Dell P1500 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour P1500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur de l'imprimante laser Dell™
P1500
Pour plus d'informations sur les fonctions et l'utilisation de votre imprimante, cliquez sur les liens de la partie
gauche de l'écran. Pour plus d'informations sur les autres documentations qui accompagnent votre
imprimante, reportez-vous à la section
1 Support papier arrière
2 Tiroir 1
3 Support papier avant
4 Alimentation manuelle
5 Réceptacle supérieur
Pour commander des cartouches de toner de remplacement, contactez Dell à l'adresse suivante :
www.dell.com/supplies.
Recherche
d'informations.
6 Guide-papier
7 Voyants du panneau de commandes
8 Porte de sortie avant
9 Tiroir 250 feuilles optionnel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell P1500

  • Page 1 7 Voyants du panneau de commandes 3 Support papier avant 8 Porte de sortie avant 4 Alimentation manuelle 9 Tiroir 250 feuilles optionnel 5 Réceptacle supérieur Pour commander des cartouches de toner de remplacement, contactez Dell à l'adresse suivante : www.dell.com/supplies.
  • Page 2: Remarques, Notices Et Mises En Garde

    Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, est strictement interdite sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation. Marques mentionnées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Computer Corporation ; Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; ENERGY STAR est une marque déposée de l'Agence américaine de protection de l'environnement.
  • Page 3 Mars 2003 Rév. A01 SRV 6Y468...
  • Page 4: Recherche D'informations

    De la documentation et des pilotes sont déjà installés sur votre imprimante lors de sa livraison par Dell. Vous pouvez utiliser le CD pour désinstaller/réinstaller des pilotes ou accéder à votre documentation. Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur votre CD afin de fournir des mises à...
  • Page 5: Présentation Du Logiciel

    Cette étiquette est apposée sur votre imprimante Derniers pilotes pour Site Web de support technique Dell mon imprimante Réponses aux questions Le site Web de support technique Dell propose plusieurs outils en ligne, de service et de support notament : technique Documentation relative Solutions - Conseils de dépannage, articles de techniciens et cours...
  • Page 6: Fenêtre Etat D'impression

    Système Moniteur Fenêtre Etat Application de Icône du bureau pour d’exploitation d'état d'impression commande de commander des toner fournitures Microsoft® Windows 98 Windows ME Windows NT® 4.0 Windows 2000 Windows XP *Disponible au format HTML. REMARQUE : Si vous n'avez pas acheté votre imprimante en même temps que votre ordinateur, vous devez utiliser le CD Pilotes et utilitaires pour installer ces applications.
  • Page 7 Si vous commandez à partir du Web : Choisissez votre modèle d'imprimante dans la liste déroulante qui s'affiche. Entrez votre numéro d’identification de service d’imprimante Dell dans le champ prévu à cet effet. Votre numéro d'identification de service est apposé sur votre imprimante.
  • Page 8: A Propos De Votre Imprimante

    Utilisation des touches du panneau de commandes Impression de la feuille Configuration des paramètres imprimante Choix d'un câble adapté Explication des particularités de l'imprimante Votre imprimante laser Dell™ P1500 possède les particularités suivantes : 1 Support papier arrière 6 Guide-papier 2 Tiroir 1...
  • Page 9: Utilisation Des Touches Du Panneau De Commandes

    Utilisez : Pour : Tiroir 1 Charger jusqu’à 150 feuilles de papier ou 10&nbspfeuilles d’un support spécial. Support papier arrière Prendre le support en charge dans le tiroir 1. Support papier avant Prendre le support en charge dans le réceptacle supérieur Alimentation manuelle Charger une feuille unique de papier ou d'un autre support, tel que des transparents, des étiquettes, des enveloppes et du bristol.
  • Page 10: Impression De La Feuille Configuration Des Paramètres Imprimante

    Appuyez sur la touche Continuer et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que tous les voyants clignotent. La feuille Configuration des paramètres imprimante s'imprime. Choix d'un câble adapté Le câble de raccordement de votre imprimante laser Dell™ P1500 doit répondre aux exigences suivantes : Connexion Certification du câble USB 2.0...
  • Page 11: Remplacement De La Cartouche De Toner

    Réduisez la consommation de papier en imprimant des deux côtés de la feuille. Commande de cartouches de toner de remplacement Pour commander des cartouches de toner de remplacement, contactez Dell à l'adresse suivante : www.dell.com/supplies. Outre l'indicateur de niveau de toner qui s'affiche chaque fois que vous lancez une impression, les combinaisons de voyants du panneau de commandes de l'imprimante fournissent des informations sur l'état...
  • Page 12: Retrait De La Cartouche De Toner Usagée

    REMARQUE : Dell ne recommande pas l'utilisation de cartouches de toner d'une autre marque. Dans cette éventualité, aucune garantie ne peut être donnée quant à la qualité d'impression et la fiabilité de l'imprimante. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des composants Dell.
  • Page 13: Installation De La Nouvelle Cartouche De Toner

    Mettez la cartouche de toner de côté. REMARQUE : Dell ne peut pas garantir la qualité d'impression ou la fiabilité de l'imprimante si vous utilisez des cartouches rechargées par un tiers. La garantie de l'imprimante ne couvre pas les dégâts résultant de l'utilisation de cartouches rechargées.
  • Page 14 Détachez le plastique fixé aux extrémités de la cartouche de toner et enlevez le support de protection en mousse. REMARQUE : Ne touchez pas le cylindre photoconducteur situé au bas de la cartouche. Agitez délicatement la cartouche afin de répartir uniformément le toner. Insérez la cartouche de toner.
  • Page 15 1 Unité de fusion Poussez la cartouche vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit fermement installée en position. Refermez le carter de l'imprimante. Pour optimiser l'utilisation d'une cartouche de toner : Ne déballez pas la cartouche si vous n'envisagez pas de l'installer aussitôt. Conservez les cartouches dans le même lieu que l'imprimante.
  • Page 16: Impression

    Impression Utilisation des voyants du panneau de commandes Configuration d'un travail d'impression Annulation d'un travail d'impression Partage d'imprimantes Utilisation des voyants du panneau de commandes Le panneau de commandes comprend six voyants et deux touches.
  • Page 17: Configuration D'un Travail D'impression

    Si : L'imprimante : le voyant Prêt/Données est allumé est prête à recevoir et à traiter des données. le voyant Prêt/Données clignote est occupée à recevoir ou à traiter des données. le voyant Niveau bas est allumé vous avertit que le niveau de toner est faible. le voyant Charger papier est allumé...
  • Page 18 Depuis votre logiciel, ouvrez le fichier à imprimer. Dans le menu Fichier, sélectionnez Configuration de l'imprimante (ou Configuration de l’impression) afin d'ouvrir le pilote d'imprimante. Vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante appropriée dans la boîte de dialogue. Dans la boîte de dialogue Configuration de l'imprimante, cliquez sur Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme) pour affecter au paramètre du papier la valeur En-tête, puis cliquez sur OK.
  • Page 19: Annulation D'un Travail D'impression

    Dans le menu Fichier, sélectionnez Configuration de l'imprimante (ou Configuration de l’impression) afin d'ouvrir le pilote d'imprimante. Dans la boîte de dialogue Configuration de l'imprimante, cliquez sur Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme) et sélectionnez le format d'enveloppe souhaité à partir du paramètre Type papier.
  • Page 20: Partage D'imprimantes

    Réduisez toutes les fenêtres des applications afin d'afficher le bureau. Cliquez deux fois sur l'icône Poste de travail. Cliquez deux fois sur l'icône Imprimante. La liste des imprimantes disponibles s'affiche. Cliquez deux fois sur l'imprimante que vous utilisez pour imprimer le travail. La liste des travaux d'impression s'affiche.
  • Page 21: Configuration De L'imprimante Pour Le Partage (Windows Xp)

    Configuration de l'imprimante pour le partage (Windows XP) Cliquez sur Démarrer Panneau de configuration Imprimantes et autres périphériques Imprimantes et télécopieurs. Sélectionnez l'imprimante que vous venez de créer. Cliquez sur Fichier Partage. Sélectionnez l’Assistant Configuration du réseau. Cliquez sur OK. Naviguez jusqu’à...
  • Page 22: Utilisation De La Méthode Poste À Poste

    Cliquez sur Fichier Propriétés. Dans l'onglet Général, cliquez sur Imprimer une page de test. Lorsque la page de test s'imprime, l'installation de l'imprimante est terminée. Utilisation de la méthode poste à poste Avec cette méthode, le pilote d'imprimante est entièrement installé sur chaque ordinateur client. Les clients du réseau gardent le contrôle sur les modifications apportées aux pilotes.
  • Page 23: Gestion Du Papier

    Gestion du papier Emplacement des sources d'alimentation Chargement de papier Chargement de transparents Chargement d'enveloppes Chargement d'étiquettes Chargement de bristol Impression sur les deux faces Emplacement des sources d'alimentation L’imprimante possède deux sources de papier standard : le chargeur de papier automatique (tiroir 1), qui peut contenir jusqu’à...
  • Page 24: Chargement De Papier

    1 Support papier 5 Alimentation manuelle 2 Support papier 6 Porte de sortie avant 3 Tiroir 1 7 Tiroir 250 feuilles optionnel 4 Réceptacle supérieur Le réceptacle situé sur le haut de l’imprimante peut contenir jusqu’à 100 feuilles. La porte de sortie avant pour feuille unique fournit un chemin papier direct pour les supports spéciaux (tels que des transparents, des enveloppes, des étiquettes ou des fiches) en évitant les courbures et les bourrages potentiels.
  • Page 25 Déramez les feuilles, éventez-les sur les quatre côtés, puis déramez-les de nouveau. Si vous chargez du papier à en-tête, insérez l’en-tête en premier, face à vous...
  • Page 26 REMARQUE : Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à des températures supérieures à 200°C sans fondre ou libérer des émanations dangereuses. Faites glisser les guides-papier contre les bords du papier. Déployez le support papier avant sur le réceptacle supérieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Si vous imprimez sur du papier Légal US, déployez complètement le support papier avant .
  • Page 27: Alimentation Manuelle

    Sélectionnez le format et le type de papier dans votre logiciel. Lancez le travail d'impression. Alimentation manuelle Utilisez l’alimentation manuelle pour imprimer une feuille de papier à la fois. Si vous chargez du papier à en-tête, insérez une feuille en orientant le haut de la page vers le bas, face à...
  • Page 28: Tiroir 250 Feuilles Optionnel

    Lancez le travail d'impression. Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour reprendre l'impression. Lorsque le voyant Charger papier clignote et que le voyant Appuyez Continuer s'allume, placez une autre feuille dans l'alimentation manuelle. Appuyez sur Continuer. Tiroir 250 feuilles optionnel Saisissez les pattes de part et d’autre du tiroir et tirez-le complètement hors de l’imprimante.
  • Page 29 Avant de charger du papier, appuyez sur la plaque métallique jusqu'à ce qu'elle soit en place. Si vous chargez du papier de format A4 ou Légal US, déployez le support papier.
  • Page 30 Déramez les feuilles, éventez-les sur les quatre côtés, puis déramez-les de nouveau. Si vous chargez du papier à en-tête, insérez l’en-tête vers le bas en faisant pénétrer d’abord le haut de la page dans l’imprimante. Ne dépassez pas l'indicateur de hauteur de pile, au risque de provoquer des bourrages papier.
  • Page 31 1 Butées d’angle Assurez-vous que le papier se trouve sous les deux butées d’angle et qu’il repose à plat dans le tiroir. Faites glisser les guides-papier contre les bords du support d'impression. Réinstallez fermement le tiroir dans l'imprimante. Si le tiroir n'est pas inséré à fond, l'alimentation papier ne se fera pas correctement. Sélectionnez le format de papier dans votre logiciel.
  • Page 32: Chargement De Transparents

    Chargement de transparents Si vous imprimez sur des transparents, utilisez des transparents destinés aux imprimantes laser. Tiroir 1 Déployez le support papier arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Pour réduire les risques de froissement ou de bourrage, ouvrez la porte du réceptacle avant afin que le chemin du papier soit direct.
  • Page 33 Déramez les feuilles, éventez-les sur les quatre côtés, puis déramez-les de nouveau. Chargez jusqu'à 10 transparents avec le côté à imprimer vers vous. REMARQUE : Les transparents doivent pouvoir supporter des températures de 200°C sans fondre ou libérer des émanations dangereuses. Faites glisser les guides-papier contre les bords des transparents.
  • Page 34 Sélectionnez le type de papier dans votre logiciel. Lancez le travail d'impression. Alimentation manuelle Utilisez l’alimentation manuelle pour imprimer un transparent à la fois. Pour réduire les risques de froissement ou de bourrage, ouvrez la porte du réceptacle avant afin que le chemin du papier soit direct.
  • Page 35: Chargement D'enveloppes

    Sélectionnez le format et le type de papier dans votre logiciel. Lancez le travail d'impression. Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour reprendre l'impression. Lorsque le voyant Charger papier clignote et que le voyant Appuyez Continuer s'allume, placez un autre transparent dans l'alimentation manuelle.
  • Page 36 Chargez jusqu'à 10 enveloppes dans le tiroir 1 ou chargez les enveloppes une à une dans le dispositif d'alimentation manuelle. Tiroir 1 Déployez le support papier arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Ouvrez la porte du réceptacle avant afin que le chemin du papier soit direct. Chargez jusqu'à...
  • Page 37 REMARQUE : Utilisez des enveloppes qui peuvent résister à des températures de 200°C sans se sceller, se recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses. Sélectionnez le type de papier dans votre logiciel. Lancez le travail d'impression. Alimentation manuelle Utilisez l’alimentation manuelle pour imprimer une enveloppe à...
  • Page 38 Chargez une enveloppe au centre de l'alimentation manuelle et réglez les guides-papier afin de les adapter à la largeur de l'enveloppe. Sélectionnez le format et le type de papier dans votre logiciel. Lancez le travail d'impression. Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour reprendre l'impression. Lorsque le voyant Charger papier clignote et que le voyant Appuyez Continuer s'allume, placez une autre enveloppe dans l'alimentation manuelle.
  • Page 39: Chargement D'étiquettes

    Appuyez sur Continuer. Chargement d'étiquettes Lorsque vous imprimez des étiquettes, il est conseillé d'utiliser des étiquettes conçues pour les imprimantes laser. Vous pouvez les charger une par une dans l'alimentation manuelle ou par paquets de 10 au plus dans le tiroir 1. Tiroir 1 Déployez le support papier arrière jusqu'à...
  • Page 40 Déramez les feuilles, éventez-les sur les quatre côtés, puis déramez-les de nouveau. Chargez jusqu'à 10 feuilles avec le côté à imprimer vers vous.
  • Page 41 REMARQUE : Les étiquettes utilisées doivent supporter une pression de 1,778 kg/cm² et des températures pouvant atteindre 200°C sans dégager d'émanations nocives. Faites glisser les guides-papier contre les bords des feuilles d'étiquettes. Sélectionnez le format et le type de papier dans votre logiciel. Lancez le travail d'impression.
  • Page 42 Ouvrez la porte du réceptacle avant afin que le chemin du papier soit direct. Chargez la feuille d'étiquettes avec le côté à imprimer vers vous. Faites glisser les guides-papier contre les bords de la feuilles d'étiquettes.
  • Page 43: Chargement De Bristol

    Sélectionnez le format et le type de papier dans votre logiciel. Lancez le travail d'impression. Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour reprendre l'impression. Lorsque le voyant Charger papier clignote et que le voyant Appuyez Continuer s'allume, placez une autre feuille d'étiquettes dans l'alimentation manuelle.
  • Page 44 Lorsque vous imprimez des fiches bristol ou des fiches cartonnées, vous pouvez charger jusqu'à 10 bristols ou fiches dans le tiroir 1. Ces supports d'impression doivent être chargés un par un dans l'alimentation manuelle. Tiroir 1 Déployez le support papier arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Pour obtenir des résultats optimaux, ouvrez la porte du réceptacle avant afin que le chemin du papier soit direct.
  • Page 45 REMARQUE : Les bristols utilisés doivent supporter une pression de 1,778 kg/cm² et des températures pouvant atteindre 200°C sans dégager d'émanations nocives. Faites glisser les guides-papier contre les bords du bristol. Sélectionnez le format et le type de papier dans votre logiciel. Lancez le travail d'impression.
  • Page 46 Chargez une fiche avec le côté à imprimer vers vous. Faites glisser les guides-papier contre les bords de la fiche. Sélectionnez le format et le type de papier dans votre logiciel. Lancez le travail d'impression. Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour reprendre l'impression. Lorsque le voyant Charger papier clignote et que le voyant Appuyez Continuer s'allume, placez une autre fiche dans l'alimentation manuelle.
  • Page 47: Impression Sur Les Deux Faces

    Appuyez sur Continuer. Impression sur les deux faces L'impression recto verso permet de réduire les coûts d'impression. Sélectionnez Recto verso à partir du pilote de l'imprimante afin d'imprimer une page sur deux. Dès que le recto des pages est imprimé, le témoin Charger papier s'allume et le témoin Appuyez Continuer clignote.
  • Page 48 REMARQUE : Le recto verso manuel est disponible uniquement sous Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows XP. Vous pouvez utiliser indifféremment le tiroir 1 ou le tiroir 250 feuilles optionnel pour imprimer la première face d'un travail recto verso. En revanche, vous ne pouvez utiliser que le tiroir 1 pour imprimer la deuxième face.
  • Page 49 1 Portrait 2 Paysage 3 Verso de la feuille 4 Recto de la feuille...
  • Page 50: Explication Des Voyants Du Panneau De Commandes

    Explication des voyants du panneau de commandes Les voyants du panneau de commandes ont différentes significations selon leur combinaison d'activité. Les voyants s'éteignent, s'allument et/ou clignotent pour indiquer les conditions de l'imprimante, telles que son état, l'intervention à effectuer (par exemple, le manque de papier) ou l'entretien qui s'impose. Légende : Eteint Allumé...
  • Page 51 de l'imprimante sont hors ligne. En outre, le niveau de la cartouche de toner est bas. Occupé L'imprimante Défragmentation reçoit et traite de la mémoire ou imprime des flash données. Formatage de la mémoire flash Programmation de la mémoire flash Impression d'un répertoire Impression des...
  • Page 52 Impression L'imprimante annulée avec un annule les niveau de toner données d'impression Résolution altérées. En réduite avec un outre, le niveau niveau de toner de la cartouche de toner est bas. Charger l'alimentation L'imprimante manuelle vous invite à insérer une feuille unique dans l'alimentation...
  • Page 53 cartouche de toner est bas. Annuler travail Le travail Réinit. impr. d'impression en Rétablir les cours est annulé. paramètres usine Erreur entretien Une erreur grave s'est produite et l'impression s'est arrêtée. Si les voyants Erreur et Appuyez Continuer sont tous les deux allumés, cela signifie qu'une erreur secondaire s'est produite.
  • Page 54 Papier trop court La longueur du papier est trop courte pour imprimer les données formatées. Erreur de police Le travail à imprimer comporte une police PPDS qui n'est pas installée. Mémoire de La mémoire de l'imprimante l'imprimante est insuffisante insuffisante pour enregistrer les données en mémoire...
  • Page 55 communication perdu la avec l'ordinateur connexion au hôte serveur d'impression externe (également appelé carte réseau externe ou ENA). Erreurs L'imprimante ne d'interface parvient pas à réseau établir la communication avec le réseau. Combinaison de voyants de code d'erreur secondaire pour les bourrages Prêt/Données Niveau Charger Bourrage...
  • Page 56 L'imprimante est prête à recevoir et traiter des données. L'imprimante est en mode Economie énergie. Intervention requise : Envoyez un travail à imprimer. Appuyez sur la touche Continuer , puis relâchez-la pour imprimer les pages des paramètres des menus pour obtenir la liste des paramètres en cours de l'imprimante. Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour réinitialiser l'imprimante.
  • Page 57 L'imprimante n'est pas prête à recevoir ou à traiter des données, ou encore les ports de l'imprimante sont hors ligne. Intervention requise : Appuyez sur la touche Continuer , puis relâchez-la pour revenir à l'état Prêt ou Occupé. Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le travail d'impression. Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour réinitialiser l'imprimante.
  • Page 58 L'imprimante reçoit et traite ou imprime des données. L'imprimante défragmente la mémoire flash afin de récupérer de l'espace de stockage occupé par des ressources effacées. L'imprimante formate la mémoire flash. L'imprimante stocke des ressources, telles que des polices ou des macros, dans la mémoire flash.
  • Page 59 Signification de cette combinaison de voyants : L'imprimante reçoit ou traite des données, ou encore imprime une page de test. En outre, le niveau de la cartouche de toner est bas. Intervention requise : Retirez la cartouche de toner et secouez-la délicatement afin de prolonger sa durée de vie.
  • Page 60 L'imprimante attend un délai d'impression ou la réception de données supplémentaires. En outre, le niveau de la cartouche de toner est bas. Intervention requise : Retirez la cartouche de toner et secouez-la délicatement afin de prolonger sa durée de vie. Remplacez la cartouche de toner .
  • Page 61 L'imprimante annule les données d'impression altérées. En outre, le niveau de la cartouche de toner est bas. Intervention requise : Attendez que l'imprimante repasse en mode Prêt/Données pour imprimer d'autres travaux. Retirez la cartouche de toner et secouez-la délicatement afin de prolonger sa durée de vie.
  • Page 62 L'imprimante manque de support d'impression ou ce dernier n'est pas correctement chargé. Intervention requise : Chargez un support d'impression dans le tiroir 1 ou dans le tiroir 250 feuilles optionnel et appuyez sur la touche Continuer , puis relâchez-la pour reprendre l'impression. Vérifiez que le papier est correctement chargé...
  • Page 63 Le carter supérieur de l'imprimante est ouvert. Intervention requise : Fermez le carter afin d'afficher la combinaison de voyants qui apparaissait avant que le carter soit ouvert. Signification de cette combinaison de voyants : La cartouche de toner n'est pas installée, ou l'imprimante a détecté une erreur provenant de la cartouche de toner.
  • Page 64 La cartouche de toner que vous utilisez n'est pas destinée à votre imprimante. Intervention requise : Installez une cartouche de toner destinée à votre imprimante (voir Commande de cartouches de toner de remplacement ). Signification de cette combinaison de voyants : L'imprimante est prête et en mode Dépistage Hex.
  • Page 65 L'imprimante est prête et en mode Dépistage Hex. En outre, le niveau de la cartouche de toner est bas. Intervention requise : Si vous êtes un utilisateur expérimenté, vous pouvez utiliser le mode Dépistage Hex pour faciliter la résolution des problèmes d'impression. Une fois le problème résolu, mettez l'imprimante hors tension de manière à...
  • Page 66 Une erreur grave s'est produite et l'impression s'est arrêtée. Intervention requise : Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si les voyants continuent de clignoter, contactez Dell. Code d'erreur secondaire Signification de cette combinaison de voyants : L'imprimante a rencontré une des erreurs suivantes : La mémoire est saturée.
  • Page 67 Signification de cette combinaison de voyants : L'espace disponible dans la mémoire de l'imprimante n'est pas suffisant pour assembler le travail d'impression. Cela peut se produire en raison d'une des erreurs suivantes : La mémoire est saturée. Une page est trop complexe pour s'imprimer. Une page est plus courte que les marges définies.
  • Page 68 polices ou les macros téléchargées dont vous n'avez plus besoin. Ajoutez de la mémoire à l'imprimante (reportez-vous au Manuel du propriétaire pour obtenir des instructions). Code d'erreur secondaire Signification de cette combinaison de voyants : Il se peut que la page ne soit pas correctement imprimée, car les informations d'impression contenues sur la page sont trop complexes.
  • Page 69 Signification de cette combinaison de voyants : Le travail à imprimer comporte une police PPDS qui n'est pas installée. Intervention requise : Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le travail d'impression. Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour réinitialiser l'imprimante.
  • Page 70 Signification de cette combinaison de voyants : L'espace libre dans la mémoire flash est insuffisant pour stocker les données que vous tentez de télécharger. Intervention requise : Supprimez les polices, les macros et autres données stockées dans la mémoire flash pour libérer de l'espace.
  • Page 71 Signification de cette combinaison de voyants : L'imprimante a détecté que la mémoire flash n'est pas formatée. Intervention requise : Appuyez sur la touche Continuer , puis relâchez-la pour effacer le message et poursuivre l'impression. Le travail risque de ne pas s'imprimer correctement. Reformatez la mémoire flash.
  • Page 72 Le code d'un serveur d'impression interne n'a pas été programmé ou le code programmé n'est pas valide. Intervention requise : Téléchargez un code réseau valide vers le serveur d'impression interne. Code d'erreur secondaire Signification de cette combinaison de voyants : L'imprimante a perdu la connexion au serveur d'impression externe (également appelé...
  • Page 73 Signification de cette combinaison de voyants : L'imprimante ne parvient pas à établir la communication avec le réseau. Intervention requise : Appuyez sur la touche Continuer , puis relâchez-la pour effacer le message et poursuivre l'impression (il se peut que le travail ne s'imprime pas correctement).
  • Page 74: Explication Des Menus De L'imprimante

    Explication des menus de l'imprimante Impression de la feuille Configuration des paramètres imprimante Présentation des menus Emploi de l'utilitaire d'installation d'imprimante locale Impression de la feuille Configuration des paramètres imprimante Pour faciliter la résolution des problèmes d'impression ou la modification des paramètres de configuration de l'imprimante, les utilisateurs expérimentés peuvent imprimer la feuille Configuration des paramètres imprimante afin de savoir comment faire défiler les menus de configuration en vue de sélectionner et d'enregistrer de nouveaux paramètres.
  • Page 75: Menu Utilitaires

    Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour accéder à la valeur souhaitée. Pour enregistrer une valeur, appuyez sur la touche Continuer et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que tous les voyants clignotent. Pour revenir au menu Accueil, appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que tous les voyants clignotent.
  • Page 76: Menu Config

    Menu Config Utilisez le menu Config pour spécifier la mise en forme d'une fin de phrase à l'impression selon l'ordinateur utilisé. CR Auto après LF Ce paramètre permet d'effectuer l'opération suivante : spécifier si l’imprimante insère automatiquement un retour chariot après avoir reçu une commande de saut de ligne. Valeurs : Hors fonction (paramètre usine) En fonction...
  • Page 77: Ps Binaire Mac

    Protocole Ce paramètre permet d'effectuer l'opération suivante : recevoir des informations beaucoup plus rapidement si votre imprimante est réglée sur Fastbytes (à condition qu'elle prenne ce mode en charge) ou recevoir des informations à une vitesse de transmission normale si votre imprimante est réglée sur Standard.
  • Page 78: Menu Réseau

    Ce paramètre permet d'effectuer l'opération suivante : envoyer des travaux d'impression vers l'imprimante et demander simultanément des informations sur l'état de celle-ci. Valeurs : Hors fonction En fonction Auto (paramètre usine) PS binaire MAC Ce paramètre permet d'effectuer l'opération suivante : configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh.
  • Page 79: Définir La Vitesse Du Port Réseau

    Réglage avertisseur si vous voulez que l'imprimante émette un signal sonore lorsqu'elle nécessite votre intervention) L'utilitaire d'installation d'imprimante locale est disponible sur le CD Pilotes et utilitaires et est également installé sur votre ordinateur. Cliquez sur Démarrer Programmes Imprimantes Dell Imprimante laser Dell P1500 Utilitaire d'installation d'imprimante locale.
  • Page 80 Vous pouvez modifier les paramètres suivants à l'aide de l'utilitaire d'installation d'imprimante locale : Paramètres Papier Paramètres Paramètres Emul PCL Finition Alimentation Orientation Recto verso Taille papier (par source prise en charge) Lignes par page Reliure rec/ver Type papier (par source prise en charge) Largeur A4 Copies Types perso (par numéro de type...
  • Page 81 Correct bourrage Protection page Zone d'impr. Langue d'affich. Régl avertisseur Avert. encre...
  • Page 82: Dépannage

    Les tableaux ci-dessous fournissent des solutions aux autres problèmes d'impression possibles. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Dell sur le site Web suivant : support.dell.com. Il se peut qu'un élément de l'imprimante doive être nettoyé ou remplacé par un technicien.
  • Page 83 REMARQUE : Une fois le tiroir inséré, la plaque métallique se redresse pour que le papier puisse être chargé dans l’imprimante. Assurez-vous que le papier ne dépasse pas l'indicateur de hauteur de pile. Assurez-vous que le papier se trouve sous les deux butées d’angle (voir Chargement de papier).
  • Page 84: Résolution Des Problèmes D'impression De Base

    Les tableaux ci-dessous fournissent des solutions aux autres problèmes d'impression possibles. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Dell sur le site Web suivant : support.dell.com. Il se peut qu'un élément de l'imprimante doive être nettoyé ou remplacé par un technicien.
  • Page 85 L'erreur peut provenir du logiciel. Essayez de mettre l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. L'imprimante possède des pièces manquantes Contactez Dell sur le site Web suivant : ou endommagées. support.dell.com. Les voyants du panneau de commandes ne Laissez le temps aux voyants de s'allumer. Cela peut s'allument pas lorsque l'imprimante est sous prendre quelques secondes.
  • Page 86 Dell sur le site Web suivant : support.dell.com. Le voyant Niveau bas est allumé et Si l'alarme Niveau bas est activée, l'imprimante cesse l'impression s'interrompt. d'imprimer jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche de toner.
  • Page 87 Le voyant Charger papier est allumé même Assurez-vous que le tiroir est complètement inséré. lorsque le tiroir 250 feuilles optionnel est chargé. Les travaux ne s'impriment pas et le voyant Assurez-vous que la cartouche de toner est installée. Erreur reste allumé. Assurez-vous que le carter supérieur de l'imprimante est fermé.
  • Page 88: Résolution Des Problèmes De Qualité D'impression

    Les tableaux ci-dessous fournissent des solutions aux autres problèmes d'impression possibles. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Dell sur le site Web suivant : support.dell.com. Il se peut qu'un élément de l'imprimante doive être nettoyé ou remplacé par un technicien.
  • Page 89 Le toner laisse des traces ou Essayez un autre type de papier. Le papier destiné aux s'efface de la page. copieurs fournit la meilleure qualité. Si vous imprimez sur des supports spéciaux (par exemple des transparents, des bristols ou des étiquettes), veillez à sélectionner le type de papier correct dans le pilote de l'imprimante.
  • Page 90: Elimination Des Bourrages

    Le texte imprimé sur les enveloppes Vérifiez que le paramètre Type papier a la valeur Enveloppes comprend des blancs ou est de dans le pilote de l'imprimante. faible qualité. Si vous utilisez des enveloppes à forte texture (plutôt que des enveloppes lisses), affectez au paramètre de texture du papier la valeur Perso 6–Env.
  • Page 91: Elimination D'un Bourrage Dans L'unité De Fusion

    Appuyez sur la touche Continuer, ou ouvrez et fermez le carter de l'imprimante pour reprendre l'impression. Elimination d'un bourrage dans l'unité de fusion Lorsque le bourrage papier se produit dans l'unité de fusion : Ouvrez le carter de l'imprimante. Retirez la cartouche de toner (elle risque d'être brûlante).
  • Page 92: Elimination D'un Bourrage Dans Le Réceptacle Supérieur

    Retirez le papier avec précaution. 1 Unité de fusion 2 Rouleau ATTENTION : Evitez de toucher l'unité de fusion ; elle risque d'être brûlante. Si le papier est solidement bloqué derrière le rouleau ou si vous ne parvenez pas à le saisir, refermez le carter et ouvrez la porte du réceptacle avant pour retirer le papier.
  • Page 93 NOTICE : L'imprimante peut être sérieusement endommagée si des étiquettes restent dans l'unité de fusion. Contactez Dell sur le site Web suivant : support.dell.com. Lorsque le bourrage papier se produit depuis le tiroir 250 feuilles optionnel : Ouvrez le carter de l'imprimante.
  • Page 94 Mettez l'imprimante hors tension. REMARQUE : Le reste de votre impression sera perdu. Soulevez l'imprimante pour l'extraire de sa base. Dégagez le papier. Alignez l’imprimante sur l’avant de la base et placez-la par-dessus la base. Mettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression. Lorsque le papier chargé...
  • Page 95: Support Technique

    Enlevez le papier bloqué dans l'imprimante en le tirant vers vous avec précaution. Réinstallez le tiroir et relancez l'impression. Support technique Avant d'appeler le support technique, vérifiez les points suivants : Le cordon d'alimentation est-il correctement connecté à l'imprimante ? Le cordon d'alimentation est-il directement branché...
  • Page 96 Continuer et relâchez-la afin d'imprimer une page des paramètres de menus. Vous disposerez ainsi des informations nécessaires au technicien, telles que le type et le modèle de l'imprimante. Pour plus d'informations, contactez Dell sur le site Web suivant : support.dell.com.
  • Page 97: Désinstallation De Pilotes

    Utilitaire d'installation d'imprimante locale Utilitaire de désinstallation des logiciels Le CD Pilotes et utilitaires contient des pilotes et des utilitaires, le programme Dell Diagnostics ainsi que les guides de l'utilisateur relatifs à votre ordinateur et à vos périphériques optionnels. Dell livre votre ordinateur avec les pilotes et utilitaires nécessaires installés.
  • Page 98 Formats de papier définis par l'utilisateur (papiers personnalisés) Texte simple et filigranes Références des fonds de page Références des polices Associations de formulaires Le Programme de configuration de pilote et les pilotes d'imprimante disponibles sur le CD Pilotes et utilitaires permettent de créer des profils de pilote. Les profils sont enregistrés dans des fichiers DCF (Driver Configuration Files).
  • Page 99: Utilitaire D'installation D'imprimante Locale

    Paramètres Imprimantes. Sélectionnez l'objet imprimante à désinstaller et cliquez avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez Désinstaller les logiciels Dell. Sélectionnez les composants à désinstaller, puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Désinstaller maintenant. Cliquez sur OK une fois que la désinstallation est terminée.
  • Page 101: Spécifications De L'imprimante

    Spécifications de l'imprimante Memoire Emulation, compatibilité et connectivité Durée de vie de la cartouche et de l'imprimante Environment Choix d'un support d'impression adapté Câbles Certifications Memoire Mémoire de base 16 Mo Mémoire maximale 144 Mo Emulation, compatibilité et connectivité Emulations PostScript 3, PCL 6 Compatibilité...
  • Page 102 Environment Humidité Température Humidité relative (sans condensation) 15,6°C 15,6°C 25,6°C 32,2°C 32,2°C Stockage Plage de températures : -20°C à 40°C Plage d'humidité déballée : 8 % à 80 % d'humidité relative (sans condensation) Plage d'humidité de stockage (emballée) : 8 % à 95 % d'humidité relative (sans condensation) Altitude Fonctionnement : jusqu'à...
  • Page 103: Formats Et Types De Supports

    Inclinaison Jusqu'à 2 degrés Choix d'un support d'impression adapté Le choix d'un papier ou d'un support approprié réduit le risque de problèmes d'impression. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, imprimez des échantillons sur le papier ou les supports spéciaux que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter de grandes quantités.
  • Page 104 Fiche bristol 75–163 g/m Maximum : 216 mm x 356 mm Alimentation manuelle : 1 fiche Câbles Le câble de raccordement de votre imprimante laser Dell™ P1500 doit répondre aux exigences suivantes : Connexion Certification du câble USB 2.0 Parallèle...
  • Page 105: Consignes De Sécurité Et Informations Réglementaires

    Consignes de sécurité et informations réglementaires Consignes de sécurité Informations réglementaires Consignes de sécurité NOTICE : Lisez et appliquez toutes les consignes de sécurité de votre Manuel du propriétaire avant d'installer et d'utiliser votre imprimante. Informations réglementaires Avis FCC Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission) Votre imprimante a été...
  • Page 106: Industry Canada Compliance Statement

    ceux-ci de faire fonctionner leur équipement. REMARQUE : Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences électromagnétiques du matériel informatique de la classe B, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC. Industry Canada compliance statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Page 107: Energy Star

    Les entreprises qui participent à ce programme proposent des produits qui se mettent en veille lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de 50 %. Dell est fier de prendre part à cet effort.
  • Page 108: Annexe

    été fournis par Dell, ainsi que la vérification du bon fonctionnement de l'ordinateur et de tous les matériels installés par Dell. Outre ce support technique assisté...
  • Page 109: Modalités De Garantie Et De Renvoi

    Modalités de garantie et de renvoi Dell Computer Corporation (“ Dell ”) fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou réputés tels, conformément aux pratiques standard de l'industrie. Pour plus d'informations sur la garantie accordée par Dell à votre imprimante, reportez-vous au Manuel du propriétaire.
  • Page 110: Notification De Licence

    Déclarations de garantie et de licence BSD Licence GNU Le logiciel sous licence GNU modifié par Dell est un logiciel gratuit ; vous pouvez donc le distribuer et/ou le modifier selon les termes et conditions répertoriés ci-dessus. Ces licences ne vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Dell ou d'un fabricant tiers figurant dans cette imprimante.

Table des Matières