Masquer les pouces Voir aussi pour D-DP 750:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

( Schmutzwasserpumpe
s Pompe eaux usées
N Vuilwaterpomp
7 7 Bomba submersível
D-DP 750
Jahre
KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE
3
Ans
Jaar
GARANTIE
ART.-NR.: 41.706.15
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
(
ORIGINELE HANDLEIDING
N
7
D_DP_750_EX_BE_PT_DE_SPK7.indb 1
D_DP_750_EX_BE_PT_DE_SPK7.indb 1
+49 (0) 9951 959 2000
+32 (0) 78 151 084
+32 (0) 78 151 085
service@einhell.be
AA 27/17 B
s
MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
7
3
anos
GARANTIA
NR.: 3712
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
EH-Nr.: 41.706.15 ∙ I.-Nr.: 11016
ATENDIMENTO AO CLIENTE
+351 220 91 75 00
www.einhell.pt
05.07.17
27082003
AA 27/17 B
01.02.2017 08:21:06
01.02.2017 08:21:06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DURO PRO D-DP 750

  • Page 1 ( Schmutzwasserpumpe s Pompe eaux usées N Vuilwaterpomp 7 7 Bomba submersível D-DP 750 Jahre KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE ATENDIMENTO AO CLIENTE anos +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +351 220 91 75 00...
  • Page 2 D_DP_750_EX_BE_PT_DE_SPK7.indb 2 D_DP_750_EX_BE_PT_DE_SPK7.indb 2 01.02.2017 08:21:33 01.02.2017 08:21:33...
  • Page 3 ca. 25 mm (1") ca. 33,3 mm (G1) ca. 32 mm (1 1/4") D_DP_750_EX_BE_PT_DE_SPK7.indb 3 D_DP_750_EX_BE_PT_DE_SPK7.indb 3 01.02.2017 08:21:35 01.02.2017 08:21:35...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise .............5 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .......6 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........7 4. Technische Daten ..............7 5. Vor Inbetriebnahme .............8 6. Bedienung ................9 7. Austausch der Netzanschlussleitung ........9 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ....10 9. Entsorgung und Wiederverwertung ........10 10.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr: Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheits- Das Gerät muss über eine Fehlerstrom- vorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen Schutzeinrichtung (RCD) mit einem und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbe- Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr triebsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die als 30 mA versorgt werden (nach VDE Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Page 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht auf jeden Fall zu vermeiden. mit dem Gerät spielen. Das Gerät ist vor Frost zu schützen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen Das Gerät ist vor Trockenlauf zu schüt- • nicht durch Kinder durchgeführt werden, zen. es sei denn Sie werden beaufsichtigt.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls Für Dauerbenutzung, z.B. als Umwälzpumpe im Teich, vorhanden). ist das Gerät nicht bestimmt. Die zu erwartende Le- • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig benszeit des Gerätes wird sich dadurch deutlich verkür- ist. zen, da das Gerät nicht für eine andauernde Belastung Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile konstruiert wurde.
  • Page 8: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme Schlauchschelle (nicht im Lieferumfang enthalten) am Universal-Schlauchanschluss zu befestigen. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Zu beachten! Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten überein- Bei der Installation ist zu beachten, dass das Gerät stimmen. niemals freihängend an die Druckleitung oder am Warnung! Stromkabel montiert werden darf.
  • Page 9: Bedienung

    6. Bedienung Achten Sie auch darauf, dass der Abstand zwischen • dem Schwimmschalterkopf und der Kabelhalte- rung nicht kleiner als 10 cm ist. Bei zu geringem Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsanwei- Abstand wird die einwandfreie Funktion nicht sung genau gelesen haben, können Sie unter Beach- gewährleistet.
  • Page 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben Ersatzteilbestellung gemacht werden; Typ des Gerätes • Gefahr! Artikelnummer des Gerätes • Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen. • Ident-Nummer des Gerätes • Bei transportabler Verwendung sollte das Gerät •...
  • Page 11: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an. - Netzspannung fehlt. - Netzspannung überprüfen. - Schwimmschalter schaltet nicht. - Schwimmschalter in höhere Stellung bringen. Gerät fördert nicht. - Einlaufsieb verstopft. - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reinigen. - Knickstelle beheben. - Druckschlauch geknickt . Gerät schaltet nicht - Schwimmschalter kann nicht absinken .
  • Page 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Ver- wertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet.
  • Page 13: Garantie

    12. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu- rückzuführen sind.
  • Page 14 Sommaire 1. Avertissements de sécurité généraux pour l’ o util ........15 2. Description de l’appareil et contenu de la livraison ........16 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ............17 4. Caractéristiques techniques ..............18 5. Avant la mise en service ................18 6. Commande ....................19 7.
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Danger ! Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter cer- L’appareil doit être alimenté par un dis- taines mesures de sécurité afi n d’ é viter des blessures et positif de protection contre les courants dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode de défaut (RCD) avec un courant de d’...
  • Page 16: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    qu’ e lles comprennent les risques résultant des liquides agressifs ainsi que des de cette utilisation. Les enfants n’ o nt pas le substances abrasives (à effet de gel droit de jouer avec l’appareil. lubrifiant). Le nettoyage et la maintenance de l’utili- Protégez l’appareil du gel.
  • Page 17: Volume De Livraison

    2.2 Volume de livraison l’appareil en le relevant légèrement, par exemple, sur • Ouvrez l’ e mballage et prenez l’appareil en le sor- des briques. tant avec précaution de l’ e mballage. L’appareil ne convient pas à une utilisation continue, Retirez le matériel d’...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques faut installer des mesures de protection supplémen- taires. Ces mesures de protection sont par exemple : Branchement réseau .........230 V~50 Hz Des pompes installées en parallèle sur un circuit puissance absorbée ........750 watts électrique sécurisé séparé, des capteurs d’humidité Refoulement max.
  • Page 19: Branchement Secteur

    5.2. Branchement secteur sorte que les hauteurs de point de commutation: Danger ! MARCHE et la hauteur de point de commutation: Votre appareil est déjà pourvu d’une fi che à contact ARRÊT puissent être atteintes facilement et avec de protection. L’appareil est destiné à être raccordé à peu d’...
  • Page 20: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 8.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez commande de pièces de rechange indiquer les références suivantes: Type de l’appareil • Danger ! No. d’article de l’appareil • Avant chaque travail de maintenance, débranchez •...
  • Page 21: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Solution L’appareil ne démarre - Pas de tension réseau. - Vérifi er la tension réseau. pas. - L’interrupteur à fl otteur ne commute pas. - Placer l’interrupteur à fl otteur dans une position plus élevée. L’appareil ne refoule - Filtre d’...
  • Page 22 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’...
  • Page 23: Garantie

    12. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’ e mploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’...
  • Page 24 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ..............25 2. Beschrijving van het apparaat en omvang van de levering ....27 3. Doelmatig gebruik ................27 4. Technische gegevens ............... 28 5. Vóór inbedrijfstelling ............... 28 6. Bediening ..................29 7. Vervanging van de netaansluitleiding ..........29 8.
  • Page 25: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veilig- Het apparaat moet via een aardlek- heidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk schakelaar (RCD) met een nominale gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze verliesstroom van niet meer dan 30 mA handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door.
  • Page 26 welke gevaren van het apparaat kunnen vloeistoffen en het transporteren van uitgaan. Kinderen mogen niet met het abrasieve (schurende) stoffen moet in apparaat spelen. elk geval worden vermeden. Reiniging en onderhoud door de gebruiker Het apparaat moet tegen vorst worden •...
  • Page 27: Beschrijving Van Het Apparaat En Omvang Van De Levering

    2. Beschrijving van het apparaat en 3. Doelmatig gebruik omvang van de levering Het door uw aangekochte apparaat is bedoeld voor het opvoeren van water met een maximale temperatuur 2.1 Beschrijving van het apparaat (fi g. 1/2) van 35 °C. Het apparaat mag niet worden gebruikt 1.
  • Page 28: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Deze veiligheidsmaatregelen zijn bijvoorbeeld: parallel lopende pompen op een door een aparte zeke- ring beveiligde stroomkring, vochtigheidssensoren voor Netaansluiting ........230 V ~ 50 Hz de uitschakeling en gelijkaardige veiligheidsinrichtin- Krachtontneming ..........750 watt gen. Laat u in geval van twijfel absoluut adviseren door Transportcapaciteit max.
  • Page 29: Bediening

    5.2. Netaansluiting dat de schakelpunthoogte: AAN en de schakel- Gevaar! punthoogte: UIT gemakkelijk en met geringe Het door u aangekochte apparaat is reeds voorzien van lichamelijke inspanning kunnen worden bereikt. een veiligheidsstekker. Het apparaat is bedoeld voor de Controleer dit door het apparaat in een met water aansluiting aan een veiligheidswandcontactdoos met gevuld reservoir te plaatsen en de vlotterschake- 230 V~50 Hz.
  • Page 30: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    8. Reiniging, onderhoud en bestellen 8.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende van wisselstukken gegevens te vermelden: Type van het toestel • Gevaar! Artikelnummer van het toestel • Vóór elke onderhoudswerkzaamheid de stekker uit • Ident-nummer van het toestel •...
  • Page 31: Schema Voor Foutopsporing

    11. Schema voor foutopsporing Storingen Oorzaken Oplossing Apparaat start niet. - Netspanning ontbreekt. - Netspanning controleren. - Vlotterschakelaar schakelt niet. - Vlotterschakelaar in hogere stand brengen. Apparaat transporteert - Inlaatzeef verstopt. - Inlaatzeef met waterstraal reinigen. niet. - Drukslang geknikt. - Knikplaats elimineren.
  • Page 32 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nati- onaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 33: Garantie

    12. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Page 34 Índice 1. Instruções de segurança ..............35 2. Descrição do aparelho e material a fornecer ........36 3. Utilização adequada ................ 37 4. Dados técnicos ................. 37 5. Antes da colocação em funcionamento ..........38 6. Operação ..................39 7. Substituição do cabo de ligação à rede ..........39 8.
  • Page 35: Instruções De Segurança

    Perigo! Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas O aparelho tem de ser alimentado medidas de segurança para prevenir ferimentos e através de um dispositivo de proteção danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual contra corrente de falha (RCD) com um de instruções / estas instruções de segurança.
  • Page 36: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    segura do aparelho e tenham entendido contenham substâncias abrasivas (com os perigos daí resultantes. As crianças não efeito abrasivo). podem brincar com o aparelho. Proteja o aparelho contra o gelo. • A limpeza e a manutenção a cargo do Proteja o aparelho contra o funciona- •...
  • Page 37: Material A Fornecer

    2.2 Material a fornecer O aparelho não se destina a uma utilização prolongada, • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o apa- p. ex. como bomba de recirculação num lago. Deste relho. modo, a vida útil esperada do aparelho irá diminuir Remova o material da embalagem, assim como consideravelmente, •...
  • Page 38: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em fi xados com uma braçadeira (não incluída no material a fornecer) na ligação universal para mangueira. funcionamento Ter em atenção! Antes de estabelecer a ligação, certifi que-se de que os Durante a instalação, deve ter em atenção que o apa- dados constantes da placa de características correspon- relho nunca deve ser montado suspenso pelo tubo de dem aos dados de rede.
  • Page 39: Operação

    6. Operação muito reduzida não é assegurado o funcionamento correto. • Ao ajustar o interruptor de flutuador certifique-se Depois de ler atenciosamente estas instruções de insta- de que este não toca no chão antes de o aparelho lação e de serviço, pode colocar o aparelho em funcio- se desligar.
  • Page 40: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    8. Limpeza, manutenção e encomenda 8.3 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer de peças sobressalentes as seguintes indicações: Tipo da máquina • Perigo! Número de artigo da máquina • Retire a ficha de alimentação da tomada antes de •...
  • Page 41: Plano De Localização De Falhas

    11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não pega. - Falha de tensão de rede. - Verifi que a tensão de rede. - O interruptor de fl utuador não comuta. - Coloque o interruptor de fl utuador na posição superior.
  • Page 42 Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 43 12. Garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse fato e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia.
  • Page 44 Naturalmente, também teremos todo o gosto em efetuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para esse efeito, deverá enviar o apare- lho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Service Aldi Einhell Portugal Lda.
  • Page 45: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Dirt Water Pump D-DP 750 (DURO PRO) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 46 D_DP_750_EX_BE_PT_DE_SPK7.indb 46 D_DP_750_EX_BE_PT_DE_SPK7.indb 46 01.02.2017 08:21:38 01.02.2017 08:21:38...
  • Page 47 D_DP_750_EX_BE_PT_DE_SPK7.indb 47 D_DP_750_EX_BE_PT_DE_SPK7.indb 47 01.02.2017 08:21:38 01.02.2017 08:21:38...
  • Page 48 KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 service@einhell.be ART.-NR.: 41.706.15 AA 27/17 B ATENDIMENTO AO CLIENTE +351 220 91 75 00 www.einhell.pt NR.: 3712 05.07.17 EH 02/2017 (01) D_DP_750_EX_BE_PT_DE_SPK7.indb 48 D_DP_750_EX_BE_PT_DE_SPK7.indb 48 01.02.2017 08:21:38...

Ce manuel est également adapté pour:

41.706.15

Table des Matières