Calpeda CS Instructions Pour L'utilisation page 10

Table des Matières

Publicité

Schema elettrico
Electrical diagram
Schéma électrique
Esquema eléctrico
1
nero
marrone
black
maroon
schwarz
braun
noir
marron
negro
marrón
svart
rödbrun
zwart
bruin
grigio
verde/giallo
grey
green/yellow
grau
grün/gelb
gris
vert/jaune
gris
verde/gualdo
grå
grön/gul
grå
groen/geel
M
1
4.93.128/3
I
Noi Calpeda S.p.A. dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i motori
4CS, 4CS ..M, tipo e numero di serie riportati in targa, sono conformi a quanto
prescritto dalle Direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE e dalle relative
norme armonizzate.
3
GB
We Calpeda S.p.A. declare that our Pumps 4CS, 4CS ..M, with motors type and serial
number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives
2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full responsability for conformity
with the standards laid down therein.
D
Wir, das Unternehmen Calpeda S.p.A., erklären hiermit verbindlich, daß die motoren
4CS, 4CS ..M, Typbezeichnung und Fabrik-Nr. nach Leistungsschild den EG-Vorschriften
verde/giallo
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2006/95/EG entsprechen.
green/yellow
grün/gelb
vert/jaune
verde/gualdo
F
grön/gul
Nous, Calpeda S.p.A., déclarons que les moteurs 4CS, 4CS ..M, modèle et numero de
groen/geel
série marqués sur la plaque signalétique sont conformes aux Directives 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2006/95/CE.
M
3
4.93.128/4
E
En Calpeda S.p.A. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las motores
4CS, 4CS ..M, modelo y numero de serie marcados en la placa de caracteristicas son
conformes a las disposiciones de las Directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE,
2006/95/CE.
DK
Vi Calpeda S.p.A. erklærer hermed at vore pumper 4CS, 4CS ..M, motorer type og se-
rie nummer vist på typeskiltet er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i
Direktiv 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC og er i overensstemmelse med de
heri indeholdte standarder.
P
Nós, Calpeda S.p.A., declaramos que as nossas motores 4CS, 4CS ..M, modelo e
número de série indicado na placa identificadora são construìdas de acordo com
as Directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE e somos inteiramente
responsáveis pela conformidade das respectivas normas.
NL
Wij Calpeda S.p.A. verklaren hiermede dat onze pompen 4CS, 4CS ..M, motorer type
en serienummer zoals vermeld op de typeplaat aan de EG-voorschriften 2004/108/EU,
2006/42/EU, 2006/95/EU voldoen.
SF
Me Calpeda S.p.A. vakuutamme että moottorit 4CS, 4CS ..M, malli ja valmistusnumero
tyyppikilvcstä, ovat valmistettu 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2006/95/EU direktiivien
mukaisesti ja CALPEDA ottaa täyden vastuun siitä, että tuotteet vastaavat näitä
standardeja.
S
Calpeda S.p.A . intygar att pumpar 4CS, 4CS ..M, motorer typ och serienummer, visade
på namnplåten är konstruerade enligt direktiv 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC.
Calpeda åtar sig fullt ansvar för överensstämmelse med standard som fastställts i
dessa avtal.
GR
Åìåßò ùò Calpeda S.p.A . äçëþíïõìå üôé ïé áíôëßåò ìáò áõôÝò 4CS, 4CS ..M, ìå ìïôÝñ êáé
áñéèìü óåéñÜò êáôáóêåõÞò üðïõ áíáãñÜöåôå óôçí ðéíáêßäá ôçò áíôëßáò, êáôáóêåõÜæïíôáé
óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò 2004/108/EOK, 2006/42/EOK, 2006/95/EOK, êáé áíáëáìâÜíïõìå
ðëÞñç õðåõèõíüôçôá ãéá óõìöùíßá (óõììüñöùóç), ìå ôá óôÜíôáñò ôùí ðñïäéáãñáöþí
áõôþí.
TR
Bizler Calpeda S.p.A. firması olarak 4CS, 4CS ..M, motorlarımızın, 2004/108/EC,
2006/42/EC, 2006/95/EC, direktiflerine uygun olarak imal edildiklerini beyan eder ve
bu standartlara uygunlug ˘una dair tüm sorumlulug ˘u üstleniriz.
Montorso Vicentino, 01.2010
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARACION DE CONFORMIDAD
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
CONFORMITEITSVERKLARING
VAKUUTUS
EU NORM CERTIFIKAT
Ä Ä Ç Ç Ë Ë Ù Ù Ó Ó Ç Ç Ó Ó Õ Õ Ì Ì Ö Ö Ù Ù Í Í É É Á Á Ó Ó
UYGUNLUK BEYANI
Il Presidente
Licia Mettifogo

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4cs6cs8cs10cs

Table des Matières