Sergio Leoni MARLENE PV 8 SS M1 Manuel D'installation Et D'utilisation

Sergio Leoni MARLENE PV 8 SS M1 Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MARLENE PV 8 SS M1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
POÊLE À PELLETS ÉTANCHE
MARLENE PV 8 SS M1
PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Traductions des instructions en langue originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sergio Leoni MARLENE PV 8 SS M1

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLE À PELLETS ÉTANCHE MARLENE PV 8 SS M1 PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Traductions des instructions en langue originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE SOMMAIRE ........................ II 10-PREMIER ALLUMAGE ....................3 11-EXIGENCES DU SYSTÈME ..................4 12-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ ..5 13-CONFIGURATION DES ACCESSOIRES DU POÊLE ............8 14-PANNEAU D'URGENCE ..................10 15-FONCTIONS PANNEAU D'URGENCE .................11 16-CONFIGURATION MANUELLE .................12 17-FONCTIONS DE L’APPLICATION ................13 18-PAGES-ÉCRANS DE RÉGLAGE DE BASE ..............17 19-PAGE-ÉCRAN DES FONCTIONNALITÉS ..............26 20-ECO STOP ......................27...
  • Page 3: 10-Premier Allumage

    10-PREMIER ALLUMAGE MISES EN GARDE AVANT L’ALLUMAGE MISES EN GARDE GÉNÉRALES Enlever du brasier et de la vitre tous les composants qui pourraient brûler (manuel, étiquettes adhésives diverses et le polystyrène éventuel). Contrôler que le brasier soit positionné convenablement et qu’il soit bien en appui sur la base. Le premier allumage est susceptible d’échouer, vu que la vis sans fin est vide et ne réussit pas toujours à...
  • Page 4: 11-Exigences Du Système

    11-EXIGENCES DU SYSTÈME APPLICATION L’Application MCZ Maestro est disponible déjà téléchargée sur l’accessoire « Télécommande palmaire » ou sera disponible sur différents playstore. POÊLES Équipés du système MAESTRO FONCTIONNEMENT Avec Maestro tout est compris, aucun autre coût supplémentaire pour le Kit wi-fi. Pour une polyvalence maximale d’utilisation, deux modules wi-fi ont été...
  • Page 5: 12-Première Mise En Marche De L'application Et Association Aux Poêles Mcz

    12-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ L’application permet de communiquer avec les poêles MCZ via deux technologies : • wifi maison • wifi à distance WIFI MAISON La connexion point à point entre le téléphone et le poêle permet de communiquer avec le poêle sans l’assistance de routeurs ou de connexions Internet.
  • Page 6: Mode Automatique

    11-EXIGENCES DU SYSTÈME IMPORTANT !! Ne pas perdre ni enlever le code QR du poêle. En cas de réinitialisation du poêle et/ou de changement de smartphone et/ou de télécommande palmaire, il faut disposer du code QR et des mots de passe pour configurer le système.
  • Page 7: Mode Manuel

    11-EXIGENCES DU SYSTÈME MODE MANUEL À l’arrière du poêle et dans la garantie, vous trouvez le code QR et les mots de passe. Dans ce cas, il faut utiliser les codes. S’il est impossible de configurer le poêle à l’aide du code QR, il est possible de le faire par la touche DIRECT ou REMOTE. Pour configurer le fonctionnement en mode WIFI MAISON, cliquez sur la touche «...
  • Page 8: 13-Configuration Des Accessoires Du Poêle

    13-CONFIGURATION DES ACCESSOIRES DU POÊLE Lorsque l’application est configurée, il est possible de communiquer avec le poêle en mode Maison et toujours configurer les accessoires du poêle à partir de l’application : • module WIFI À DISTANCE (le cas échéant) •...
  • Page 9: Configuration Sonde De Température Wifi Par Application Mcz Maestro

    13-CONFIGURATION DES ACCESSOIRES DU POÊLE CONFIGURATION SONDE DE TEMPÉRATURE WIFI PAR APPLICATION MCZ MAESTRO La sonde de température wifi est fournie sans piles. Dès que les piles sont insérées, la sonde reste configurable pendant 5 minutes, ensuite insérez les trois piles AA juste avant d’ ê tre prêts à effectuer la configuration. Par conséquent : •...
  • Page 10: 14-Panneau D'urgence

    14-PANNEAU D'URGENCE À l’arrière du poêle, il y a un panneau d’urgence qui fournit des informations sur l’ é tat du poêle. LÉGENDE A - LED MULTICOLORE B - BOUTON - fonctions Led VERTE qui indique : ALLUME le produit •...
  • Page 11: 15-Fonctions Panneau D'urgence

    15-FONCTIONS PANNEAU D'URGENCE Le panneau d’urgence fournit les indications suivantes : • à travers une led multicolore (A), il fournit l’ é tat du poêle (éteint- en cours d’allumage-en marche - en cours de refroidissement pour extinction- en erreur) • via un bouton (B), les fonctions suivantes peuvent être activées : •...
  • Page 12: 16-Configuration Manuelle

    16-CONFIGURATION MANUELLE Si les configurations du wifi à distance et de la sonde de température ne fonctionnent pas en automatique, il faut effectuer la configuration en manuel. CONFIGURATION DU MODULE WIFI À DISTANCE MANUELLEMENT Dans le téléphone portable -> menu des configurations wifi, il faut activer le wifi du téléphone portable. Recherchez le réseau appelé...
  • Page 13: 17-Fonctions De L'application

    17-FONCTIONS DE L’APPLICATION Lorsque les dispositifs sont configurés, l’application tente de se connecter automatiquement au dernier dispositif utilisé, si la connexion est réussie, l’application affiche la page-écran de l’allumage « I/O », à partir de là, vous pouvez allumer le poêle et utiliser toutes les fonctions.
  • Page 14: Fonctionnement Automatique

    16-CONFIGURATION MANUELLE PAGE-ÉCRAN ACCUEIL Pour accéder à la page-écran des fonctions AUTO et MAN, appuyez sur la touche en surbrillance sur l’image. Par cette page-écran, vous pouvez gérer le mode de fonctionnement : • fonctionnement manuel • fonctionnement automatique FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE En automatique, il est possible de définir la température ambiante souhaitée et la fonction ecostop FONCTIONNEMENT MANUEL En mode manuel, il est possible de configurer la puissance de la flamme.
  • Page 15: Page-Écran Ventilateurs

    16-CONFIGURATION MANUELLE PAGE-ÉCRAN VENTILATEURS Par cette page-écran, vous pouvez gérer les puissances de ventilation pour chaque ventilateur. La puissance est réglable sur 5 niveaux. La fonction automatique est disponible pour chaque ventilateur, ainsi que la possibilité d’ é teindre le ventilateur En cas de configuration MANUELLE de la ventilation, la fonction qui limite la puissance maximale du poêle en fonction de la ventilation, est activée.
  • Page 16: Page-Écran Ventilation - Fonction Silent

    16-CONFIGURATION MANUELLE PAGE-ÉCRAN VENTILATION - FONCTION SILENT La fonction SILENT permet au poêle de fonctionner à la puissance minimale pendant toute la nuit sans la ventilation ambiante. Cette fonction est disponible uniquement en mode AUTO et MAN (non disponible en mode TIMER ). Cliquez sur la touche silent mode, pour activer la fonction.
  • Page 17: 18-Pages-Écrans De Réglage De Base

    18-PAGES-ÉCRANS DE RÉGLAGE DE BASE PAGE-ÉCRAN RÉGLAGE Le menu RÉGLAGE comprend : • RÉGLAGE DE BASE • FONCTIONNALITÉS • CONFIGURATIONS • MENU TECHNIQUE • VERSION DU LOGICIEL • INFO Le menu RÉGLAGE DE BASE contient les fonctions suivantes : • LANGUE •...
  • Page 18 18-PAGES-ÉCRANS DE RÉGLAGE DE BASE PAGE-ÉCRAN LANGUE En entrant dans le menu LANGUE, le système affiche toutes les langues disponibles. Sélectionnez la langue souhaitée. La touche permet de revenir à la page précédente.
  • Page 19: Page-Écran Date Et Heure

    18-PAGES-ÉCRANS DE RÉGLAGE DE BASE PAGE-ÉCRAN DATE ET HEURE En appuyant sur la touche DATE ET HEURE, vous entrez dans la page- écran de modification des données, lorsque les configurations sont terminées appuyez sur ENREGISTRER et quittez la page-écran. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 20 18-PAGES-ÉCRANS DE RÉGLAGE DE BASE PAGE-ÉCRAN C°/F* Par cette page-écran, vous pouvez configurer la température en degrés Celsius ou Fahrenheit.
  • Page 21: Page-Écran Entrée Ambiance

    18-PAGES-ÉCRANS DE RÉGLAGE DE BASE PAGE-ÉCRAN ENTRÉE AMBIANCE L’ e ntrée ambiance permet de configurer la sonde wifi, le thermostat ou la sonde d’ambiance. En cliquant sur le menu déroulant, vous pouvez sélectionner l’ o ption souhaitée. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 22 18-PAGES-ÉCRANS DE RÉGLAGE DE BASE PAGE-ÉCRAN SONDE WIFI Cette page-écran vous permet de configurer un intervalle en minutes et d’afficher la dernière connexion effectuée.
  • Page 23 18-PAGES-ÉCRANS DE RÉGLAGE DE BASE PAGE-ÉCRAN TONS ON/OFF Cette fonction permet d’activer/désactiver les tons. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 24: Page-Écran Liste Des Dispositifs

    18-PAGES-ÉCRANS DE RÉGLAGE DE BASE PAGE-ÉCRAN LISTE DES DISPOSITIFS Par cette page-écran, vous pouvez voir quels dispositifs ont été configurés. Seul le dispositif ayant à côté l’icône d’un poêle est sélectionnable.
  • Page 25: Page-Écran Accessoires

    18-PAGES-ÉCRANS DE RÉGLAGE DE BASE PAGE-ÉCRAN ACCESSOIRES Par cette page-écran, vous pouvez configurer : • CONFIGURER À DISTANCE • CONFIGURER CAPTEUR T Pour le mode, voir le chapitre 3 (« Configurer accessoires poêle »). CONFIGURER A DISTANCE CONFIGURER CAPTURE T Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 26: 19-Page-Écran Des Fonctionnalités

    19-PAGE-ÉCRAN DES FONCTIONNALITÉS PAGE-ÉCRAN FONCTIONNALITÉS Toujours dans le menu RÉGLAGE, vous trouvez le menu FONCTIONNALITÉS qui vous permet de configurer/modifier les fonctions suivantes : • ECO STOP • SLEEP • CHRONO...
  • Page 27: 20-Eco Stop

    20-ECO STOP Dans le menu ECO STOP vous pouvez configurer et/ou modifier un retard d’activation (min) et une hystérésis de réinitialisation (C °). Le mode ECO est un mode automatique avec la seule variante que si la température configurée est atteinte et qu’ e lle reste encore satisfaite pendant les minutes qui ont été...
  • Page 28: 21-Sleep

    21-SLEEP Fonction sleep Le sleep permet de configurer rapidement une heure à laquelle le produit doit s’ é teindre. Cette fonction est disponible uniquement en mode MAN et AUTO. Pour désactiver le SLEEP, il suffit d’ e ntrer dans réglage et de diminuer l’heure.
  • Page 29: 22-Chrono

    22-CHRONO En sélectionnant ce mode de fonctionnement, vous pouvez allumer et éteindre le produit en automatique. Les programmes sont librement programmables pour chaque demi-heure de la journée sur trois différents indices de température (T1-T2-T3) et de manière différente pour chaque jour de la semaine. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 30 21-SLEEP Possibilité de sélection de la température (T1-T2-T3)
  • Page 31 21-SLEEP Possibilité de définir des programmes hebdomadaires. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 32 21-SLEEP Possibilité de configurer différentes températures pour différents jours et différentes tranches horaires.
  • Page 33: 23-Menu Configurations

    23-MENU CONFIGURATIONS Par le menu CONFIGURATIONS, vous pouvez modifier les paramètres suivants : • ACTIVER VIS SANS FIN • RECETTES • ÉTÉ/HIVER Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 34: 24-Activer Vis Sans Fin

    24-ACTIVER VIS SANS FIN Fonction chargement vis sans fin Cette fonction, activable seulement avec un poêle éteint, permet de charger les pellets dans le système de chargement (vis sans fin) et peut être utilisée toutes les fois qu’il se vide suite au déchargement des pellets dans le réservoir.
  • Page 35: 25-Recettes

    25-RECETTES Modification de la recette air et recette des pellets Cette fonction sert à adapter le poêle aux pellets utilisés. En effet, comme il y a de nombreux types de pellet sur le marché, le fonctionnement du poêle est particulièrement variable en fonction de la qualité supérieure ou inférieure du combustible.
  • Page 36: 26-Été/Hiver

    26-ÉTÉ/HIVER Possibilité de choisir la saison de fonctionnement.
  • Page 37: 27-Menu Technique

    27-MENU TECHNIQUE Le menu technique est accessible à un technicien spécialisé de MCZ car, pour accéder, il faut avoir un mot de passe. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 38 26-ÉTÉ/HIVER Les principales fonctions modifiables et/ou contrôlables à l’intérieur du menu technique sont les suivantes : • PARAMÈTRES • ACTIVE ON/OFF • DIAGNOSTIQUE • SÉLECTIONNER BANQUE DE DONNÉES • RÉINITIALISER VALEUR D’USINE • RÉINITIALISER SERVICE • DERNIÈRES ALARMES • HEURES FONCTIONNEMENT •...
  • Page 39: 28-Version Du Logiciel

    28-VERSION DU LOGICIEL Le menu RÉGLAGE comprend l’ o ption VERSION DU LOGICIEL. Grâce à cette rubrique, il est possible de connaître toutes les données du poêle, comme par exemple la banque de données et la version de l’application Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 40 28-VERSION DU LOGICIEL Continuation de la page-écran VERSIONS DU LOGICIEL.
  • Page 41: 29-Menu Info

    29-MENU INFO Le menu INFO fournit des informations sur l’ é tat du poêle Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 42: 30-Sécurités

    30-SÉCURITÉS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants : SONDE DE LA TEMPÉRATURE DES FUMÉES Elle relève la température des fumées en permettant le démarrage ou bien en arrêtant le produit lorsque la température des fumées descend en-dessous de la valeur configurée.
  • Page 43: 31-Alarmes

    31-ALARMES SIGNALISATION DES ALARMES Si une anomalie de fonctionnement se produit, le poêle entre dans la phase d’arrêt et informe l’utilisateur du type de panne qui s’ e st manifestée au moyen d’un code à 3 chiffres qui reste affiché sur le panneau postérieur d’urgence. L’alarme est signalée de façon permanente par le code relatif à...
  • Page 44 30-SÉCURITÉS La sonde fumées s'est endommagée et ne Contacter une station technique agréée pour effectuer le relève pas correctement la température remplacement du composant. des fumées d'évacuation. Panne alimentation pellets. Contacter une station technique agréée pour effectuer le remplacement du composant. Capteur de régulation du motoreducteur Contacter le Service Apres Vente pour programmer un hors service...
  • Page 45: Sortie De La Condition D'alarme

    30-SÉCURITÉS Avis de maintenance périodique Lorsque cette mention clignotante apparaît à l'allumage, cela signifie que les heures de fonctionnement préétablies avant la maintenance ont été dépassées et qu'il faut prévoir une nouvelle maintenance en contactant un technicien spécialisé MCZ. Sortie de la condition d’alarme Si une alarme intervient, il est nécessaire de suivre la procédure décrite ci-dessous pour rétablir le fonctionnement normal du poêle : •...
  • Page 46 30-SÉCURITÉS En cas de déclenchement fréquent de l’alarme A21, il est rappelé  : Porte poêle ouverte Fermer la porte Volet de chargement du combustible Fermer la porte. INTERVENTION ouvert Abaisser le niveau de combustible dans le réservoir. SÉCURITÉS Pressostat air Difficulté...
  • Page 47 30-SÉCURITÉS La carte électronique est également dotée d’un automatisme avec un minuteur et des contacteurs qui augmente les tours (tr/min) de l’ e xtracteur des fumées, de manière à rétablir la dépression à l’intérieur du réservoir et donc le pressostat si le couvercle est ouvert pour effectuer un ravitaillement ou en cas de baisses de pression immédiates et occasionnelles comme par exemple des rafales de vent.
  • Page 48: Modification Des Tours Du Ventilateur Des Fumées

    30-SÉCURITÉS DÉPRESSION À L’INTÉRIEUR DU RÉSERVOIR AVEC DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT ET UN TIRAGE DE 5 Pa (MINIMUM CONSEILLÉ). POWER VALEURS 13,7/14,2 Pa 15,1/15,6 Pa 17,1/17,5 Pa 19,1/19,5 Pa 22,0/22,2 Pa Tirage 6 kW 95 °C 110 °C 125 °C 141 °C 165 °C Température des fumées 13,8/14,3 Pa...
  • Page 49: 32-Conseils Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    32-CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ SEULS UNE INSTALLATION CORRECTE AINSI QU’UN ENTRETIEN ET UN NETTOYAGE APPROPRIÉS DE L’APPAREIL PEUVENT GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÛRE DU PRODUIT. Nous souhaitons vous informer que nous connaissons des cas de dysfonctionnement de produits de chauffage domestique à pellets, principalement dus à...
  • Page 50: 33-Nettoyage

    33-NETTOYAGE EXEMPLE DE BRASIER PROPRE EXEMPLE DE BRASIER SALE Seuls un entretien et un nettoyage appropriés du produit permettent de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de celui-ci. ATTENTION ! Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être exécutées lorsque le produit est complètement froid et avec la prise électrique débranchée.
  • Page 51: Nettoyage Du Compartiment De Récupération Des Cendres

    33-NETTOYAGE RAPPELEZ-VOUS QUE SEUL UN BRASIER POSITIONNÉ ET NETTOYÉ CORRECTEMENT PEUT GARANTIR UN ALLUMAGE SÛR ET UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE VOTRE PRODUIT À PELLETS. EN CAS D’ÉCHEC D’ALLUMAGE ET APRÈS TOUTE SITUATION DE BLOCAGE DU PRODUIT, IL EST INDISPENSABLE DE VIDER LE BRASIER AVANT DE PROCÉDER AU RALLUMAGE.
  • Page 52: Nettoyage Du Filtre À Air

    33-NETTOYAGE NETTOYAGE DU FILTRE À AIR La partie arrière du poêle possède un filtre à air à mailles métalliques (pour les modèles où il est prévu), qui a pour objectif d’ é viter l’ e ntrée de la saleté à l’intérieur du corps moteur et du capteur intérieur. Il est conseillé...
  • Page 53: Nettoyages Périodiques Par Le Technicien Qualifié

    33-NETTOYAGE NETTOYAGES PÉRIODIQUES PAR LE TECHNICIEN QUALIFIÉ NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR ET DU COMPARTIMENT INFÉRIEUR Au milieu de l’hiver mais surtout à la fin, il est nécessaire de nettoyer le compartiment où les fumées d’ é vacuation passent. Ce nettoyage doit obligatoirement être fait de façon à faciliter l’ é limination générale de tous les résidus de la combustion, avant que le temps et l’humidité...
  • Page 54 33-NETTOYAGE • soulever l’embase « D » dans la partie arrière • ôter l’embase « D » vers la partie avant du poêle jusqu’à l’enlever complètement • Dévisser les deux vis « x » du cadre inférieur et le soulever légèrement • Déplacer verticalement et vers le haut le cadre avant en céramique pour le détacher de la structure du poêle • dévisser les deux vis «...
  • Page 55 33-NETTOYAGE Enlever le panneau « K » en enlevant les quatre vis « u ». À ce stade, desserrer les quatre vis « y », enlever la plaque « n » et le joint « o » ; avec le bec de l’aspirateur, ôter les cendres et la suie accumulées dans l’...
  • Page 56 33-NETTOYAGE NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR NETTOYAGE DU COMPARTIMENT SUPÉRIEUR Lorsque le poêle est froid et sans revêtements intéressés, procéder au nettoyage de l’ é changeur supérieur. Après avoir retiré le bouchon pour le nettoyage inférieur « n » (voir le paragraphe précédent), à l’aide d’un écouvillon flexible d’une longueur d’ e nviron 1 mètre, gratter les parois du foyer (voir la flèche) de façon à...
  • Page 57 33-NETTOYAGE À l’aide d’un écouvillon flexible, gratter les parois du foyer (voir la flèche - respectivement à droite et à gauche du foyer) de façon à faire tomber les cendres dans le compartiment inférieur. Avec le bec de l’aspirateur, aspirer les cendres et la poussière qui se sont éventuellement accumulées sur l’ é changeur (voir la flèche). Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 58 33-NETTOYAGE Même dans la partie supérieure, sous le couvercle (top) passer le bec de l’aspirateur et ôter toute poussière accumulée. Puis bien nettoyer aussi l’ é changeur inférieur, changer les joints éventuels, remonter l’ e nsemble.
  • Page 59: Nettoyage Du Système D'évacuation Des Fumées Et Contrôles Général

    33-NETTOYAGE NETTOYAGE DU SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES ET CONTRÔLES GÉNÉRAL Nettoyer l’installation d’évacuation des fumées spécialement à proximité des raccords en «  T  », des courbes et des segments horizontaux possibles du conduit de fumée. Pour obtenir des informations concernant le nettoyage périodique du conduit de fumée, s’adresser à un ramoneur qualifié.
  • Page 60: Contrôle Des Composants Internes

    33-NETTOYAGE MISE EN HORS SERVICE (fin de saison) À la fin de chaque saison, avant d’ é teindre le produit, il est conseillé d’ e nlever tous les pellets du réservoir à l’aide d’un aspirateur à long tube. Il est conseillé d’ e nlever les pellets inutilisés du réservoir car ils peuvent retenir l’humidité, de débrancher toute canalisation de l’air comburant pouvant amener de l’humidité...
  • Page 61: 34-Pannes/Causes/Solutions

    34-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ATTENTION ! Toutes les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien spécialisé, lorsque le produit est à l’arrêt et la prise électrique débranchée. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les pellets ne sont pas émis dans la Le réservoir à pellets est vide. Remplir le réservoir de pellets.
  • Page 62 34-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le produit fonctionne pendant La phase d'allumage n'est pas terminée. Refaire la phase d'allumage. quelques minutes puis il s'éteint. Défaut temporaire d'énergie électrique. Rallumer. Conduit de fumée obstrué. Nettoyer le conduit de fumée. Sondes de températures défectueuses ou Inspection et remplacement des sondes.
  • Page 63 34-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le ventilateur d'air ne s'allume pas. Le produit n'a pas atteint la température. Attendre. La télécommande ne fonctionne pas. Pile de la télécommande déchargée. Remplacer la pile. Télécommande en panne. Remplacer la télécommande. En position automatique, le produit Thermostat ambiant position...
  • Page 64: 35-Carte Électronique

    35-CARTE ÉLECTRONIQUE CÂBLES ÉLECTRIQUES SOUS TENSION DÉBRANCHER LE CÂBLE D'ALIMENTATION 230 V AVANT D'EFFECTUER TOUTE OPÉRATION SUR LES CARTES ÉLECTRIQUES LÉGENDE 1. CODEUR DU VENTILATEUR DES FUMÉES 8. VIS SANS FIN CODEUR DU MOTORÉDUCTEUR 9. VENTILATEUR AIR 1 TRANSDUCTEUR DE PRESSION 10.
  • Page 68 Via Papa Giovanni XXIII, 22 42020 S.Polo d’Enza (RE) – ITALIE Téléphone : +33 0522/873189/241666 Fax : +33 0522/874979 Internet : www.sergioleoni.com e-mail: sergioleoni@sergioleoni.com 8901832400 RÉV.1 13/06/2018...

Table des Matières