CAME PSGS3 Manuel D'installation

CAME PSGS3 Manuel D'installation

Tourniquet pleine hauteur
Masquer les pouces Voir aussi pour PSGS3:

Publicité

Liens rapides

TOURNIQUET
119G3136FR
PLEINE HAUTEUR
MANUEL D'INSTALLATION
PSGS3 - PSGD3
FR
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAME PSGS3

  • Page 1 TOURNIQUET 119G3136FR PLEINE HAUTEUR MANUEL D'INSTALLATION PSGS3 - PSGD3 Français...
  • Page 2 • Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été expressément l'automatisme • L’appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y conçu. Toute autre utilisation est à considérer comme dangereuse. Came Cancelli compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, Automatici S.p.A.
  • Page 3: Références Normatives

    LES ILLUSTRATIONS ET LES TEXTES SE RÉFÈRENT AU TOURNIQUET SIMPLE (PSGS4) ET, SAUF INDICATION CONTRAIRE, LES OPÉRATIONS SONT VALABLES POUR LES DEUX MODÈLES. RÉFÉRENCES NORMATIVES Ce produit a été conçu et fabriqué par la société CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. conformément aux normes de sécurité citées dans la déclaration de conformité. DESCRIPTION 001PSGS3 Tourniquet électromécanique bidirectionnel simple PLEINE HAUTEUR avec 3 secteurs à...
  • Page 4 10. Mécanisme de rotation 11. Armoire de commande 12. Flèches à LED avec afficheur 13. Logement pour transpondeur 14. Lampe d'accueil Installation standard Tourniquet Clôture Boîtier de dérivation Flèches à LED avec afficheur Lecteur de badge (en option) PSGD3 PSGS3...
  • Page 5: Indications Générales Pour L'installation

    Dimensions PSGS3 PSGD3 1510 2260 INDICATIONS GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur. Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites.
  • Page 6 être instable et présenter un risque de renversement. Il convient par conséquent de ne pas s'appuyer contre le tourniquet tant qu'il n'est pas complètement fixé. PSGS3 Traçage des axes Tracer les axes pour dé*terminer les trous de fixation des éléments verticaux de la...
  • Page 7 Les bras des deux colonnes centrales tournantes du PSGD3 doivent être décalés . Si nécessaire, inverser la position des deux plaques terminales. PSGD3 UNI5933 - M8x20 PSGS3 UNI7473 - M10 UNI5933 - M8x20 Appliquer les embouts sur les bras, en utilisant, si nécessaire, un petit maillet.
  • Page 8 Montage de la structure Soulever la structure assemblée et la positionner sur le passage. Fixer au sol les montants latéraux à l'aide des trous prévus à cet effet (Ø 10,5). Il est conseillé d'utiliser des boulons en acier AISI 304 appropriés au type de sol. Monter la colonne centrale tournante en introduisant l'axe supérieur dans le trou sous la traverse ;...
  • Page 9 Fixer les montants latéraux et centraux à la traverse à l'aide des boulons fournis, puis au sol sur les trous prévus. Il est conseillé d'utiliser des boulons en acier AISI 304 appropriés au type de sol. UNI 5588 - M8 UNI 1751 - Ø...
  • Page 10 Positionner le mécanisme de rotation de manière à ce que les électroaimants soient orientés comme indiqué sur les dessins (côté passage). PSGS3 Électroaimant 2 Électroaimant 1 PSGD3 Électroaimant 1 Électroaimant 2 Électroaimant 2 Électroaimant 1...
  • Page 11: Armoire De Commande

    ARMOIRE DE COMMANDE Avant d'intervenir sur la carte électronique, la mettre hors tension. Les accessoires ne doivent pas dépasser tous ensemble 35 W. L’alimentation 24 V AC en sortie est de type TBTS. Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides.
  • Page 12: Branchements Électriques

    À partir de la traverse, connecter l'armoire de commande aux flèches directionnelles et à la lampe d'accueil à l'aide d'un câble plat. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Alimentation 120 - 230 V AC (50 / 60 Hz) Alimentation transformateur 230 V AC (connexion par défaut) Réf.
  • Page 13 Dispositifs déjà connectés Capteur de passage Blanc Marron Vert Transformateur Blanc Rouge (230 V AC) Blanc Noir (120 V AC) Bleu Bleu Dispositif de verrouillage électrique Rouge Rouge Rouge Rouge Dispositifs à connecter ① Flèches directionnelles avec afficheur ② Flèches directionnelles EbA EbA EbI ③...
  • Page 14 Transpondeur Transponder pour l’actionnement anti-horaire (contact NO) Permet le déblocage du tourniquet dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre. Le tourniquet se bloque à nouveau en automatique au bout d'un délai fixe de 10 s. S1 GND Transponder pour l’actionnement horaire (contact NO) Permet le déblocage du tourniquet dans le sens des aiguilles ❶...
  • Page 15: Programmation

    Cartes de décodage Les cartes de décodage R700 permettent de commander le tourniquet avec les capteurs (TSP00/LT001) tandis que la permet de sauvegarder et de télécharger toutes les configurations, y compris les utilisateurs enregistrés dans une autre carte. Pour un fonctionnement correct, avant d'insérer une carte enfichable quelconque (ex. : AF, R700), il EST OBLIGATOIRE DE METTRE HORS TENSION et de déconnecter les éventuelles batteries.
  • Page 16: Fonction Description

    Mappage du menu Les fonctions de F-1 à F-4 et de F-14 à F-17 sont dédiées à la gestion des accès par capteurs de badges ou cartes magnétiques et n'apparaissent qu'en cas de connexion des capteurs correspondants TSP00 ou LT001. Les fonctions F-2, F-3 et F-4 n'apparaissent à...
  • Page 17: Opérations Finales

    Fonction Description F-14 Modalité Antipassback. ( ) Permet de rendre une zone inaccessible lorsque la personne est déjà à l'intérieur. Il est ainsi possible d'éviter l'accès à la même zone plus d'une fois de suite avec la même carte. F-15 Gestion différenciée des passages.
  • Page 18: Entretien

    Tableau indiquant la quantité moyenne de cycles entre les pannes (MCBF) des tourniquets Guardian, en considérant comme installation et entretien corrects ceux décrits dans ce manuel : Modèle Limites de fonctionnement MCBF Nombre maximum de cycles journaliers : 10 000 PSGS3 / PSGD3 1 000 000 Nombre maximum de cycles par minute : 10 (1 cycle toutes les 6 secondes)
  • Page 19: Résolution Des Problèmes

    UNI EN ISO 14001 qui garantit le respect et la sauvegarde de l'environnement. Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l'environnement, que CAME considère comme l'un des fondements du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché, en observant tout simplement de brèves indications en matière d'élimination :...
  • Page 20 HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci: UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier...

Ce manuel est également adapté pour:

Psgd3

Table des Matières