃO DA HORA/ALARME (QUANDO O RÁDIO ESTIVER DESLIGADO) 1. Prima o botão TIME ADJ. depois de entrar no modo de hora, prima-o duas vezes para entrar no modo de alarme 1 e prima-o três vezes para entrar no modo de alarme 2. Em cada modo de ajuste, prima o botão HOUR e MIN para confi...
  • Page 21: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES 1. FONTE DE ALIMENTAÇÃO: CA: 230 V/50 Hz CC: 3,0 V (2 pilhas AA de 1,5 V) 2. INTERVALO DE FREQUÊNCIA: AM: de 540 a 1,600 KHz FM: de 88 a 108 MHz 3. INTERVALO DE TEMPERATURA DE INDUÇÃO: de 0 a 50 ºC NOTA: 1.
  • Page 22 Nota em Protecção Ambiental: Teléfono de asistencia: 902 102 730 France Tel. Call Center: 01 60 63 76 50 www.engel.es ENGEL AXIL, S.L. ENGEL SYSTEMS, SARL ENGEL AXIL, SL Puig dels Tudons, 6 10, Rue du Platine Via Lecco 61, Pol.

Table des Matières