Publicité

Liens rapides

Operating Instructions
Benutzerhanduch
Notice d'utilisation
ENTRAINEUR AUTOMATIQUE JUNIOR
MODELE
OT73602
- 1 -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OTMT OT73602

  • Page 1 Operating Instructions Benutzerhanduch Notice d’utilisation ENTRAINEUR AUTOMATIQUE JUNIOR MODELE OT73602 - 1 -...
  • Page 2: Table Des Matières

    For your safety read Operating Instruction Before operating the tools. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Bedienungs- anweisung, bevor Sie mit der Arbeit an der Maschine beginnen. Lisez votre notice d'utilisation avant de démarrer tout travail à la machine TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 3: Important Safety Rules Wichtige

    IMPORTANT SAFETY WICHTIGE CONSEILS DE SÉCURITE RULES SICHERHEITSREGEL IMPORTANTS WARNUNG: Eine Nichtbeachtung der WARNING: Failure to follow ATTENTION: Veuillez suivre ces Regeln könnte zu ernsthaften körperlichen règles de base afin d'éviter des these rules may result in serious Verletzungen führen. blessures graves.
  • Page 4: Additional Safety Rules

    ZUSÄTZLICHE ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS DE SICHERHEITSREGEL FÜR RULES FOR SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ELEKTRONISCHE POWERFEEDER À L'ALIMENTATEUR VORSCHUBAPPARAT Les outils de coupe DOIVENT être Cutting tools MUST be rotating Das Schneidwerkzeug MUSS sich en mouvement avant de les before feeding. Drehen bevor der Vorschub erfolgt. alimenter.
  • Page 5: Assembling

    FIG. 1 FIG. 2 Light Duty = 1/4 HP models FIG. 3 Light Duty 429-308mm 403-201mm (16”-12”) (15”-8”) ASSEMBLING ZUSAMMENBAU MONTAGE (FIG. 4, 5, 6) (FIG. 4, 5, 6) (FIG. 4, 5, 6) WARNUNG: Holen Sie Hilfe! WARNING: Get help! ATTENTION: Demandez de l’aide! Die Zuführvorrichtung ist sehr schwer.
  • Page 6 FIG. 4 4-1 4-2 HOUSING 90° ° ° ° HOUSING FIG. 6 FIG. 5 F) Locken Sie den HEBEL (10) auf, damit Sie G) Move FEEDER to desired G) Positionnez l'alimentateur à la position die ZUFÜHRUNGSVORRICHTUNG auf position by loosen LEVER (10). désirée en desserrant la poignée (10).
  • Page 7: Operation Controls

    OPERATION MANŒUVRES DE VERTELLMÖGLICHKEIT (FIG. CONTROLS FONCTIONNEMENT 7 & 8) FIG. 7 & 8) (FIG. 7 & 8) WARNUNG: Vor Einstell-, und WARNING: Disconnect Wartungsarbeiten die Stromzufuhr trennen ATTENTION: Débranchez feeder from power source. durch Ziehen des Netzsteckers. l’alimentation électrique. FIG.
  • Page 8: Power Connection And

    D) SIDE FEEDING: (SEE FIG. 7, D) SEITLICHER VORSCHUB: (FIG. 7, 8, 9) D) ALIMENTATION LATERALE (VOIR 8 & 9) Lockern Sie den HEBEL (13), schwingen FIG. 7, 8 & 9) Loosen LEVER (13), swing Sie die ZUFÜHRVORRICHTUNG vom Desserrez la poignée (13), Pivotez FEEDER off the table.
  • Page 9: Feed Rate Setting

    B) SEPARATE POWER SUPPLY: B) EIGENE STROMVERSORGUNG: B) BRANCHEMENT SEPARATE: A separate electrical outlet Die Zuführvorrichtung braucht eine L'alimentateur doit être alimenté par should be used for your feeder. separate Steckdose. Die Verkabelung son propre circuit. Le câblage doit The circuit wiring may not be muss mindestens 1.5 mm betragen, être plus de de calibre 1.5 mm...
  • Page 10: Roller Replacement

    B) Eine Tabelle der verschiedenen B) Un tableau sur les positions B) A gear arrangement and feed Getriebesteckungen und d'engrenage et les vitesses rate chart is attached to the Vorschubsgeschwindigkeiten befindet sich d'entraînement est disponible dans le INSIDE of GEARBOX- COVER. auf der INNENSEITE des couvercle de la boîte d'engrenage.
  • Page 11: Lubrication And Maintenance

    FIG. 17 LUBRICATION & SCHMIEREN & LUBRIFICATION ET MAINTENANCE (FIG. 17) INSTANDHALTUNG ENTRETIEN (FIG. 17) (FIG. 17) WARNUNG: Schalten Sie den ATTENTION: Débranchez WARNING: Disconnect Stromanschluß der l’alimentation feeder from power source. Zuführungsvorrichtung aus A) ROLLEN: A) ROULEAUX: A) ROLLERS: Schmieren alle 200 Stunden die Lubrifiez les raccords de graissage avec Grease every 200 hrs (30 days)
  • Page 12: Machines

    USING EINSATZ DER POSITIONNEMENT DE POWERFEEDER ON ZUFÜHRVORRICHTUNG L'ALIMENTATEUR SELON MACHINES DER MASCHINE LA MACHINE A) ON A SHAPER: FIG. 18 A) AUF TISCHFRÄSE: FIG. 18 A) SUR UNE FAÇONNEUSE: FIG. 18 Roller Position Rollen Position Position des rouleaux -VS- Cutter FIG.
  • Page 13: Declaration Ce De Conformite

    DECLARATION « CE » DE CONFORMITE OTMT DECLARE QUE LE PRODUIT DESIGNE CI - DESSOUS : MODELE / REFERENCE : OT73602 / 91 110 500 MARQUE : OTMT EST CONFORME • AUX DISPOSITIONS REGLEMENTAIRES DEFINIES PAR L ‘ANNEXE I DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2006/42/CE (DIRECTIVE MACHINE) QUI CONCERNE LES REGLES TECHNIQUES ET LES PROCEDURES DE CERTIFICATION DE CONFORMITE QUI LUI SONT APPLICABLES.

Table des Matières