Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VILV250
PT
LIXADORA VIBRATÓRIA
ES
LIJADORA VIBRATORIA
EN
FINISHING SANDER
FR
PONCEUSE VIBRANTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VITO PRO-POWER VILV250

  • Page 1 VILV250 LIXADORA VIBRATÓRIA FINISHING SANDER LIJADORA VIBRATORIA PONCEUSE VIBRANTE...
  • Page 2: Table Des Matières

    ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ...... 12 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ......... 4 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN ........... 13 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ..........5 General ..........13 Geral ............5 Seguridad eléctrica .......
  • Page 3 GENERAL SAFETY AND USAGE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS .......... 21 D’UTILISATION ........... 29 General ..........21 Règles générales ........29 Electrical safety instructions ....22 Sécurité électrique ....... 30 Before you start working ...... 22 Avant de commencer à travailler..30 When operating ........
  • Page 4: Descrição Da Ferramenta E Conteúdo Da Embalagem

    DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM LIXADORA VIBRATÓRIA 250W – VILV250 Lista de Componentes Especificações Técnicas Base vibratória Tensão nominal [V]: Botão de fixação da lixa Frequência nominal [Hz]: Regulador de velocidade Potência [W]: Interruptor “ON/OFF” Velocidade de rotação [rpm]: 6000 - 11000 Botão de bloqueio do interruptor Velocidade de oscilação [opm]:...
  • Page 5: Intruções Gerais De Segurança Eutilização

    Poderá obter informações sobre os acessórios bens. autorizados junto do seu distribuidor oficial VITO. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido o manual de instruções e estejam familiarizadas com o manuseamento.
  • Page 6: Segurança Elétrica

    Nunca modifique a ficha do cabo de alimentação e Segurança elétrica utilize tomada compatível com a ficha. Não use nenhum A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o tipo de adaptador. que significa que todas as peças metálicas A utilização de extensões, para ligação do cabo de externas estão isoladas dos componentes elétricos.
  • Page 7: Durante O Trabalho

    ▪ Verificar se os dispositivos de segurança estão em ▪ Durante a utilização da ferramenta, coloque-se numa perfeitas condições e se funcionam corretamente. posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos segurança estiverem falta,...
  • Page 8: Manutenção E Limpeza

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis Quando trabalha com a lixadora vibratória, deve ter em autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou consideração alguns cuidados e procedimentos de peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão utilização: ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica.
  • Page 9: Regulador De Velocidade

    ▪ Utilize proteção auditiva quando utilizar a lixadora O pó formado enquanto o equipamento está a ser vibratória. A exposição ao ruido pode causar perda utilizado, pode ser perigoso para a saúde: de audição; • Use sempre óculos de proteção e máscara antipó ▪...
  • Page 10: Proteção Do Meio Ambiente

    PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE APOIO AO CLIENTE A embalagem é composta por materiais Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080 recicláveis, que pode eliminar através dos pontos E-mail: sac.portugal@centrallobao.pt de reciclagem locais. sat@centrallobao.pt Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo Site: www.centrallobao.pt doméstico!
  • Page 11: Certificado De Garantia

    Eletromagnética; Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efetuadas por pessoas não S. João de Ver, autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim 14 de Janeiro de 2020 como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
  • Page 12: Descripción De La Herramienta Ycontenido Del Embalaje

    DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE LIJADORA VIBRATÓRIA 250W – VILV250 Listado de Componentes Especificaciones Técnicas Base lijadora Tensión nominal [V]: Botón de agarre de la lija Frecuencia nominal [Hz]: Regulador de velocidad Potencia [W]: Interruptor “ON/OFF” Velocidad de rotación [rpm]: 6000 - 11000 Botón de bloqueo del interruptor Velocidad de oscilación [opm]:...
  • Page 13: Instrucciones Generales De Seguridady Utilización

    Puede obtener información sobre los accesorios autorizados en su distribuidor oficial VITO. La herramienta eléctrica sólo puede ser utilizada por personas que hayan leído el manual de instrucciones y estén familiarizadas con su manejo.
  • Page 14: Seguridad Eléctrica

    Mantenga el cable de alimentación y el enchufe Seguridad eléctrica alejados de las fuentes de calor, aceite, objetos La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, punzantes y los accesorios giratorios. Compruebe lo que significa que todas las partes metálicas regularmente el estado del cable de alimentación; si externas están aisladas de los componentes eléctricos.
  • Page 15: Durante El Trabajo

    ▪ Después de ensamblar los accesorios y antes de usar A fin de evitar accidentes, también deben tenerse en la herramienta en una pieza, realice una prueba a cuenta las siguientes precauciones y procedimientos: máxima velocidad sin carga durante algún tiempo. ▪...
  • Page 16: Mantenimiento Y Limpieza

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Utilice sólo herramientas o accesorios acoplables Cuando trabaja con la lijadora, hay que tener en cuenta aprobados por VITO para esta herramienta eléctrica o algunos cuidados y procedimientos de uso: piezas técnicamente idénticas. De lo contrario, pueden producirse lesiones o daños en la herramienta eléctrica.
  • Page 17: Regulador De Velocidad

    ▪ Apague la lijadora inmediatamente si se produce 3. Use una hoja de lija más gruesa para una mayor alguno de los siguientes problemas: remoción de material y una hoja de lija más fina para los acabados. Para decidir el mejor tipo de lija a utilizar, - Fuga de lubricante a través de los agujeros de realice pruebas antes de utilizar en el producto final.
  • Page 18: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SERVICIO ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: +34 910 916 155 El embalaje consiste en materiales reciclables, que pueden ser eliminados a través de puntos de reciclaje E-mail: sac.espana@centrallobao.pt locales. Site: www.centrallobao.pt ¡Nunca ponga los electrodomésticos en la basura doméstica! De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su...
  • Page 19: Certificado De Garantía

    El mal uso del producto, las reparaciones realizadas por Electromagnética; personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO) así como los daños causados por su uso S. João de Ver, están excluidos de la garantía. 14 de Enero de 2020 Central Lobão S.
  • Page 20: Tool Description And Packaging Content

    TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 250W FINISHING SANDER – VILV250 Components list Technical data Sanding base plate Rated voltage [V]: Sanding sheet clamp Rated frequency [Hz]: Variable speed control dial Input power [W]: ON/OFF switch Rotation speed [rpm]: 6000 - 11000 ON/OFF switch lock-on button Orbits per minute [opm]: 12000 - 22000...
  • Page 21: General Safety And Usage Instructions

    General You may get information on authorized accessories from your official VITO dealer. Always take in consideration that in using the finishing sander you accept full responsibility for any accidents caused to third parties or their property during its use.
  • Page 22: Electrical Safety Instructions

    ▪ If you use the power tool outdoors, use only Electrical safety instructions extension cord suitable for outdoor use. The use of a The power tool has double insulation, which suitable extension cord reduces the risk of electric means that all external metal parts are insulated shock;...
  • Page 23: When Operating

    Use only VITO-approved tools for this machine or ▪ Make sure that the ventilation slots are not blocked technically identical parts. Not doing so may result in while operating the sander.
  • Page 24: Technical Assistance

    ▪ Do not apply excessive pressure to the sander against Technical assistance the workpiece/object. If the speed decreases Your finishing sander multi should only be serviced by abruptly, reduce the pressure on the sander the manufacturer's internal service personnel, or other immediately;...
  • Page 25: Finishing Sander Handling

    Storage Finishing sander handling When not in use, store the finishing sander in a dry, 1. Place the entire surface area of the sanding disc on clean place, free of corrosive smoke and out of the the material; reach of children. 2.
  • Page 26: Frequently Asked Quetions/ Troubleshooting

    FREQUENTLY ASKED QUETIONS/ TROUBLESHOOTING Question/problem - cause Solution Cause The finishing sander multi doesn’t switch on when you press the ON/OFF switch: • Power cord unplugged or damaged; • Plug in or repair the power cord; • Switch connections are not in good condition or •...
  • Page 27: Warranty Certificate

    (outside the service center of the brand S. João de Ver, VITO) as well as any damage caused by the use of it. 14th January 2020 Central Lobão S. A. Technical supervisor...
  • Page 28: Déscription De L'équipement Et Contenu De L'emballage

    DÉSCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L'EMBALLAGE PONCEUSE VIBRANTE 250W – VILV250 Liste de composants Caractéristiques techniques Plateau de ponçage Tension nominale [V] : Bouton de serrage de la feuille abrasive Fréquence [Hz] : Variateur de vitesse Puissance [W] : Interrupteur marche/arrêt Vitesse de rotation [tpm] : 6000 - 11000...
  • Page 29: Instructions Générales De Sécurité Et D'utilisation

    Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires autorisés auprès de votre revendeur officiel L'outil électrique ne doit être utilisé que par des VITO. personnes qui ont lu le mode d'emploi et qui se sont familiarisés avec le maniement de la ponceuse vibrante.
  • Page 30: Sécurité Électrique

    Ne modifiez jamais la fiche du câble d'alimentation et Sécurité électrique utilisez une prise compatible avec la fiche. N'utilisez L'outil électrique est doté d'une double isolation, aucun type d'adaptateur. ce qui signifie que toutes les pièces métalliques L'utilisation de rallonges électriques, pour brancher le extérieures sont isolées des composants électriques.
  • Page 31: Pendant Le Travail

    ▪ Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait ▪ Lorsque vous utilisez la ponceuse, placez-vous dans état et fonctionnent correctement. Ne jamais utiliser une position stable et gardez toujours votre l'outil électrique si les dispositifs de sécurité équilibre. Tenez fermement la ponceuse pour assurer manquent, sont inhibées, endommagées ou usées ;...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    être extraite pour le N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par sac à poussière ; VITO pour cet outil électrique ou des pièces techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous ▪ Pour le retirer, suivez les étapes précédentes.
  • Page 33: Variateur De Vitesse

    ▪ Ne jamais poser la ponceuse avant l'arrêt complet du 3. Utilisez une feuille abrasive plus gros pour un meilleur plateau de ponçage (1); enlèvement de matière et une feuille abrasive plus fin pour les finitions. Pour choisir le meilleur type de feuille ▪...
  • Page 34: Protection Environnementale

    PROTECTION ENVIRONNEMENTALE SERVICE CLIENT L’emballage a été fabriqué à partir de matières Tel. : +351 256 248 826 recyclables. Vous pouvez le jeter dans un point de E-mail : international@centrallobao.pt collecte locale. Site web : www.centrallobao.pt Ne jetez jamais les appareils électriques avec les ordures ménagères ! D’après directive...
  • Page 35: Certificat De Garantie

    éventuelles réparations réalisées par des S. João de Ver, personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de 14 janvier 2020 la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil. Central Lobão S. A. Le technicien responsable...
  • Page 36: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO LIXADORA VIBRATÓRIA 250W VILV250 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2- 4:2009+A11:2011, EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014 e EN 61000-3- 3:2013, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...
  • Page 37 VILV250_REV01_SET20...

Table des Matières