DURO PRO D-DP 750 Instructions D'origine

Pompe eaux usées
Masquer les pouces Voir aussi pour D-DP 750:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

( Schmutzwasserpumpe
s Pompe eaux usées
N Vuilwaterpomp
7 7 Bomba submersível
D-DP 750
Jahre
KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE
3
Ans
Jaar
GARANTIE
ART.-NR.: 8200
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
(
ORIGINELE HANDLEIDING
N
7
Anl_D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 1
Anl_D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 1
+49 (0) 9951 959 2000
078 151 084
078 151 085
service@einhell.be
AA 29/20 F
s
MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
7
3
anos
GARANTIA
DO FABRICANTE
NR.: 3712
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
EH-Nr.: 41.706.15 ∙ I.-Nr.: 11049
ATENDIMENTO AO CLIENTE
+351 707 91 75 00
www.einhell.pt
18/07/2020
27082003
AA 29/20 F
09.01.2020 14:54:13
09.01.2020 14:54:13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DURO PRO D-DP 750

  • Page 1 ( Schmutzwasserpumpe s Pompe eaux usées N Vuilwaterpomp 7 7 Bomba submersível D-DP 750 Jahre KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE ATENDIMENTO AO CLIENTE anos +49 (0) 9951 959 2000 078 151 084 +351 707 91 75 00 078 151 085 Jaar www.einhell.pt...
  • Page 2 Anl_D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 2 Anl_D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 2 09.01.2020 14:54:18 09.01.2020 14:54:18...
  • Page 3 ca. 25 mm (1") ca. 33,3 mm (G1) ca. 32 mm (1 1/4") Anl_D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 3 Anl_D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 3 09.01.2020 14:54:22 09.01.2020 14:54:22...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ..............5 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ........7 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........7 4. Technische Daten ..............8 5. Vor Inbetriebnahme ..............8 6. Bedienung ................10 7. Austausch der Netzanschlussleitung ........11 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung .......11 9. Entsorgung und Wiederverwertung ........12 10.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr: Sicherheitshinweise Beim Benutzen von Geräten müssen eini- ge Sicherheitsvorkehrungen eingehalten Gefahr! werden, um Verletzungen und Schäden Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbe- Anweisungen. Versäumnisse bei der triebsanleitung/Sicherheitshinweise des- Einhaltung der Sicherheitshinweise und halb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anweisungen können elektrischen Schlag, gut auf, damit Ihnen die Informationen Brand und/oder schwere Verletzungen...
  • Page 6 fahrenbereich ist nicht zulässig. Fragen Versorgungsunternehmen entsprechen Sie Ihren Elektrofachmann! und einwandfrei funktionieren. • Die elektrischen Steckverbindungen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- sind vor Nässe zu schützen. ren sowie von Personen mit reduzierten • Bei Überschwemmungsgefahr die physischen, sensorischen oder mentalen Steckverbindungen im überflutungssi- Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/...
  • Page 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und seren Kundendienst. Die Serviceadresse Lieferumfang finden Sie in unseren Garantiebedin- gungen auf der Garantiekarte. 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) 1. Handgriff Achtung! 2. Integrierte Kabelaufwicklung Gerät und Verpackungsmaterial sind kein 3. Universal-Schlauchanschluss Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit 4. Ansaugkorb Kunststoff...
  • Page 8: Technische Daten

    Bei Benutzung des Gerätes in Gewässern mit 4. Technische Daten natürlichem, schlammigem Boden stellen Sie das Gerät leicht erhöht auf, z.B. auf Zie- Netzanschluss ......230 V~ 50 Hz gelsteinen. Aufnahmeleistung ......750 Watt Fördermenge max......16 000 l/h Für Dauerbenutzung, z.B. als Umwälzpumpe Förderhöhe max.
  • Page 9 Hinweis: Schlauchschelle (nicht im Lieferumfang Klären Sie vor dem Betrieb der Pumpe enthalten) am Universal-Schlauchanschluss mögliche Sonderbedingungen für die Ins- zu befestigen. tallation! Wenn z.B. ein Stromausfall, eine Verschmut- Zu beachten! zung oder eine defekte Abdichtung zu Sach- Bei der Installation ist zu beachten, dass schäden führen können, sind zusätzliche das Gerät niemals freihängend an die Schutzmaßnahmen zu installieren.
  • Page 10: Bedienung

    5.2 Der Netzanschluss • Zum Ausschalten des Gerätes ziehen Sie Gefahr! bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Das von Ihnen erworbene Gerät ist bereits mit einem Schutzkontaktstecker versehen. Einstellung des Ein-/Ausschaltpunktes: Das Gerät ist bestimmt für den Anschluss an Der Ein- bzw. Ausschaltpunkt kann durch eine Schutzkontaktsteckdose mit 230 V~ Verschieben an der Höhenverstellung am 50 Hz.
  • Page 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Achten Sie bei der Einstellung des 8. Reinigung, Wartung und Schwimmschalters darauf, dass der Ersatzteilbestellung Schwimmschalter nicht vor dem Ausschalten des Gerätes den Boden Gefahr! berührt. Achtung! Gefahr des Trocken- • Vor jeder Wartungsarbeit den Netzste- laufes. cker ziehen. •...
  • Page 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.1 Reinigung des Schaufelrades 9. Entsorgung und Wiederverwertung Bei zu starker Ablagerung im Gehäuse muss der untere Teil des Gerätes wie folgt zerlegt Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung, werden: um Transportschäden zu verhindern. Diese 1. Lösen Sie den Ansaugkorb vom Gehäu- Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreis- 2.
  • Page 13: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht - Netzspannung fehlt. - Netzspannung überprüfen. - Schwimmschalter schaltet - Schwimmschalter in höhere nicht. Stellung bringen. Gerät fördert - Einlaufsieb verstopft. - Einlaufsieb mit Wasserstrahl nicht. reinigen. - Druckschlauch geknickt . - Knickstelle beheben. Gerät schaltet - Schwimmschalter kann nicht - Gerät auf dem Schachtboden...
  • Page 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet.
  • Page 15: Garantie

    12. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind.
  • Page 16 Sommaire 1. Avertissements de sécurité généraux pour l’ o util ......17 2. Description de l’appareil et contenu de la livraison ......19 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..........19 4. Caractéristiques techniques ............. 20 5. Avant la mise en service ..............20 6.
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Danger ! 1. Avertissements de sécurité généraux Lors de l’utilisation d’appareils, il faut res- pour l’outil pecter certaines mesures de sécurité afi n d’ é viter des blessures et dommages. Veuillez AVERTISSEMENT ! donc lire attentivement ce mode d’ e mploi/ Veuillez lire toutes les consignes de sécu- ces consignes de sécurité.
  • Page 18 la présence de personnes ou d’animaux court-circuit satisfont bien aux pres- dans la zone dangereuse. Consultez votre criptions de sécurité des distributeurs spécialiste en électricité ! d’ é nergie et fonctionnent bien irrépro- chablement. Cet appareil peut être utilisé par les enfants •...
  • Page 19: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    2. Description de l’appareil et contenu l’adresse du service après-vente dans de la livraison nos conditions de garantie sur le bon de garantie. 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) 1. Poignée Danger ! 2. Enroulement de câble intégré L’appareil et le matériel d’emballage ne 3.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Lorsque vous employez l’appareil dans des 4. Caractéristiques techniques eaux comprenant naturellement un fond boueux, placez l’appareil en le relevant légè- Branchement réseau ....230 V~50 Hz rement, par exemple, sur des briques. puissance absorbée ...... 750 watts L’appareil ne convient pas à une utilisation Refoulement max.
  • Page 21 5.1 L’installation utilisé afi n de ne pas réduire inutilement la L’installation de l’appareil se fait soit : quantité de liquide refoulé, comme indiqué • fixe avec une tuyauterie rigide dans la fi gure 4. Fixez les conduites fl exibles avec un collier de serrage (non compris dans •...
  • Page 22: Branchement Secteur

    5.2 Branchement secteur • Pour éteindre l’appareil, veuillez dé- Danger ! brancher la fiche de contact de la prise Votre appareil est déjà pourvu d’une fi che à électrique. contact de protection. L’appareil est destiné à être raccordé à une prise de courant de Réglage du point de mise en/hors circuit : sécurité...
  • Page 23: Câble D'alimentation

    • Veillez lors du réglage de l’interrupteur 8. Nettoyage, maintenance et à flotteur que ce dernier ne touche pas commande de pièces de rechange le fond avant la mise hors service de l’appareil. Attention ! Risque de fonc- Danger ! tionnement à...
  • Page 24: Nettoyage De La Roue À Aubes

    8.1 Nettoyage de la roue à aubes 9. Mise au rebut et recyclage En cas de dépôt trop important dans le boîtier, la partie inférieure de l’appareil doit L‘appareil se trouve dans un emballage être démontée comme suit : permettant d‘éviter les dommages dus au 1.
  • Page 25: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Solution L’appareil ne dé- - Pas de tension réseau. - Vérifi er la tension réseau. marre pas. - L’interrupteur à fl otteur ne - Placer l’interrupteur à fl ot- commute pas. teur dans une position plus élevée.
  • Page 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Page 27: Garantie

    12. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’ e mploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’...
  • Page 28 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ............29 2. Beschrijving van het apparaat en omvang van de levering ...31 3. Doelmatig gebruik ..............31 4. Technische gegevens .............32 5. Vóór inbedrijfstelling ............32 6. Bediening ................34 7. Vervanging van de netaansluitleiding ........35 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken ..35 9.
  • Page 29: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 1. Veiligheidsaanwijzingen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nage- Gevaar: leefd om lichamelijk gevaar en schade te Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voorkomen. Lees daarom deze handleiding en de handleiding aandachtig door, voordat / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. u het apparaat in bedrijf neemt.
  • Page 30 Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar • Bij gevaar van overstroming moeten de en ouder en ook door personen met vermin- steekverbindingen in een zone worden derde fysieke, sensorische of mentale vaar- aangebracht die daartegen is beveiligd. digheden of een gebrek aan ervaring en/ •...
  • Page 31: Beschrijving Van Het Apparaat En Omvang Van De Levering

    2. Beschrijving van het apparaat en den op de garantiekaart. omvang van de levering Gevaar! 2.1 Beschrijving van het apparaat Het toestel en het verpakkingsmateriaal (fi g. 1/2) zijn geen speelgoed voor kinderen! Kin- 1. Handvat deren mogen niet met plastic zakken, fo- 2.
  • Page 32: Technische Gegevens

    Bij gebruik van het apparaat in wateren met 4. Technische gegevens een natuurlijke modderige bodem plaatst u het lichtjes verhoogd, bijv. op bakstenen. Netaansluiting ....... 230 V~ 50 Hz Het apparaat is niet bedoeld om continu te Krachtontneming ......750 watt worden gebruikt, bijv.
  • Page 33 5.1 De installatie capaciteit verminderd. Bij gebruik van de De installatie van het apparaat gebeurt universele slangaansluiting (fi g. 1, pos. 5) ofwel: moet deze zoals getoond in fi g. 4 tot aan de • stationair met een vaste buisleiding gebruikte aansluiting worden ingekort, om de transportcapaciteit niet onnodig te redu- •...
  • Page 34: Bediening

    5.2 Netaansluiting • Om het apparaat uit te schakelen trekt Gevaar! u de netstekker uit het stopcontact. Het door u aangekochte apparaat is reeds voorzien van een veiligheidsstekker. Het Instelling van het Aan/Uit-schakelpunt: apparaat is bedoeld voor de aansluiting Het in- resp. uitschakelpunt kan door de aan een veiligheidswandcontactdoos met hoogteverstelling aan het apparaat te ver- 230 V~50 Hz.
  • Page 35: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    • Let bij het afstellen van de vlotterscha- 8. Reiniging, onderhoud en bestellen kelaar erop dat de vlotterschakelaar van wisselstukken vóór het uitschakelen van het apparaat niet de bodem raakt. Opgelet! Gevaar Gevaar! van drooglopen. • Vóór elke onderhoudswerkzaamheid de stekker uit het stopcontact trekken.
  • Page 36: Bestellen Van Wisselstukken

    8.1 Reiniging van het schoepenrad 9. Verwijdering en recyclage Bij te veel afzettingen in het huis moet het onderste deel van het apparaat als volgt Het toestel bevindt zich in een verpakking uiteen worden gehaald: om transportschade te voorkomen. Deze 1.
  • Page 37: Schema Voor Foutopsporing

    11. Schema voor foutopsporing Storingen Oorzaken Oplossing Apparaat start - Netspanning ontbreekt. - Netspanning controleren. niet. - Vlotterschakelaar schakelt niet. - Vlotterschakelaar in hogere stand brengen. Apparaat trans- - Inlaatzeef verstopt. - Inlaatzeef met waterstraal porteert niet. reinigen. - Drukslang geknikt. - Knikplaats elimineren.
  • Page 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestel- len en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonder- lijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 39: Garantie

    12. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voor- waarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Page 40 Índice 1. Instruções de segurança ..............41 2. Descrição do aparelho e material fornecido .........42 3. Utilização adequada ..............43 4. Dados técnicos ................44 5. Antes da colocação em funcionamento ........44 6. Operação ..................46 7. Substituição do cabo de ligação à rede ........47 8.
  • Page 41: Instruções De Segurança

    Perigo! choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos Ao utilizar ferramentas, devem ser respei- graves. Guarde todas as instruções de tadas algumas medidas de segurança para segurança e indicações para mais tarde prevenir ferimentos e danos. Por conse- consultar. guinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança.
  • Page 42: Descrição Do Aparelho E Material Fornecido

    e/ou conhecimentos, desde que sejam • Deve ser igualmente evitada a bom- mantidas sob vigilância ou tenham sido ins- bagem de líquidos agressivos ou que truídas relativamente à utilização segura do contenham substâncias abrasivas (com aparelho e tenham entendido os perigos daí efeito abrasivo).
  • Page 43: Material Fornecido

    2.2 Material fornecido • Bomba de água suja • Abra a embalagem e retire cuidadosa- • Ligação universal para mangueira mente o aparelho. • Manual de instruções original • Remova o material da embalagem, as- sim como os dispositivos de segurança 3.
  • Page 44: Dados Técnicos

    A máquina só pode ser utilizada para os fi ns 5. Antes da colocação em a que se destina. Qualquer outro tipo de uti- funcionamento lização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultan- Antes de estabelecer a ligação, certifi que-se tes são da responsabilidade do utilizador/ de que os dados constantes da placa de operador e não do fabricante.
  • Page 45 Estas medidas de proteção consistem, por ter lama ou outra sujidade. Com um nível da exemplo, em: água muito baixo, a lama que se encontrar bombas a funcionar em paralelo num no poço seca rapidamente, impedindo o circuito de corrente separado e protegido, aparelho de entrar em funcionamento.
  • Page 46: Operação

    6. Operação alcançar facilmente e com pouco esfor- ço a altura do ponto de comutação: LIG. Depois de ler atenciosamente estas instru- e a altura do ponto de comutação: DESL. ções de instalação e de serviço, pode colocar Verifique se isto é possível, colocando o o aparelho em funcionamento, respeitando aparelho num recipiente cheio de água, os seguintes pontos:...
  • Page 47: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    7. Substituição do cabo de ligação à 8.1 Limpeza da roda de pás rede Se houver demasiados detritos na carcaça, a parte inferior do aparelho tem de ser des- Perigo! montada da seguinte forma: Para evitar perigos, sempre que o cabo de 1.
  • Page 48: Eliminação E Reciclagem

    9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma em- balagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes ma- teriais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico.
  • Page 49: Plano De Localização De Falhas

    11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não - Falha de tensão de rede. - Verifi que a tensão de rede. pega. - O interruptor de fl utuador não - Coloque o interruptor de fl u- comuta.
  • Page 50 Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efei- Alternativa de reciclagem relativa à...
  • Page 51 12. Garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse fato e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia.
  • Page 52 - Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo. 4. O período de garantia é de 36 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas se- manas após ter sido detetado o defeito.
  • Page 53 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Dirt Water Pump D-DP 750 (DURO PRO) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Page 54 Anl_D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 54 Anl_D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 54 09.01.2020 14:54:29 09.01.2020 14:54:29...
  • Page 55 Anl_D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 55 Anl_D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 55 09.01.2020 14:54:29 09.01.2020 14:54:29...
  • Page 56 KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 078 151 084 078 151 085 service@einhell.be ART.-NR.: 8200 AA 29/20 F ATENDIMENTO AO CLIENTE +351 707 91 75 00 www.einhell.pt NR.: 3712 18/07/2020 EH 01/2020 (01) Anl_D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 56 Anl_D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 56 09.01.2020 14:54:29 09.01.2020 14:54:29...

Ce manuel est également adapté pour:

8200

Table des Matières