Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
HI 5421
Instrument de paillasse pour la
mesure de l'oxygène dissous et de la
température.
:
Date
03/07/2015
www.hannainstruments.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI 5421

  • Page 1 Manuel d’utilisation HI 5421 Instrument de paillasse pour la mesure de l’oxygène dissous et de la température. Date 03/07/2015 www.hannainstruments.fr...
  • Page 2: Garantie

    03 88 76 91 88 ou par mail : info@hannainstruments.fr. GARANTIE HI 5421 est garanti 2 ans contre tout vice de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et si la maintenance a été effectuée selon les instructions.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ........................2 EXAMEN PRÉLIMINAIRE ...................4 DESCRIPTION GÉNÉRALE..................4 DESCRIPTION FONCTIONNELLE................5 SPÉCIFICATIONS......................7 MODE OPÉRATOIRE....................8 GUIDE DES CODES AFFICHÉS...................9 CONFIGURATION DE L’INSTRUMENT..............12 CONFIGURATION DE LA MESURE D’OXYGÈNE DISSOUS........18 ETALONNAGE OXYGENE DISSOUS.................33 ETALONNAGE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE..........35 MESURE DE L’OXYGÈNE DISSOUS.................36 MÉMORISATION......................40 INTERFACE PC......................44 MAINTENANCE ET CONDITIONNEMENT DE LA SONDE........45...
  • Page 4: Examen Préliminaire

    être retourné dans son emballage d’origine avec tous les accessoires. DESCRIPTION GÉNÉRALE HI 5421 est un instrument professionnel avec écran couleur graphique pour la mesure de l’oxygène dissous et de la température. Les différents modes d’affichage sont: mode information basique, mode Bonnes Pratiques de Laboratoire, mode graphique et mode historique d’en-...
  • Page 5: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE DESCRIPTION HI 5421 FACE AVANT Dis s olv e d Ox y ge n FACE ARRIÈRE H I 5 4 2 1 P ow e r 12 V dc U S B OF F 1) Afficheur à cristaux liquides 2) Clavier à...
  • Page 6: Description Générale De L'afficheur

    DESCRIPTION DU CLAVIER TOUCHES FONCTIONNELLES Pour entrer/sortir du mode étalonnage. Pour sélectionner les différents modes de mesure : DO, DBO, OUR et SOUR. Pour entrer en mode programmation et pour accéder au mode relecture des enregistrements. Pour obtenir des informations générales concernant le mode de fonctionnement.
  • Page 7: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS 0,00 à 90,00 ppm, mg/L Gamme 0,0 à 600,0 % de saturation OXYGÈNE 0,01 ppm, mg/L DISSOUS (OD) Résolution 0,1 % de saturation Exactitude ±1,5% de la lecture ±1 digit Gamme de mesure -20,0 à 120,0 °C / -4,0 à 248,0 °F / 253,1 à 393,1 K Compens.
  • Page 8: Mode Opératoire

    MODE OPERATOIRE RACCORDEMENT DE L’ ALIMENTATION Raccordez la fiche de l’adaptateur 12 V dans le connecteur correspondant, au dos de l’instrument. Note: cet instrument possède une mémoire non volatile ; les données ne sont pas perdues en cas de déconnexion de l’alimentation. RACCORDEMENT DE LA SONDE Pour les différentes mesures, connectez une sonde oxygène dissous sur le connecteur DIN à...
  • Page 9: Mode D'affichage

    MODE D’AFFICHAGE Pour chaque mode de mesure (OD, DBO, OUR et SOUR), les différents modes d’affichage suivants sont disponibles : Basic (Basique) Ce mode d’affichage permet de visualiser la valeur mesurée en même temps que la tempéra- ture correspondante, le mode de compensation de température, la pression, le mode de compen- sation de la pression et un minimum de données bonnes pratiques de laboratoire.
  • Page 10 Graph (Graphe) En accédant à cette option, un graphe en temps réel pour la mesure en cours de mémorisation (oxygène dissous, DBO, OUR ou SOUR) peut être affiché. Si l’instrument n’est pas en mode de mémorisa- tion, le dernier lot mémorisé sera affiché. Notes: •...
  • Page 11 Log History (Historique d’un enregistrement) L a m e s u re , s u i v i d e l ’ h i s to r i q u e d e l’enregistrement, sera visible si cette option est sélectionnée : 1.
  • Page 12: Configuration De L'instrument

    CONFIGURATION DE L’INSTRUMENT Le menu System Setup permet de configurer l’instrument, de consulter les informations de l’instrument, de programmer les liaisons série et de rappeler la programmation “Usine”. Accès au mode configuration • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode Mesure •...
  • Page 13 Saving Confirmation (Confirmation de sauvegarde) Activez cette option pour forcer la vérification d’un changement réalisé dans les “BPL“ ou lors d’un chagement de nom de l’identification d’un échantillon.Si cette option est active, l’utilisateur devra confirmé son changement par appui sur une touche. Si l’option n’est pas active, les changements apportés à...
  • Page 14 • Appuyez sur pour retourner au options GLP Data. Si l’option Sa- ving Confirmation est active, l’instrument demandera une confirmation. Appuyez sur pour accepter la modification ou pour quitter sans modification ou pour retourner au mode édition. Autrement les options modifiées sont automatiquement enregistrées. DATE &...
  • Page 15: Lcd Setup (Configuration De L'afficheur Lcd)

    lectionner le champ à éditer. Appuyez sur pour modifier la valeur à l’aide des touches , puis appuyez sur pour enre- Accept gistrer ( pour l’option Set Date and Time). • Pour les deux autres options, appuyez sur pour confirmer un choix et choisissez une des options affichées.
  • Page 16: Color Palette (Palette De Couleurs)

    COLOR PALETTE (PALETTE DE COULEURS) Cette option vous permet de choisir la palette de couleurs de votre choix. Pour sélectionner la palette de couleurs : • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode Mesure. • Appuyez sur • Utilisez pour sélectionner l’option Color palette.
  • Page 17: Serial Communication (Interface Série)

    Un an après l’étalonnage usine, un message d’avertissement “Factory calibration expired“ sera affiché lors de la mise en route de l’instrument. L’instrument fonctionnera correctement, néanmoins, il est nécessaire de le retourner à Hanna Instruments pour un étalonnage usine. Pour afficher les informations de l’instrument: •...
  • Page 18: Restore Factory Calibration (Rappel De La Configuration Usine)

    RESTORE FACTORY CALIBRATION (RAPPEL DE LA CONFIGURATION USINE) Cette option vous permet de rappeler les données d’étalonnage usine. Pour rappeler les paramètres d’usine: • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode Mesure. • Appuyez sur • Utilisez pour sélectionner Restore Factory Settings. •...
  • Page 19 PROFILE (PROFIL) Cette option ouvre le gestionnaire de profils. Activé Profile vous permet de sauvegarder, charger ou supprimer un profil d’application. L’option Profile vous permet de sauvegarder dix profils différents d’applications. Chaque profil peut être nommé et rappelé à un moment donné.Un profil est la pro- grammation complète d’un capteur avec son unité...
  • Page 20 • Appuyez sur .L’éditeur de texte apparaît à l’écran. • Entrez le nom de profil désiré en utilisant pour sélectionner le caractère puis pour le valider. Pour effacer un charactère, déplacez le curseur sur le charactère («) et appuyez sur •...
  • Page 21: Temperature Unit (Unités De Mesure De La Température)

    READING MODE (MODE LECTURE) Cette option vous permet de choisir entre deux modes de lecture OD, Direct ou Direct/AutoHold. Pour paramétrer le mode de lecture : • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode DO. • Appuyez sur • Utilisez pour sélectionner l’option Reading Mode.
  • Page 22 CALIBRATION (ÉTALONNAGE) Cette sélection vous permet de configurer les options en rapport à l’étalon- nage. Standard Recognition ( Reconnaissance des standards) L’utilisateur peut choisir entre deux options, reconnaissance Automatic (uti- lisation de deux standards) ou User standard (un seul point d’étalonnage). •...
  • Page 23 Set Reminder Period (Définir la périodicité du rappel) Rappel journalier - vous pouvez définir l’heure à laquelle le rappel s’affiche. Rappel périodique - vous pouvez définir combien de temps (jours, heures et secondes), après le dernier étalonnage, le rappel s’affiche. Pour définir la périodicité...
  • Page 24: Measurement Unit (Unité De Mesure)

    MEASUREMENT UNIT (UNITÉ DE MESURE) Vous pouvez sélectionné l’unité de mesure de l’OD. Les options disponibles sont : % Sat, mg/L ou ppm. La mesure en % saturation est utilisée pour la mesure de l’OD dans les solvants. Mg/L et ppm sont utilisés pour la mesure de la concentration dans l’eau uniquement.
  • Page 25 Pour définir la source pour la mesure: • Sélectionnez Automatic Manual • Appuyez sur pour confirmer votre choix. Note: En mode Manual, la pression utilisée lors d’une mesure d’oxygène dissous est réglée manuellement. En mode Automatic le capteur interne de l’instrument est utilisé.
  • Page 26 Salinity (Salinité) Cette option permet d’éditer l’unité et la teneur en sel de l’échantillon à mesurer. La compensation de salinité est utilisée lors de mesure de concentration OD (mg/l ou ppm). La solubilité de l’oxygène décroit quand l’eau contient du sel. Note : Régler l’unité...
  • Page 27 ID Increment (Incrémentation de l’ID) Choisissez None pour identifier l’échantillon avec une étiquette texte. Choisissez Automatic pour identifier l’échantillon avec une étiquette numérique. Ce nombre sera incrémenté d’un à chaque nouveau lot d’enregistrements mais peut également être modifié manuellement. Ce nombre ne sera pas incrémenté pour chaque enregistrement manuel.
  • Page 28: Stability Criteria (Critère De Stabilité)

    dans la barre de texte. Il est possible d’effacer le dernier caractère en positionnant le curseur sur le caractère et en appuyant sur • Appuyez sur pour retourner à l’option Sample ID. Si Saving Confirmation est actif, appuyez sur pour valider l’option modifiée, pour sortir sans sauvegarder, pour revenir au mode édition.
  • Page 29 Log (Enregistrement) Note : Voir la section Logging pour les types d’enregistrements disponibles. Cette option permet de configurer les paramètres d’enregistrement : Logging type, Logging Data Configuration, Sampling Period et New Lot. Logging Type (Type de mémorisation) Trois types d’enregistrement sont disponibles : Automatic, Manual et Auto Hold. Automatic - les mesures sont mises en mémoire à...
  • Page 30 • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode DO. • Appuyez sur • Utilisez pour mettre en surbrillance l’option Log. • Appuyez sur puis utilisez pour mettre en surbrillance l’option Logging Data Configuration. • Appuyez sur puis utilisez pour mettre en surbrillance les paramètres à...
  • Page 31 New Lot (Nouveau lot) Cette option permet de créer un nouveau lot lorsque l’enregistrement manuel est utilisé. Note : Si vous accédez à l’option New Lot et que Logging Type est sur Automatic, un message d’avertissement apparaît sur l’écrant pour in- former l’utilisateur qu’un nouveau lot peut être créé...
  • Page 32 • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode DO. • Appuyez sur • Utilisez pour mettre en surbrillance l’option Alarm. • Appuyez sur puis utilisez pour mettre en surbrillance l’option Alarm State. • Appuyez sur puis utilisez pour mettre en sur- brillance l’option désiré.
  • Page 33: Etalonnage Oxygene Dissous

    ETALONNAGE OXYGENE DISSOUS Il est recommandé d’étalonner l’instrument fréquemment et plus particulièrement lorsqu’une grande exactitude est nécessaire. L’étalonnage doit être réalisé : • À chaque remplacement de la sonde. • Au moins une fois par semaine. • Avant de faire une mesure DBO, OUR, SOUR. •...
  • Page 34 Pour étalonner la sonde OD avec l’instrument : Lorsque la reconnaissance automatique du standard est sélectionné : • Utilisez la solution zéro oxygène HI 7040 (fraîche- ment préparée) pour étalonner à 0%. • Rincez la sonde à l’eau claire. Séchez le bout de la sonde et attendez la stabilisation de la mesure.
  • Page 35: Etalonnage De La Pression Atmosphérique

    ETALONNAGE DE LA PRESSION Si la fonction Automatic a été choisie dans le menu Pressure Source, un étalonnage en 1 point peut être réalisé. Pour réaliser l’étalonnage de la pression : • Appuyez sur pour effacer l’étalonnage actuel. • Utilisez pour modifier la valeur de la pression;...
  • Page 36 MESURE OXYGENE DISSOUS Assurez-vous que l’instrument a été étalonné au préalable. DIRECT MEASUREMENT (Mode de mesure direct) Pour mesurer l'oxygène dissous d'un échantillon en utilisant le mode de mesure direct. • Appuyez sur puis pour sélectionner le mode de mesure. •...
  • Page 37 SALINITY COMPENSATION (Compensation de la salinité) Si l’échantillon contient un certain taux de sels, les mesures doivent être corrigées en conséquence. Avant de réaliser des mesures d’oxygène disssous, il est nécessaire de configurer le mode salinité dans le menu DO setup. La salinité...
  • Page 38 BAROMETRIC PRESSURE COMPENSATION (Compensation de la pression atmosphérique La saturation d’oxygène dissous dépend beaucoup de la pression atmosphérique. Il est donc nécessaire de compenser cet effet. Altitude, au-dessus du niveau de la mer ºC ºF 1200 1500 1800 2100 2400 3000 3300 3600...
  • Page 39 L’instrument comporte un baromètre interne qui permet de compenser automatiquement les modifications de la pression atmosphérique. Si les mesures sont effectuées à d’autres pressions que la pression atmosphérique, il est nécessaire de passer en mode manuel. Le tableau ci-dessous indique la pression atmosphérique en fonction de l’altitude.
  • Page 40: Mémorisation

    MÉMORISATION Il y a 5 combinaisons possibles ou le mode de lecture et la mémorisation peuvent être configurés ensemble. Le tableau ci-dessous vous montre les combinaisons et vous indique où est ce que les enregistrements sont stockés. Reading Mode log Recall Automatic (1) Automatic Log Direct...
  • Page 41: Log Recall (Rappel Des Données Memorisées)

    3) Mode lecture Direct/AutoHold et mémorisation automatique : Appuyez sur puis sur pour lancer la fonc- Start Auto Hold tion. Les mesures en temps réel sont affichées sur l’écran avec “AutoHold” clignotant et enregistrées en continu dans la mémoire de l’instrument, jusqu’à ce que le critère de stabilité...
  • Page 42 • Appuyez sur pour sélec- Reports tionner le type de lot mémorisé à afficher. Tous les lots répondant à ce critère seront affichés. • Pour filtrer les lots affichés, appuyez sur puis sur le paramètre désiré. Ne seront affichés que les lots du paramètre sélectionné.
  • Page 43 Pour effacer des lots : • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode Log Recall. • Appuyez sur pour accéder au mode effacement. Dans le cas contraire, appuyez pour retourner en mode Log Recall. • Après avoir sélectionné, l’un des modes d’effacement, utilisez pour sélectionner le lot à...
  • Page 44: Interface Pc

    ® HI 92000 offre également la possibilité de faire des graphes et une aide en ligne. Les données stockées dans le HI 5421 peuvent être exportées vers les différents logiciels d’exploitation tels que Excel, Lotus 1 2 3. HI 5421 possède une interface USB.
  • Page 45: Maintenance Et Conditionnement De La Sonde

    MAINTENANCE ET CONDITIONNEMENT DE LA SONDE Le corps de la sonde à oxygène est en polypropylène renforcé. Utilisez le capuchon de protection livrée avec la sonde lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Pour inspecter ou remplacer la membrane, procédez comme suit : Inspection : Inspectez la surface de la membrane pour vous assurez qu’elle soit en bonne état.
  • Page 46: Guide Des Anomalies

    GUIDE DES ANOMALIES SYMPTÔMES PROBLÈMES SOLUTIONS L’afficheur indique «-----» Mesure en-dehors de la Réétalonnez l’instrument; en mode mesure. gamme. Vérifiez que l’échantillon est dans la gamme de mesure. L’instrument ne peut être La sonde est défectueuse. Remplacez la sonde. étalonné ou donne des erreurs de mesure.
  • Page 47: Accessoires

    ACCESSOIRES HI 7040M Solution Zéro Oxygène 230 ml HI 7040L Solution Zéro Oxygène 500 ml HI 7041S Solution électrolyte 30 ml AUTRES ACCESSOIRES HI 710006/8 Adaptateur secteur 230Vac/12 Vdc 800 mA HI 76404W Support de sonde HI 76483 Sonde oxygène dissous avec capteur de température intégré...

Table des Matières