Publicité

Liens rapides

M O U N T I N G I N S T R U C T I O N S
M O N T A G E A N L E I T U N G
I N S T R U C I O N S D E M O N T A G E
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O
I N B O U W H A N D L E I D I N G
M O N T Á Ž N Í N Á V O D
Car Specific Infotainer X-F220
ARGO Series
X - F 2 2 0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour XZENT X-F220

  • Page 1 I N B O U W H A N D L E I D I N G M O N T Á Ž N Í N Á V O D X - F 2 2 0 Car Specific Infotainer X-F220 ARGO Series...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENT ENGLISH COMPATIBILITY LIST THE KIT INCLUDES TOOLS REQUIRED REMOVAL WORK AND PREPARATION INSTALLATION 6 - 8 CONNECTION DIAGRAM INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH KOMPATIBILITÄTSLISTE LIEFERUMFANG BENÖTIGTES WERKZEUG DEMONTAGE UND VORBEREITUNG INSTALLATION 6 - 8 ANSCHLUSSDIAGRAMM CONTENU FRANÇAIS LISTE DE COMPATIBILITÉ LE KIT INCLUT OUTILS NÉCESSAIRE TRAVAUX DE RETRAIT ET PRÉPARATION INSTALLATION...
  • Page 4: Compatibility List

    The XZENT system is equipped with an integrated DAB+ receiver. To make use of this you will need a suitable DAB antenna (not included in kit) that must be connected to the XZENT system.
  • Page 5: Lieferumfang

    Unsachgemässer Einbau kann zu Schäden am Fahrzeug und am XZENT-System führen. Eine einwandfreie Funktion kann nur dann gewährleistet werden, wenn Sie das im Lieferumfang oder das optional erhältliche XZENT Originalzubehör verwenden. Das XZENT-System und das Originalzubehör darf auf keinen Fall auf irgendwelcher Art und Weise modifiziert bzw. verändert werden. Unsachgemässe Handlungen können zu Schäden am Fahrzeug und am XZENT-System führen.
  • Page 6: Removal Work And Preparation

    Entfernen Sie die beiden oberen Remove the two original Torx originalen Torxschrauben (T25). screws at the top (T25). Entfernen Sie vor dem Einbau Before installing the XZENT system des XZENT-Systems (Nr. 1) (No. 1) remove the two transport die beiden Schrauben der securing screws.
  • Page 7 Montagerahmen oben und unten mit at the top and bottom with the four den vier Kreuzschlitzschrauben (Nr. Phillips screws (No. 3) supplied 3) aus dem Lieferumfang des XZENT- with the XZENT system kit. Systems. Montieren Sie die GPS-Antenne Fit the GPS antenna (No. 5) at a (Nr.
  • Page 8 Verbinden Sie das Connect the main cable (No. 7) of Hauptanschlusskabel (Nr. 7) des the XZENT system (No. 1) to the XZENT-Systems (Nr. 1) mit den ISO plug connectors of the vehicle. ISO-Steckern des Fahrzeuges. Verbinden Sie alle zuvor in den...
  • Page 9: Liste De Compatibilité

    Si vous avez des questions ou des problèmes propres au véhicule, veuillez contacter le fabricant de camping-cars concerné. Le système XZENT est équipé d‘un récepteur DAB+ intégré. Pour cela, vous aurez besoin d‘une antenne DAB (non comprise dans le kit) qui doit être connectée au système XZENT.
  • Page 10: Lista Di Compatibilità

    NOTA Il veicolo compatibile deve solo avere la predisposizione radio. ll sistema XZENT non è compatibile con i veicoli che montano di serie radio OE o sistemi di navigazione OE. Queste istruzioni d`installazione si applicano ai veicoli, elencati nella lista di compatibilità, offerta dal rispettivo costruttore del veicolo. Diverse attrezzature e impianti dei produttori camper, non sono inclusi in questa guida di installazione.
  • Page 11: Installazione

    Enlever les deux vis Torx d‘origine Rimuovere le due vite Torx en haut (T25). originale (T25). Avant d‘installer le système XZENT Rimuovere le due viti di sicurezza (n ° 1), retirer les deux vis de per il trasporto, prima di installare il fixation de transport.
  • Page 12 (n ° 3) fournies avec le kit de système le quattro viti a croce (n. 3) in XZENT. dotazione nella scatola XZENT. Placez l‘antenne GPS (n ° 5) à un Montare l‘antenna GPS (n. 5) in endroit approprié et assurez-vous que una posizione adeguata, facendo la réception GPS n‘est pas affectée...
  • Page 13: Mise En Service

    Collegare il cavo di alimentazione du système XZENT (n ° 1) aux principale (n. 7) del sistema connecteurs ISO du véhicule. XZENT (n. 1) ai i connettori ISO del veicolo. Raccorder tous les câbles au système Collegare tutti i cavi al sistema XZENT (n °...
  • Page 14: Compatibiliteitslijst

    Voor vragen of voertuig-specifieke problemen moet u contact opnemen met de betreffende camperfabrikant. De XZENT is uitgerust met een ingebouwde DAB + ontvanger. Voor het gebruik van deze DAB + ontvanger is een goede en niet meegeleverde DAB-antenne noodzakelijk, welke moet worden aangesloten op het XZENT systeem.
  • Page 15: Potřebné Nářadí

    Ohledně dotazů a specifických problémů s daným vozidlem, obraťte se prosím na výrobce vozidla. XZENT přístroj je vybaven integrovaným DAB+ přijímačem. Pro jeho použití je třeba jej připojit k vhodné DAB+ anténě, která není součástí balení.
  • Page 16: Demontage En Voorbereiding

    (T25). (T25). Odstraňte před instalací XZENT Verwijder, voordat u begint přístroje (č. 1) oba šrouby z met inbouwen van het Xzent vrchního krytu přístroje. systeem (Nr. 1), de beide transportschroeven die boven in het apparaat geschroefd zitten.
  • Page 17 4 kruiskopschroeven křížovou hlavou (č. 3) z obsahu (Nr. 3) uit de verpakkingsinhoud van balení. het XZENT systeem. Namontujte GPS anténu (č. 5) na Monteer de GPS-antenne (Nr. 5) op een geschikte plaats en zorg ervoor vhodné místo a ujistěte se, že GPS příjem není...
  • Page 18: Ingebruikname

    Spojte hlavní připojovací kabel Verbind de hoofdaansluitkabel (nr. (č. 7) XZENT přístroje (č. 1) s ISO- 7) van het XZENT systeem (Nr. 1) konektorem vozidla. met de ISO-connectoren van het voertuig. K XZENT přístroji (č. 1) připojte Sluit alle eerder in het radiogat všechny kabely z šachty pro rádio...
  • Page 19 ANSCHLUSSDIAGRAMM / CONNECTION DIAGRAM / DIAGRAMME DE CONNEXION / SCHEMA DI COLLEGAMENTO / AANSLUITSCHEMA / SCHÉMA ZAPOJENÍA USB 1/iPod 1 HDMI USB 2/iPod 2 CAMERA1 12V CAMERA 1/2 FIAT analog SWC...
  • Page 20 X-F220 XZENT by ACR AG · Bohrturmweg 1 · Bad Zurzach · Switzerland · www.xzent.com...

Table des Matières