Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

○ виброшлайф
○ electric sander
○ slefuitor cu vibratii
○ vibrirajuća brusilica
○ виброшлjаферица
○ шлифовальный станок
○ vibracijski brusilnik
○ τριβειο φινιρισματος
○ vibracijska brusilica
○ ponceuse électrique
○ lijadora eléctrica
○ levigatrice elettrica
○ lixadeira elétrica
RD-SA26
USER'S MANUAL
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
7
EN
original instructions' manual
11
RO
instructiuni
15
SR
uputstva za upotrebu
18
MK
указания безопасности
22
RU
инструкции
26
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
29
EL
χρήσης
33
HR
izvorna upute za rad
36
FR
Mode d'emploi original
39
IT
istruzioni originali per l'uso
42
ES
Instrucciones de uso originales
45
PT
instruções originais para uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Raider RD-SA26

  • Page 1 ○ τριβειο φινιρισματος χρήσης ○ vibracijska brusilica izvorna upute za rad ○ ponceuse électrique Mode d’emploi original ○ lijadora eléctrica istruzioni originali per l’uso ○ levigatrice elettrica Instrucciones de uso originales ○ lixadeira elétrica RD-SA26 instruções originais para uso USER’S MANUAL...
  • Page 2  О ПИСАНИЕНАОЗНАЧЕНИТЕ ЕЛЕМЕНТИНАМАШИНАТА: 1. Превключвател (Включване/ Изключване). 2. Бутон за задържане на пусковия бутон във включено положение (за удобство при по-продължителна работа). 3. Скоби за прикрепване на шлифовъчния лист. 4. Плот на шлайфмашината. 5. Отвори за отвеждането на...
  • Page 3 Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза...
  • Page 4 Областите на употреба са извършването на ремонтни, дърводелски и други работи свързани със самостоятелната любителска дейност. Не трябва да се използва шлайфмашината с цел шлифоване на материали съдържащи магнезий, азбест или покрити с гипс повърхности! ПОДРОБНИ ПРАРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСАСНОСТ...
  • Page 5 шлайфмашината и притиснете със скобите лице. (4) за прикрепване на шлифовъчния лист. • При включване в контакта, се уверете, Проверете дали шлифовъчния лист е че машината е изключена добре прикрепен. • “RAIDER” може да гарантира • Сменяйте своевременно износените безаварийна работа на електроинструмента...
  • Page 6: Опазване На Околната Среда

    (1) и го придържаме в това положение. лице, използвайки оригинални части. Изключване - освобождаваме пусковия Всякакъв вид неизправности би трябвало бутон (1). да бъдат отстранявани от оторизирания Блокировка на пусковия бутон ( при сервиз на RAIDER. постоянна работа ) Отнасяйте се грижливо към Включване : инструментите...
  • Page 7: Technical Specifications

    Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the country.
  • Page 8 4. Plot of sander. environment. Workplace should be well lit. 5. Open for removal of dust. - Information on noise and vibration: - Sound pressure level LpA = 79.1 dB(А) - Level of sound power LwA = 90.1 dB(A)
  • Page 9: Environmental Protection

    Do not use vacuum cleaner when sanding Any kind of failures should be removed from metal. the authorized service of RAIDER. • Inclusion / exclusion Treat carefully to their instruments. Voltage network must correspond to the value of the voltage on the plate for the technical details of sanding machines.
  • Page 10 Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
  • Page 11: Informaţii Tehnice

    şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com. Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de certificare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii profesionale...
  • Page 12 Evitaţi pornirea involuntară a masinii. Înainte de a 1) LOCUL DE MUNCĂ introduce stecherul în priza de curent, asiguraţi-vă a) Păstraţi-vă locul de muncă curat si bine iluminat. că întrerupătorul masinii se află în poziţia „OPRIT”.
  • Page 13 - Aspirator de reziduu 3 imediat instrumentul si scoateti-l din prizе - atunci cвnd instrumentul este folosit cu/fеrе RAIDER se garanteaza functionarea perfecta aspirator, montati adaptorul A pentru aspiratorul de a aparatului numai daca sunt folosite accesoriile reziduu aμa cum este ilustrat originale ! nu folositi aspiratorul atunci cвnd μlefuioi metal...
  • Page 14 - Оn caz de reclamatii trimiteti aparatul оn totalitatea lui cu bonul de cumparare la dealer sau la centru de service RAIDER cel mai aproape (adrese μi diagrame de service se gaseasca la ) Оn caz de оnlaturarea a aparatului, separati aparatul de accesoriile μi ambalaj pentru a proteja...
  • Page 15: Tehničke Karakteristike

    Zahvaljujemo na kupovini električnog aparata marke RAIDER, marke za električne i pneumatske mašine, koja se naj uspešnije razvija na tržištu. Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
  • Page 16 Koristite alatke za zaštitu zvuka . iza nje • Pre skladištenja mašinu , isključite motor i Koristite masku . proverite da li su svi pokretni delovi su prestali - Preporučuje se upotreba zaštitnih rukavica . kreće . - Ne učita Sandersa .
  • Page 17 Proverite dabrusnih listova čvrsto povezan . • Za više saveta pogledajte vvv.RAIDER.bg • Zamenite nositi brušenja pravovremene listova Servis i podrška • Koristi se sa svim površinskim brušenje i U slučaju prekomerne izazvalo kolektor uvek potpuno prekriven glačanje lima .
  • Page 18: Технички Податоци

    Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и...
  • Page 19 Општ опис на машината потребно да се убедите во следново: Вибрациското точилки е рачен Моќ - Дали напонот на електричната мрежа придвижуван со помош на еднофазен одговара на тоа , обележана на плочката со колектор мотор . Благодарение на употребата технички...
  • Page 20 навремено изабените сигурни дека машината е исклучена брусилки листови • “ RAIDER “ може да гарантира беспрекорна • Користете ја машината со целата брусилки работа на моќ само ако се користат оригинални површина и секогаш целосно покриена со дополнителни gadgets.
  • Page 21 користејќи оригинални делови . (1) и го држиме во оваа положба. Секаков вид дефекти би требало да бидат Исклучување - ослободуваме блендата разрешени од овластениот Chevrolet RAIDER . копчето (1) . Ракувајте кон инструментите си . Блокада на блендата копче ( при постојана...
  • Page 22: Технические Данные

    техникой безопасности и инструкцией по эксплуатации. “Евромастер Импорт-Экспорт” является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака RAIDER. Адрес компании София 1231, бул “Лом дорога” 246, тел 02 934 33 33 934 10 10, www.euromasterbg.com; электронной почты: информация @ euromasterbg. ком...
  • Page 23 Общее описание машины указанному на табличке машины; Вибрационный мясорубки представляет собой - Проверьте , что положения переключателя портативный электроинструмент приводом находится . Sanders должны быть объединены и от коллекторного двигателя однофазного отделены от сети только с переключателем . Благодаря использованию соответствующей...
  • Page 24 вдыхание пыли может представлять опасность • при использовании шлифовального станка не для здоровья работника или окружающих. Вы может быть оказано на ней избыточное давление должны использовать соответствующие средства , которое может привести к остановке ее индивидуальной защиты , такие как фильтрация...
  • Page 25 Изменение Операция угольные щетки доверить только квалифицированному специалисту используя оригинальные запасные части . Любой вид неисправности должны быть устранены путем авторизованном сервисном RAIDER . Лечить с инструментами помощи. СРЕДА 10. Охрана окружающей среды. Ввиду охраны окружающей среды машины, опции и пакет должен быть передан...
  • Page 26: Tehnični Podatki

    Čestitamo vam za nakup stroja od najhitreje rastoča znamka električnih in pnevmatskih orodij - RAIDER. S pravilno namestitvijo in delovanjem, RAIDER so varne in zanesljive opreme in delo z njimi vam bo dala pravi užitek. Za vaše udobje, odlične storitve in zgradili mrežo.
  • Page 27 Azbest povzroča raka. nastavki lahko znatno poveča raven ● Ne uporabljajte stroja za brušenje magnezijevih izpostavljenosti površin. - čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar ● Nosite zaščito za oči. Nosite zaščito za ušesa. z njim ne delamo, lahko znatno zmanjša raven Če je potrebno, uporabite druge zaščitne izpostavljenosti pripomočke, kot so zaščita za roke in stopala...
  • Page 28: Čiščenje In Vzdrževanje

    (1). ● Za izklop stroja spustite stikalo za vklop/izklop (1). Odstranjevanje prahu (sl. C) ● Vstavite adapter za odstranjevanje prahu (9) v povezavo za odstranjevanje prahu (7). ● Povežite cev sesalca z adapterjem za odstranjevanje prahu (9).
  • Page 29: Πρωτότυπο Οδηγιών Χρήσης

    Συγχαρητήρια για την αγορά ενός μηχανήματος από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 30 ΤΡΙΒΕΙΟ ΦΙΝΙΡΙΣΜΆΤΟΣ RD-SA26 ● Χρησιμοποιείτε μόνο γυαλόχαρτο το οποίο Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε να αγοράσετε είναι κατάλληλο για χρήση με το μηχάνημα. αυτό το προϊόν της. ● Χρησιμοποιείτε μόνο γυαλόχαρτο με τις σωστές Τώρα πλέον διαθέτετε ένα εξαιρετικό προϊόν, διαστάσεις.
  • Page 31: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    επίπεδo έκθεσης μπoρεί να μειωθεί σημαντικά ● Για να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα, πιέστε το ! πρoστατευτείτε απo τις επιδράσεις των διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (1). κραδασμών συντηρώντας σωστά τo εργαλείo και ● Για να ενεργοποιήσετε το μηχάνημα στον τα εξαρτήματά τ0υ, διατηρώντας τα χέρια σας συνεχή...
  • Page 32 ● Για να προσαρτήσετε το καινούργιο γυαλόχαρτο για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το (8), ενεργήστε όπως περιγράφεται στην ενότητα περιβάλλον. „Προσάρτηση και αφαίρεση του γυαλόχαρτου“. Αντικατάσταση της πλάκας λείανσης (εικ. D) Σε περίπτωση φθοράς, η πλάκα λείανσης πρέπει...
  • Page 33 "Euromaster Import Export" doo je ovlašteni zastupnik proizvođača i vlasnika Raider zaštitni znak. Sjedište tvrtke je C 1231 Sofia, bul "Lom ceste" 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg...; www. euromasterbg.com; E-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 34 Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak na priključak za odsisavanje i okretajem šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se ga aretirajte. Spojite adaptor za odisavanje pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog prašine s prikladnim uređajem za usisavanje. toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.
  • Page 35 Čišćenje. Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrl jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom. Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe. Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice.
  • Page 36 “Euromaster Import Export” Ltd. est un représentant autorisé du fabricant et propriétaire de la marque Raider. Son siège social est C 1231 Sofia, Bul “Lom Road” 246, tél 02 934 33 33 934 10, www.raider.bg ...; www.euromasterbg.com; Courriel: info @ euromasterbg.com.
  • Page 37 Des précautions de sécurité doivent être Avant de mettre sous tension, assurez-vous prises pour éviter les blessures et les que les données de la plaque de données du dommages à l’appareil lors de l’utilisation de réseau sont correctes.Avant de commencer l’appareil.
  • Page 38 Conformément à la directive 2012/19 / la bouche. Vous ne devriez pas manger, boire CE relative aux déchets d’équipements ou fumer au travail. Les couleurs sans plomb électriques et électroniques et à l’instauration ne doivent pas être traitées!
  • Page 39 “Euromaster Import Export” Ltd. è un rappresentante autorizzato del produttore e proprietario del marchio Raider. La sede principale dell’azienda è C 1231 Sofia, Bul “Lom Road” 246, telefono 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg ...; www.euromasterbg.com; E-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 40 Le precauzioni di sicurezza dovrebbero sulla piastra dati di rete siano corretti Prima essere prese per evitare lesioni e danni di iniziare a regolare il dispositivo, scollegare all’unità quando si utilizza l’apparecchio. il dispositivo dalla presa. Pertanto, leggere attentamente queste Installazione dell’adattatore per l’aspirazione...
  • Page 41 devono essere trattati! Sostituzione del connettore di rete. Se il cavo di alimentazione di questa unità è danneggiato, sostituirlo con il produttore o il suo centro di assistenza o personale qualificato per evitare pericoli. Pulizia, manutenzione e ordinazione. Scollegare la spina di alimentazione prima di pulirla.
  • Page 42 “Euromaster Import Export” Ltd. es un representante autorizado del fabricante y propietario de la marca Raider. La sede de la empresa es C 1231 Sofía, Bul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg ...; www.euromasterbg.com; Correo electrónico: info @ euromasterbg.com.
  • Page 43 Se deben tomar precauciones de seguridad dispositivo, desenchufe el dispositivo del para evitar lesiones y daños a la unidad al zócalo. usar el aparato. Por lo tanto, lea atentamente Instalación de adaptador de extracción de estas instrucciones funcionamiento. polvo. Empuje el adaptador de extracción de Manténgalos en buenas condiciones para polvo al conector de succión y déle la vuelta.
  • Page 44 ¡Los colores sin plomo no deben ser y someter al procedimiento adecuado para tratados! recuperar lo que es digno de las materias Sustitución del conector de red. primas secundarias. Si el cable de alimentación de esta unidad está dañado, reemplácelo con el fabricante o su centro de servicio o una persona cualificada similar para evitar peligros.
  • Page 45 “Euromaster Import Export” Ltd. é um representante autorizado do fabricante e proprietário da marca Raider. A sede da empresa é C 1231 Sofia, Bul “Lom Road” 246, telefone 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg ...; www.euromasterbg.com; E-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 46 Precauções de segurança devem ser tomadas começar a ajustar o dispositivo, desconecte para evitar ferimentos e danos à unidade ao o dispositivo do soquete. usar o aparelho. Portanto, leia atentamente Instalação do adaptador de extração de estas instruções de operação. Mantê-los em poeira.
  • Page 47 Se o cabo de alimentação desta unidade estiver danificado, substitua-o pelo fabricante ou seu centro de serviços ou pessoa qualificada para evitar riscos. Limpeza, manutenção e encomenda. Desligue a ficha da tomada antes de limpar. Limpeza. Mantenha os dispositivos de proteção, saídas de ar e carcaças do motor limpos com sujeira e sujeira.
  • Page 48: Izjava O Usklađenosti

    Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. ibracijska brusilica Proizvod: Zaštitni znak: RAIDER Tip: RD-SA26 Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice.
  • Page 49: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY ELECTRIC SANDER RD-SA26 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 50: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Electric Sander Brand: RAIDER Type Designation: RD-SA26 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17 May 2006 on machinery...
  • Page 51: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Виброшлайф Запазена марка: RAIDER Модел: RD-SA26 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 17-ти май 2006 г. относно...
  • Page 52 RD-SA26 Spare Parts List SPARE PARTS NAME SPARE PARTS NAME Foam Base Carbon Brush Cover Bottom Base Inductor M6 Nut Capacitor M6 Spring Washer Strain Relief Bearing Washer ST4×12 Screw 6001 Bearing Cable Sleeve Cable Fixing Wire Bag Wire M14×14 Screw...
  • Page 53: ГаранционнаКарта

    ГАРАНЦИОННАКАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 54 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 55 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 56 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 57 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 58: Garantni List

    GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................2 GODINЕ GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 59: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska. Euromaster Import Export Ltd je proizvajalec in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o.. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. . Prosimo,vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garancijskim listom je pogoj za uveljavljanje garancije.
  • Page 60: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 61 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 62 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 63: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Slefuitor cu vibratii Trademark: RAIDER Model: RD-SA26 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 64 www.raider.bg...
  • Page 65 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 66 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 68 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table des Matières