Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

INDEL WEBASTO MARINE S.r.l.
Zona Artigianale s/n
47866 Sant'Agata Feltria (RN) - ITALY
Tel.: +39 0541 848030 - Fax: +39 0541 848563
www.indelwebastomarine.com
info@indelwebastomarine.com
MADE IN ITALY BY
DRAWER 150L - 12V
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSANVISNING
DRAWER 150L-12V_04_03-2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indel Webasto Marine Isotherm DR 150L

  • Page 1 INDEL WEBASTO MARINE S.r.l. Zona Artigianale s/n 47866 Sant'Agata Feltria (RN) - ITALY Tel.: +39 0541 848030 - Fax: +39 0541 848563 www.indelwebastomarine.com info@indelwebastomarine.com MADE IN ITALY BY DRAWER 150L - 12V INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 3: Généralités

    DRAWER 150L-12V FRANÇAIS Recommandations: Lisez les instructions et les indications de sureté avant d’utiliser l’appareil GÉNÉRALITÉS Les réfrigérateurs Isotherm sont garant de hautes performances et de fiabilité. L’alimentation en 12V DC leur confère une grande souplesse d’utilisation. La source d’énergie utilisable peut en effet être aussi bien la batterie, un transformateur qu’un panneau photovoltaïque.
  • Page 4 DRAWER 150L-12V FRANÇAIS DRAWER 150L-12V Fig. 1 Notice Éviter d’installer le réfrigérateur en proximité d’une source de chaleur non fixe (chauffage portable, par exemple) Fig. 2 TIROIR FROMAGES(*) FREEZER PORTE BOUTEILLES(*) TIROIR(*) TIROIR LEGUMES(*) VIANDE/POISSON(*) (*)EN OPTION Pour les accesoires en option contactez le Service Center Isotherm DRAWER 150L-12V_rev.04_03-2014...
  • Page 5: Montage

    DRAWER 150L-12V FRANÇAIS MONTAGE Les réfrigérateurs de la gamme Drawer sont prévus pour un montage encastré. La fixation peut s’effectuer sur la bande avant en tôle (voir image 3). Fig. 3 Il est très important que l'unité de refroidissement composée du compresseur et du condenseur soit bien ventilée et que l'air froid puisse entrer et sortir du bas vers le haut.
  • Page 6: Dimensions Minimum De Montage

    DRAWER 150L-12V FRANÇAIS DIMENSIONS MINIMUM DE MONTAGE Fig. 7 SYSTEME ELECTRIQUE Pour le fonctionnement du réfrigérateur avec la batterie du véhicule, faîtes référence au manuel d'utilisation du fabricant du véhicule. CIRCUIT ÉLECTRIQUE: FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES (POUR BATTERIE AUXILIAIRE) L’unité de contrôle du compresseur est un appareil électronique dont la fonction est ce-la de commander le moteur du compresseur, d’effectuer tous les contrôles et d’assurer les protections électriques du système.
  • Page 7: Branchements Électriques

    DRAWER 150L-12V FRANÇAIS BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Lors du branchement du réfrigérateur, merci de noter les informations suivre les instructions suivantes: 1) Réaliser les lignes d’alimentation à l’aide de câbles de section appropriée (voir tableau ci-dessous), si possible sans jonction sur les conducteurs pour éviter des éventuelles chutes de tension. 2) Dans le cas où...
  • Page 8: Réglage De La Température Interne

    DRAWER 150L-12V FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE INTERNE Les réfrigérateurs sont dotés d’un thermostat manuel. En le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre la température diminue et en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre la température augmente;...
  • Page 9 DRAWER 150L-12V FRANÇAIS ENTRETIENT Attention! Avant toute intervention d’entretien sur le réfrigérateur, débrancher le câble d’alimentation de la prise. - S’assurer toujours que le trou d’évacuation du récupérateur de condensation est libre. - En cas de formation excessive de glace autour de l’évaporateur, contrôler l’étanchéité du joint. - Dans le cas où...
  • Page 10: General Information

    DRAWER 150L-12V ENGLISH Warning: carefully read these instructions and the safety notices before using the refrigerator. GENERAL INFORMATION Isotherm refrigerators guarantee performance and reliability. The 12V DC power supply makes them especially flexible. The power source can either be a battery, a transformer or a solar panel. Provided with a totally watertight compressor, they offer a minimal power consumption and noise level.
  • Page 11 DRAWER 150L-12V ENGLISH DRAWER 150L-12V Fig. 1 Notice Do not install the refrigerator near heat sources (ex. portable heater). Fig. 2 CHEESE DRAWER(*) FREEZER BOTTLE HOLDER(*) DRAWER (*) VEGETABLE DRAWER(*) MEAT AND FISH (*) OPTIONAL PARTS For the optional parts, contact the Isotherm Service Center DRAWER 150L-12V_rev.04_03-2014...
  • Page 12 DRAWER 150L-12V ENGLISH ASSEMBLY The refrigerators of the DRAWER range are pre-set for being assembled in a niche. Fastening can be done on the front plate band (see Fig. 3). Fig. 3 It is very important for the refrigerating unit, consisting of the compressor and the condenser, to be well ventilated, with the cool air coming in from the bottom and going out from the top.
  • Page 13 DRAWER 150L-12V ENGLISH MINIMUM DIMENSION FOR RECESSED INSTALLATION Fig. 7 WIRING SYSTEM To operate the refrigerator on the vehicle battery , please refer to the instruction manual of the vehicle's manufacturer. WIRING SYSTEM: FUNCTIONS AND FEATURES (WITH AUXILIARY BATTERY) The electronic control unit of the compressor is an electronic equipment which controls the motor of the compressor, takes care about the system and protects the electrical components.
  • Page 14: Wiring Connections

    DRAWER 150L-12V ENGLISH WIRING CONNECTIONS When you connect the refrigerator, you must remember the following: 1) Use cables having the proper cross section (see table) to make the feeding lines. If possible, such cables should be without any joints on the leads which could lead to voltage drops. 2) If the wiring system of the vehicle is insufficient or not properly sized for the refrigerator, connect it directly to the battery without using intermediate wiring.
  • Page 15 DRAWER 150L-12V ENGLISH SETTING THE INSIDE TEMPERATURE The refrigerators are provided with a manual thermostat. Turn it clockwise to lower the temperature, and turn it counterclockwise to raise the temperature and activate the ON-OFF switch in its end position. The knob of the thermostat is located inside the refrigerator, on the right side, as shown in Fig.
  • Page 16 DRAWER 150L-12V ENGLISH MAINTENANCE Warning Before every maintenance operation, disconnect the power supply from the main connector. - Always ensure that the condensate trap discharge hole is not blocked. - In the instance of excessive build-up of ice around the evaporator, check that the gasket seal is correct. - In the instance where the fridge is not used for long periods of time or in the case of voluntary defrosting, switching off or disconnecting the appliance from the electric mains, we recommend placing a water entrapment container in the area under the small freezer drawer.
  • Page 17: Allgemeine Informationen

    DRAWER 150L-12V DEUTSCH Achtung: Diese Anleitung und die Sicherheitshinweise gründlich lesen, bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Isotherm Kühlschränke garantieren Leistung und Zuverlässigkeit. Die 12V DC Stromversorgung macht diese besonders vielseitig. Die Stromversorgung kann entweder eine Batterie, ein Transformator oder ein Solarpanel sein.
  • Page 18 DRAWER 150L-12V DEUTSCH DRAWER 150L-12V Abb. 1 HINWEIS Installieren sie den ühlschrank nicht in der nähe von ärmequellen (z.B. einem mobilen Heizgerät). Abb. 2 KÄSESCHUBLADE (*) GEFRIERFACH FLASCHENHALTER (*) SCHUBLADE (*) GEMÜSEFACH (*) FLEISCH UND FISCH (*) OPTIONALES ZUBEHÖR Für das optionale Zubehör, kontaktieren Sie bitte das Isotherm Service Center DRAWER 150L-12V_rev.04_03-2014...
  • Page 19 DRAWER 150L-12V DEUTSCH MONTAGE Der Kühlschrank ist so konstruiert, das er in einer Nische installiert werden kann. Die Befestigung kann am Rahmen der Frontseite (siehe Abb. 3) durchgeführt werden. Abb. 3 Es ist sehr wichtig für das Kühlaggregat, bestehend aus dem Kompressor und dem Kondensator, gut belüftet zu werden, mit unten einströmender Kühlluft, die auf der Rückseite des Kühlaggregats entlangströmt und oben wieder austritt.
  • Page 20 DRAWER 150L-12V DEUTSCH MINIMALE ABMESSUNGEN DES EINBAURAHMENS Abb. 7 min. 600 mm min. 432 mm VERKABELUNG Wie der Kühlschrank mit der Fahrzeugbatterie betrieben werden kann, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fahrzeug Herstellers. VERKABELUNG: FUNKTIONEN UND EIGENSCHAFTEN (MIT ZUSATZBATTERIE) Die elektronische Steuereinheit des Kompressors schützt das System und die elektrischen Komponenten. Dies umfasst im Folgenden: Den Schutz der Batterie mit automatischem Abschalten des Kompressors, wenn die Versorgungsspannung ein Minimum erreicht hat (cut out).
  • Page 21 DRAWER 150L-12V DEUTSCH ANSCHLÜSSE Wenn Sie den Kühlschrank anschließen, müssen Sie Folgendes beachten: 1) Verwenden Sie Kabel mit dem richtigen Querschnitt (siehe Tabelle), wenn Sie die Versorgungsleitungen zu installieren. Wenn möglich, sollten diese Kabel ohne Knotenpunkte in den Leitungen sein, da diese zu Spannungsabfällen führen könnten.
  • Page 22: Einstellung Der Temperatur

    DRAWER 150L-12V DEUTSCH EINSTELLUNG DER TEMPERATUR Der Kühlschrank ist mit einem manuellen Thermostaten ausgestattet. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu senken, und gegen den Uhrzeigersinn um die Temperatur zu erhöhen. In der Endposition aktivieren Sie den AN-AUS-Schalter. Der Drehknopf des Thermostats befindet sich im Inneren des Kühlschranks, auf der rechten Seite, wie gezeigt in Abb.
  • Page 23: Nützliche Hinweise

    DRAWER 150L-12V DEUTSCH WARTUNG Achtung Vor jeder Wartung, trennen Sie den Hauptstecker von der Stromversorgung. - Vergewissern Sie sich, dass die Ablassöffnung des Kondenswasserauffängers frei ist. - Überprüfen Sie bei zu starker Eisbildung am Verdampfer, ob die Dichtung richtig abdichtet. - Wenn der Kühlschrank über längere Zeit hinweg nicht benutzt wird oder wenn das Gerät mit Absicht abgetaut, abgeschaltet oder vom Stromnetz getrennt wird, empfiehlt es sich, einen Wasserauffangbehälter in dem Fach unter dem kleinen Tiefkühl-/Gefrierschubfach zu positionieren.
  • Page 24: Dati Tecnici

    DRAWER 150L-12V ITALIANO Attenzione Leggere attentamente queste istruzioni e le avvertenze di sicurezza prima di usare il frigorifero. GENERALITÀ I frigoriferi Isotherm garantiscono prestazioni ed affidabilità. L’alimentazione a 12V DC li rende particolarmente versatili. La fonte di energia utilizzabile può essere infatti indifferentemente la batteria, un trasformatore o un pannello foto-voltaico.
  • Page 25 DRAWER 150L-12V ITALIANO DRAWER 150L-12V Fig. 1 Avvertenza Evitare di installare il frigorifero in prossimità di fonti di calore permanenti (es. riscaldamento portatile). Fig. 2 CASSETTO FORMAGGIO (*) FREEZER PORTABOTTIGLIE (*) CASSETTO (*) CASSETTO VERDURE (*) CARNE E PESCE (*) OPTIONAL Per gli optional contattare il Service Center Isotherm DRAWER 150L-12V_rev.04_03-2014...
  • Page 26 DRAWER 150L-12V ITALIANO MONTAGGIO I frigoriferi della gamma DRAWER sono predisposti per il montaggio ad incasso. Il fissaggio può essere effettuato sulla fascia anteriore in lamiera (vedi Fig. 3). Fig. 3 È molto importante che l’unità refrigerante composta dal compressore e dal condensatore sia ben ventilata e che l’aria fredda possa entrare dalla parte bassa ed uscire da quella alta.
  • Page 27: Impianto Elettrico

    DRAWER 150L-12V ITALIANO INGOMBRI MINIMI PER INSTALLAZIONE AD INCASSO Fig. 7 IMPIANTO ELETTRICO Per il funzionamento del frigorifero con la batteria del veicolo, fare riferimento al manuale d’uso del costruttore del veicolo stesso. IMPIANTO ELETTRICO: FUNZIONI E CARATTERISTICHE (CON BATTERIA AUSILIARE) La Centralina del compressore è...
  • Page 28: Collegamenti Elettrici

    DRAWER 150L-12V ITALIANO COLLEGAMENTI ELETTRICI Collegando il frigorifero è importante che i seguenti punti vengano considerati: 1) Eseguire le linee di alimentazione con cavi di sezione adeguata (vedi tabella), possibilmente senza giunzioni sui conduttori che potrebbero causare cadute di tensione, collegando i cavi alla morsettiera (Fig. 8). 2) Se l’impianto elettrico del veicolo è...
  • Page 29 DRAWER 150L-12V ITALIANO REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA INTERNA I frigoriferi sono dotati di un termostato manuale. Girato in senso orario riduce la temperatura, girato in senso anti-orario aumenta la temperatura e a fine corsa attiva l'interruttore on-off spegnendo il frigorifero. La manopola del termostato è collocata all'interno del frigorifero, sul lato destro, come indicato in Fig. 9. Fig.
  • Page 30: Consigli Utili

    DRAWER 150L-12V ITALIANO MANUTENZIONE Attenzione Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione sul frigorifero, staccare il cavo di alimentazione dalla relativa presa. - Assicurarsi sempre che il foro di scarico del raccogli condensa sia libero; - In caso di eccessiva formazione di ghiaccio attorno all’evaporatore verificare la corretta sigillatura della guarnizione;...
  • Page 31: Información General

    DRAWER 150L-12V ESPAÑOL Atención: lea atentamente estas instrucciones y los avisos de seguridad antes de usar el refrigerador INFORMACIÓN GENERAL Los refrigeradores Isotherm garantizan rendimiento y fiabilidad. El 12V DC y fuente de alimentación los hace especialmente versátiles. La fuente de alimentación puede ser una batería, un transformador o un panel solar.
  • Page 32 DRAWER 150L-12V ESPAÑOL DRAWER 150L-12V Fig. 1 Advertencia Evite de instalar el refrigerador cerca de una fuente de calor, como por ejemplo un calentador portable. Fig. 2 GAVETA DE QUESO (*) FREEZER GAVETA (*) SOPORTE DE BOTELLAS (*) GAVETA DE LEGUMBRES (*) CARNE/ PESCADO (*) EN OPCIÓN Para las partes opcionales, contacte el Centro de Servicios Isotherm...
  • Page 33 DRAWER 150L-12V ESPAÑOL MONTAJE Los refrigeradores de la gamma DRAWER son predefinidos para ser montados en un lugar. Fijación se puede hacer en la banda de la placa frontal (ver Fig. 3). Fig. 3 Es muy importante para la unidad de refrigeración, consistiendo del compresor y del condensador, de estar bien ventilada, con el aire fresco que viene de la parte inferior y salir de la parte superior.
  • Page 34: Sistema Eléctrico

    DRAWER 150L-12V ESPAÑOL DIMENSIONES MÍNIMAS PARA LA INSTALACIÓN Fig. 7 SISTEMA ELÉCTRICO Para el funcionamiento del refrigerador con la batería del vehículo, consulte el manual de utilización del fabricante del vehículo. SISTEMA DE CABLEADO: FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS (CON BATERÍA AUXILIAR) La estación del compresor es una pieza de equipo electrónico que pilotea el motor del compresor y lleva a cabo todos los controles y la protección eléctrica del sistema.
  • Page 35 DRAWER 150L-12V ESPAÑOL LAS CONEXIONES DE CABLEADO Cuando usted conecta el refrigerador, debe tener en cuenta lo siguiente: 1) Utilizar cables que tengan la sección transversal adecuada (ver tabla) para hacer las líneas de alimentación. 2) Si el sistema de cableado del vehículo no es suficiente o no es el tamaño adecuado para el refrigerador, conéctelo directamente a la batería sin necesidad de utilizar el cableado intermedio.
  • Page 36 DRAWER 150L-12V ESPAÑOL AJUSTAR LA TEMPERATURA EN EL INTERIOR Los refrigeradores incluyen un termostato manual. Gire a la derecha para bajar la temperatura, y gire a la izquierda para subir la temperatura y activar el interruptor ON-OFF en su posición final. El mando del termostato está...
  • Page 37: Consejos Útiles

    DRAWER 150L-12V ESPAÑOL MANTENIMIENTO Advertencia Antes de cualquier operación de mantenimiento, desconecte la fuente de alimentación de la toma eléctrica. - Asegúrese siempre de que el orificio de descarga de la bandeja de condensación esté libre. - Si alrededor del evaporador hay una formación excesiva de hielo, compruebe el sellado de la junta. - Cuando no utilice la nevera durante un periodo prolongado de tiempo, o bien en caso de desescarche voluntario, de apagado o desconexión de la red eléctrica del aparato, le aconsejamos colocar una bandeja de recogida de agua en el hueco situado debajo del cajón congelador.
  • Page 38: Algemene Informatie

    DRAWER 150L-12V NEDERLANDS Waarschuwing: Lees zorgvuldig deze handleiding en de veiligheidsinstructies door, voordat u de koelkast in gebruik neemt. ALGEMENE INFORMATIE Isotherm koelkasten garanderen prestaties en betrouwbaarheid. De mogelijkheid voor 12V DC voeding zorgt voor bijzondere flexibiliteit. De stroom kan geleverd worden middels een accu, een transformator of een zonnepaneel.
  • Page 39 DRAWER 150L-12V NEDERLANDS DRAWER 150L-12V Fig. 1 Waarschuwing Installeer de koelkast niet in de nabijheid van warmtebronnen (en/of draagbare verwarmingselementen) Fig. 2 KAASVAK (*) VRIESVAK FLESSENHOUDER (*) LA (*) GROENTELA (*) VLEES EN VIS (*) OPTIONEEL Neem voor de extra accessoires kontakt op met het Isotherm Service Center DRAWER 150L-12V_rev.04_03-2014...
  • Page 40: Installatie-Instructies

    DRAWER 150L-12V NEDERLANDS INSTALLATIE INSTRUCTIES De koelkasten uit de lade-serie zijn geschikt voor montage in een inbouwnis Bevestiging vindt plaats aan de voorkant (zie fig. 3). Fig. 3 Goede ventilatie is belangrijk voor de koelunit, bestaande uit een koelaggregaat en condensator, waarbij de verse lucht via de onderkant binnentreedt en via de bovenkant er weer uitgaat.
  • Page 41 DRAWER 150L-12V NEDERLANDS AFMETINGEN MINIMUM VOOR DE BEVESTIGING Fig. 7 ELEKRISCHE AANSLUITING Om de koelkast op de boordakku van het voertuig te laten lopen, raadpleeg aub de instructies van de producent van het voertuig. ELEKTRISCHE AANSLUITING: FUNCTIES EN KENMERKEN (MET EXTERNE AKKU) Het bedienelement van de compressor is een elektronisch apparaat, dat de motor van de compressor en de electrische beveiliging van het systeem aanstuurt.
  • Page 42: Elektrische Aansluiting

    DRAWER 150L-12V NEDERLANDS ELEKTRISCHE AANSLUITING Bij het aansluiten van de koelkast, a.u.b. het volgende in acht nemen 1) Gebruik leidingen met de juiste doorsnede (zie tabel) om spanningsverlies te vermijden. Indien mogelijk moeten deze leidingen zo kort m ogelijk zijn en mag de kabel niet onderbroken worden. Vermijd daarom bijkomende schakelaars, stekkers of verdeeldozen.
  • Page 43: Regelen Van De Temperatuur

    DRAWER 150L-12V NEDERLANDS REGELEN VAN DE TEMPERATUUR De koelkasten zijn voorzien van een manueel bedienbare thermostaat. Draai met de klok mee om de temperatuur te verlagen, draai tegen de klok in om de temperatuur te verhogen en schakel de Aan-Uit knop naar de eindpositie.
  • Page 44: Praktische Tips

    DRAWER 150L-12V NEDERLANDS ONDERHOUD Waarschuwinig Schakel de stroom uit bij iedere onderhoudsbeurt. - Controleer altijd of de afvoeropening van de condensopvang vrij is. - Controleer in geval van overmatige ijsvorming rond de verdamper of de afdichting goed afsluit. - Wanneer de koelkast lange tijd niet gebruikt wordt of indien het apparaat bewust ontdooid, uitgeschakeld of van het stroomnet afgekoppeld wordt, wordt geadviseerd om een opvangbak in de ruimte onder de kleine diepvrieslade te zetten.
  • Page 45: Generel Information

    DRAWER 150L-12V DANISH Advarsel: Læs omhyggeligt denne brugsanvisning og sikkerhedsoplysningerne før du bruger køleskabet. GENEREL INFORMATION Isotherm køleskabe garanterer performance og pålidelighed. 12V DC strømforsyningen gør dem særligt fleksibelt. Energikilden kan enten være et batteri, en transformer eller et solpanel. Forsynet med en fuldstændig hermestisk kompressor, tilbyder disse et minimalt strømforbrug og støjniveau.
  • Page 46 DRAWER 150L-12V DANISH DRAWER 150L-12V Fig. 1 Bemærk Installer ikke køleskabet i nærheden af varmekilder (ex. bærbar varmelegeme Fig. 2 Oste Skuffe (*) Fryser Flaskeholder (*) Skuffe (*) Grøntsagsskuffen (*) Kød og fisk (*) Tilbehør For tilbehør, kontakt Isotherm Service Center DRAWER 150L-12V_rev.04_03-2014...
  • Page 47 DRAWER 150L-12V DANISH MONTERING Køleskabene af Drawer serien er foreberedt til at blive monteret i en niche. Fastgørelse kan udføres på forpladen (se figur 3). Fig. 3 Det er meget vigtigt at køleenheden, bestående af kompressoren og kondensatoren, er vel ventileret med kølig luft.
  • Page 48 DRAWER 150L-12V DANISH DIMENSIONER MINIMUM FOR MONTERING Fig. 7 LEDNINGSFØRINGEN For at lade køleskabet køre med bilens batteri, venligst tjek instruktionsmanualen af bilens producent LEDNINGSFØRING: FUNKTIONER OG EGENSKABER (MED EKSTRA BATTERIER) Styreenheden af kompressoren er en elektronik enhed, der styrer motoren for kompressoren og som styrer systemet og beskytter det elektriske system.
  • Page 49 DRAWER 150L-12V DANISH LEDNINGSFORBINDELSER Når køleskabet tilsluttes, skal du huske følgende: 1) Brug kabler, som har det korrekte tværsnit (se tabel) når du laver dine forsyningskabler. Hvis det er muligt, skal disse kabler være uden samlinger i ledningerne, da disse kan føre til spændingsfald. 2) Hvis ledningsnetværket af køretøjet er utilstrækkeligt eller ikke korrekt dimensioneret til køleskabet, skal køleskabet tilsluttes direkte til batteriet uden ekstra ledninger.
  • Page 50 DRAWER 150L-12V DANISH INDSTILLING AF DEN INDVENDIGE TEMPERATUR Køleskabene er forsynet med en manuel termostat. Drej den med uret for at sænke temperaturen, og drej den mod uret for at hæve temperature. Aktiver ON-OFF knappen i slut positionen af termostaten. Drejeknappen af termostaten er anbragt i køleskabet, til højre, som vist i fig.
  • Page 51: Vedligeholdelse

    DRAWER 150L-12V DANISH VEDLIGEHOLDELSE Advarsel Før hver eneste vedligeholdelse, afbryd strømforsyningen fra stikkontakten. - Vær altid sikker på at afløbshullet til kondensopsamling ikke er tilstoppet. - I tilfælde af overdreven isdannelse rundt om fordamperen, skal man kontrollere pakningens korrekte tætning. - Hvis køleskabet ikke anvendes i en længere periode eller i tilfælde af frivillig afrimning, apparatets slukning eller strømafbrydelse, rådes det til at stille en bakke til vandopsamling i rummet under den lille fryseskuffe.

Table des Matières