Weber-Stephen Products GAS GO-ANYWHERE Mode D'emploi

12.25 inch

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GO-ANYWHERE
12.25 inch
(32 cm)
m WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
m ADVERTENCIA: SÓLO PARA USARSE AL AIRE LIBRE.
m MISE EN GARDE : POUR UNE UTILISATION EN
EXTERIEUR UNIQUEMENT.
GRILL
®
55395_022811

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber-Stephen Products GAS GO-ANYWHERE

  • Page 1 GAS GO-ANYWHERE GRILL ® 12.25 inch (32 cm) m WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY. m ADVERTENCIA: SÓLO PARA USARSE AL AIRE LIBRE. m MISE EN GARDE : POUR UNE UTILISATION EN EXTERIEUR UNIQUEMENT. 55395_022811...
  • Page 2: Dangers And Warnings

    DANGERS AND WARNINGS m This grill is designed for outdoor use only. If used indoors, toxic fumes will accumulate and cause serious bodily injury or death. m Do not leave infants, children, or pets unattended near a hot grill. m Do not attempt to move a hot grill. m Do not use grill within five feet of any combustible material.
  • Page 3 Weber’s satisfaction, they are defective. Before returning any parts to Weber-Stephen Products LLC, contact the Customer Service Representative in your region using the contact information sheet provided with your manual. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to repair or replace such parts without charge.
  • Page 4 EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE Gas Go-Anywhere 08/09...
  • Page 5 EXPLODED VIEW LIST • LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE • LISTE DE LA VUE ECLATEE Handle Bottom unit Unidad del fondo Poignée Cuve inférieure Leg Lock Tapa Seguro de la pata Couvercle Verrou des pattes Cooking Grate 10. Legs Parrilla de cocción Patas Grille de cuisson Pattes...
  • Page 6 PARTS LIST • LISTA DE PARTES • LISTE DES PIECES...
  • Page 7 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 8 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE...
  • Page 9 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE m WARNING Do not use barbecue until retaining clip (1) is installed. m ADVERTENCIA No utilice la barbacoa sin haber instalado antes el clip de retención (1). m MISE EN GARDE N’utilisez pas le barbecue tant que la pince de retenue (1) n’a pas été...
  • Page 10 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE 1/8" (3 mm) m DANGER Make sure the tip of the igniter wire is adjusted to the holes in the burner tube. If it is not adjusted properly, gas can accumulate in the barbecue while igniting the barbecue. Delayed ignition of the accumulated gas may occur.
  • Page 11 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 12: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS TO USE Pivot legs under grill and lock legs. The hooks on the inside of the lid allow it to rest on the edge of the bottom unit. Read important DANGERS, WARNINGS and CAUTIONS in Owner’s Guide before operating this barbecue.
  • Page 13: Gas Instructions

    GAS INSTRUCTIONS CONNECTING THE CYLINDER Use propane cylinders with a capacity of 14.1oz or less. Use propane cylinders that are approximately 3 inches in diameter and 11 inches in length. A) Lubricate the threads of the regulator assembly with petroleum jelly. B) Make sure the burner control valve is in the LOCK/OFF position before attaching the propane cylinder.
  • Page 14: Operating

    OPERATING LIGHTING YOUR GAS GRILL m WARNING: Always remove the lid before lighting your grill. A) Push down the burner control valve and turn counter-clockwise to HIGH. B) Hold the handle of the bottom unit while pushing the igniter button 2 or 3 times. C) Check to see if the burner is lit by looking through the viewing hole in the Flavorizer...
  • Page 15 MAINTENANCE EASY GAS GRILL CARE Your gas grill is equipped with the advanced Flavorizer System that eliminates messy, grease- ® collecting lava rocks. Gas grill care (and delicious gas grill cooking) was never easier. Follow these easy steps frequently: • While lid is warm, wipe inside with paper towels to prevent grease build-up. • After cooking, burn grease residue off by turning burner control valve to HIGH for several minutes with the lid in place.
  • Page 16: Peligros Y Advertencias

    PELIGROS Y ADVERTENCIAS m Este asador está diseñado únicamente para su uso al aire libre. En caso de utilizarse en lugares cerrados, se acumularán emanaciones tóxicas que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte. m No deje a niños o animales sin vigilancia cerca de un asador caliente. m No intente mover un asador caliente.
  • Page 17 GARANTÍA Weber-Stephen Products LLC (Weber) por este medio garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de este asador Weber Gas Go-Anywhere que el mismo estará libre de defectos en el material y en la mano ® ® de obra desde la fecha de la compra, así: Parrillas de cocción ..............1 año...
  • Page 18: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES GENERALES PARA USAR Gire las patas debajo del asador y asegúrelas. Los ganchos en la parte interna de la tapa le permiten descansar en el borde de la unidad del fondo. Lea la información importante sobre PELIGROS, ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES en la Guía del usuario, antes de poner en funcionamiento este asador.
  • Page 19: Instrucciones Para El Gas

    INSTRUCCIONES PARA EL GAS CONEXIÓN DEL CILINDRO Utilice cilindros de propano con una capacidad de 14.1 oz o menos. Utilice cilindros de propano que midan aproxima-damente 3 de diámetro y 11 de longitud. A) Lubrique las hebras del ensamble del regulador con vaselina.
  • Page 20: Encendido Manual

    OPERACIÓN ENCENDIDO DEL ASADOR DE GAS m ADVERTENCIA: Siempre retire la tapa antes de encender su asador. A) Empuje hacia abajo la válvula de control del quemador y gírela en dirección contraria de las agujas del reloj hacia HIGH. B) Sostenga el asa de la unidad del fondo mientras presiona el botón del encendedor dos o tres veces.
  • Page 21 MANTENIMIENTO CUIDADOS PARA EL ASADOR DE GAS Su asador de gas está equipado con el avanzado Sistema Flavorizer que elimina esas sucias rocas ® volcánicas llenas de grasa. Limpiar el asador de gas (y asar deliciosos platos) nunca ha sido una tarea fácil.
  • Page 22: Dangers Et Mises En Garde

    DANGERS ET MISES EN GARDE m Ce barbecue est conçu pour être utilisé uniquement à l’extérieur. À l’intérieur, des fumées toxiques s’accumuleraient et pourraient provoquer des blessures graves, voire mortelles. m Ne laissez pas de bébés, d’enfants ou d’animaux sans surveillance près d’un barbecue chaud.
  • Page 23: Garantie

    Weber après examen. Avant de retourner des pièces à Weber-Stephen Products LLC, communiquez avec le conseiller du service à la clientèle de votre localité dont les coordonnées apparaissent sur la fiche de renseignements de votre guide d’utilisation.
  • Page 24: Generalites

    GENERALITES UTILISATION Faites pivoter les pattes sous le gril et verrouillez- les. Les crochets situés à l’intérieur du couvercle permettent à ce dernier de reposer sur le rebord de la cuve inférieure. Prenez connaissance des DANGERS, des AVERTISSEMENTS et des MISES EN GARDE importants faisant l’objet d’une description dans le guide d’utilisation avant de faire fonctionner le barbecue.
  • Page 25: Consignes Relatives Au Gaz

    CONSIGNES RELATIVES AU GAZ RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE Utilisez des bouteilles de propane d’une capacité maximale de 400 grammes (14.1 oz). Utilisez des bouteilles de propane d’environ 8 cm (3 po) de diamètre et 28 cm (11 po) de long. A) Lubrifiez les filets du régulateur avec de la gelée de pétrole.
  • Page 26: Allumage Du Gril À Gaz

    UTILISATION ALLUMAGE DU GRIL À GAZ m AVERTISSEMENT: Enlevez toujours le couvercle avant l’allumage du gril. A) Enfoncez le robinet de réglage du brûleur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à feu élevé (HIGH). B) Tenez la poignée de la cuve inférieure tout en poussant le bouton d’allumage à...
  • Page 27: Entretien Du Gril À Gaz

    MAINTENANCE ENTRETIEN DU GRIL À GAZ • Alors que le couvercle est chaud, essuyez l’intérieur de l’appareil avec du papier essuie-tout afin d’empêcher l’accumulation de graisse. • Après la cuisson, brûlez les résidus de graisse en tournant le robinet de réglage du brûleur à feu élevé (HIGH) pendant plusieurs minutes et en maintenant le couvercle en place. • Il n’est pas nécessaire de laver la grille de cuisson après chaque usage. Il suffit d’en détacher les résidus au moyen d’une brosse en acier inoxydable adaptée ou de papier d’aluminium froissé, puis d’en essuyer l’excédent avec du papier essuie-tout.
  • Page 28 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2011 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, a Delaware limited liability company, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Printed in U.S.A.

Table des Matières