Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FRISDRANKENAUTOMAAT NR. 34
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
BELANGRIJK: documenten begrepen in deze handleiding en te bewaren:
• "CE"-CONFORMITEITSVERKLARING
• GARANTIEBEWIJS
*408.071 - *408.072 - *408.072
Model no 34
1/15
408071-72-73 nl ma 2010.12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Santos 408.071 Serie

  • Page 1 FRISDRANKENAUTOMAAT NR. 34 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING  BELANGRIJK: documenten begrepen in deze handleiding en te bewaren: • “CE”-CONFORMITEITSVERKLARING • GARANTIEBEWIJS *408.071 - *408.072 - *408.072 Model no 34 1/15 408071-72-73 nl ma 2010.12...
  • Page 2: Table Des Matières

    TECHNISCHE KARAKTERISTIEKEN VAN HET APPARAAT ..........10 Elektrisch schema 110-120V 50/60Hz ................11 Elektrisch schema 220-240V 50Hz ................12 Elektrisch schema 220-240V 60Hz ................13 Figuren...........................14 GARANTIEBEWIJS ......................15 TYPEPLAATJE VAN HET APPARAAT ................15 98134 NL 2.2 - 12 2010 2 / 15 www.santos.fr 2/15 408071-72-73 nl ma 2010.12...
  • Page 3: Ce"-Conformiteitsverklaring

    “CE”-CONFORMITEITSVERKLARING DE FABRIKANT : SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKRIJK Verklaart dat het hieronder beschreven apparaat dat is bestemd om op de professionele markt te worden gebracht: Omschrijving : FRISDRANKENAUTOMAAT Type nummer : 34-1, 34-2, 34-3 Voldoet aan : ...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    9. De stekker van het apparaat uit de contactdoos halen voor elke ingreep: schoonmaak, onderhoud. 10. Het is verboden andere vervangingsonderdelen te gebruiken dan de originele vervangingsonderdelen van SANTOS. INSTALLATIE. Installeer het apparaat op een tapkast die het gewicht van een apparaat met volle bak kan dragen.
  • Page 5: Elektrische Aansluiting

    Professionele Apparaten – zodat het gerecycleerd of uit elkaar gehaald kan worden om de impact ervan op het milieu te verminderen. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw verdeler of SANTOS. Voor de verwijdering of de recyclage van de componenten van het apparaat, gelieve contact op te nemen met een gespecialiseerde maatschappij of met SANTOS.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Apparaat

    INSTELLING VAN DE TEMPERATUUR VAN DE DRANK: De temperatuur van de frisdrank wordt geregeld door in de fabriek ingestelde thermostaten. Deze instelling niet wijzigen. 98134 NL 2.2 - 12 2010 6 / 15 www.santos.fr 6/15 408071-72-73 nl ma 2010.12...
  • Page 7: Schoonmaken

    (4) bevochtigen. Of het apparaat aanzetten en wachten tot er ijs verschijnt op het verdamptoestel alvorens de bak en de pakking naar onder te duwen.  De roerstaaf (3) op zijn plaats brengen 98134 NL 2.2 - 12 2010 7 / 15 www.santos.fr 7/15 408071-72-73 nl ma 2010.12...
  • Page 8: Onderhoud

    BELANGRIJK : Het is verboden andere vervangingsonderdelen dan de originele vervangingsonderdelen van SANTOS te gebruiken Bij maandelijks onderhoud benodigt deze machine geen enkel specifiek onderhoud. Als een ingreep noodzakelijk is om de versleten stukken zoals de bak, het deksel, de roerstaaf, de afvoerbuis, de elektrische componenten enz.
  • Page 9: Opheffen Van Storingen

     Het is absoluut verboden de koelgroep te reinigen en te vullen in een lokaal dat niet voorzien is om deze gassen te regenereren.  Geen ander koelmiddel dan R134A gebruiken. 98134 NL 2.2 - 12 2010 9 / 15 www.santos.fr 9/15 408071-72-73 nl ma 2010.12...
  • Page 10: Technische Karakteristieken Van Het Apparaat

    Apparaat geplaatst op een werkvlak op 75 cm van de grond. Microfoon gedraaid naar het apparaat op 1,6 m van de grond en op 1 m van het apparaat. 98134 NL 2.2 - 12 2010 10 / 15 www.santos.fr 10/15 408071-72-73 nl ma 2010.12...
  • Page 11: Elektrisch Schema 110-120V 50/60Hz

    Ventilator Compressor Zwart Zwart Thermostaat 1 Zwart AAN/UIT 1 Roerstaaf 1 Thermostaat 2 Bruin AAN/UIT 2 Roerstaaf 2 Bruin Bruin Blauw Rood Groen / Geel 98134 NL 2.2 - 12 2010 11 / 15 www.santos.fr 11/15 408071-72-73 nl ma 2010.12...
  • Page 12: Elektrisch Schema 220-240V 50Hz

    Ventilator Compressor Zwart Zwart Thermostaat 1 Zwart AAN/UIT 1 Roerstaaf 1 Thermostaat 2 Bruin AAN/UIT 2 Roerstaaf 2 Bruin Bruin Blauw Zwart Groen / Geel 98134 NL 2.2 - 12 2010 12 / 15 www.santos.fr 12/15 408071-72-73 nl ma 2010.12...
  • Page 13: Elektrisch Schema 220-240V 60Hz

    Zwart Zwart Thermostaat 1 Zwart AAN/UIT 1 Roerstaaf 1 Thermostaat 2 Bruin AAN/UIT 2 Roerstaaf 2 Bruin Bruin Blauw Geel -- Zwart Groen / Geel 98134 NL 2.2 - 12 2010 13 / 15 www.santos.fr 13/15 408071-72-73 nl ma 2010.12...
  • Page 14: Figuren

    Figuren Fig. A Beschrijving Deksel Roerstaaf Verdamptoestel Schenkleiding Afvoerbuis Pakking van het verdamptoestel Schakelaar van de roerstaaf Zijpanelen Sokkel/koffer Fig. Hendel Thermostaat 98134 NL 2.2 - 12 2010 14 / 15 www.santos.fr 14/15 408071-72-73 nl ma 2010.12...
  • Page 15: Garantiebewijs

    Our guarantee does not extend to the payment of penalties, the repair of direct or indirect damages and notably to any loss of income resulting from the nonconformity or the defectiveness of products, SANTOS's global responsibility being limited to the sale price of the delivered product and to the possible repair of the defective products.
  • Page 16 COLD DRINKS DISPENSER No. 34 USER AND MAINTENANCE MANUAL  IMPORTANT: documents included in this manual to be kept: • “CE” COMPLIANCE DECLARATION • WARRANTY CERTIFICATE *408.071 - *408.072 - *408.072 Model no 34 1/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Page 17 Electrical wiring diagram 110-120V 50/60Hz ..............11 Electrical wiring diagram 220-240V 50Hz ..............12 Electrical wiring diagram 220-240V 60Hz ..............13 Figures ...........................14 WARRANTY CERTIFICATE....................15 APPLIANCE IDENTIFICATION PLATE................15 98134 EN 2.2 - 12 2010 2 / 15 www.santos.fr 2/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Page 18: Ec" Compliance Declaration

    "EC" COMPLIANCE DECLARATION THE MANUFACTURER: SANTOS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCE declares that the appliance intended for the professional market described below: Description: COLD DRINKS DISPENSER Type number: 34-1, 34-2, 34-3 complies with:  the statutory provisions defined in appendix 1 of the European "machines" directive n°2006/42/CE and the national legislation transposing it...
  • Page 19: Safety Rules

    9. Unplug the appliance before carrying out any work on it: cleaning, upkeep and maintenance. 10. The use of spare parts other than certified SANTOS original parts is prohibited. INSTALLATION. Install the appliance on a counter which can take the weight of the appliance with the container full.
  • Page 20: Electrical Connection

    2002/96/CE (WEEE) – Professional Equipment section – so that it can be either recycled or disassembled in order to reduce any impact on the environment. For further information, please contact your dealer or SANTOS. For the elimination or recycling of the appliance components, please contact a specialist company or contact SANTOS Electronic products which have not been out-sorted are potentially dangerous for the environment.
  • Page 21: Appliance Description

    The temperature of the drink is controlled by factory-set thermostats. Changing that setting is not advised. In normal operation, warm air should be released from the front or back panel. 98134 EN 2.2 - 12 2010 6 / 15 www.santos.fr 6/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Page 22: Cleaning

    To facilitate insertion of the seal, moisten the evaporator dome (4). Or start up the appliance and wait until frost appears on the evaporator before pushing the container and seal down  Position the paddle (3) 98134 EN 2.2 - 12 2010 7 / 15 www.santos.fr 7/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Page 23: Maintenance

    To access the condenser: unplug the appliance and unscrew the side panels (9). Spare parts: IMPORTANT: The use of spare parts other than certified SANTOS original spare parts is prohibited Apart from the monthly maintenance, this machine requires no specific maintenance.
  • Page 24: Fault Finding

     Draining and filling the condensing unit is absolutely prohibited in any place not equipped to collect such gasses.  Do not use anything other than R134A 98134 EN 2.2 - 12 2010 9 / 15 www.santos.fr 9/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Page 25: Appliance Technical Specifications

    ISO 11201:1995 and ISO 4871:1996. Appliance positioned on a work surface 75cm from the floor. Microphone turned towards the appliance 1.6m from the floor and 1m from the appliance. 98134 EN 2.2 - 12 2010 10 / 15 www.santos.fr 10/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Page 26: Electrical Wiring Diagram 110-120V 50/60Hz

    Blue Blue Compressor Black Black Thermostat 1 Black ON/OFF 1 Paddle 1 Thermostat 2 Brown ON/OFF 2 Paddle 2 Brown Brown Blue Green / Yellow 98134 EN 2.2 - 12 2010 11 / 15 www.santos.fr 11/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Page 27: Electrical Wiring Diagram 220-240V 50Hz

    Electrical wiring diagram 220-240V 50Hz Green / Yellow Black Brown Black Blue Blue Compressor Black Black Thermostat 1 Black ON/OFF 1 Paddle 1 Thermostat 2 Brown ON/OFF 2 Paddle 2 Brown Brown Blue Black Green / Yellow 12/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Page 28: Electrical Wiring Diagram 220-240V 60Hz

    Black Black Thermostat 1 Black ON/OFF 1 Paddle 1 Thermostat 2 Brown ON/OFF 2 Paddle 2 Brown Brown Blue Yellow or Black Green / Yellow 98134 EN 2.2 - 12 2010 13 / 15 www.santos.fr 13/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Page 29: Figures

    Figures Fig. A REF Description Juice container Paddle Evaporator Pourer spout Distribution nozzle Evaporator seal Paddle switch Side panels Base/casing Lever Thermostat Fig. 98134 EN 2.2 - 12 2010 14 / 15 www.santos.fr 14/15 408071-72-73 en ma 2010.12...
  • Page 30: Warranty Certificate

    Our guarantee does not extend to the payment of penalties, the repair of direct or indirect damages and notably to any loss of income resulting from the nonconformity or the defectiveness of products, SANTOS's global responsibility being limited to the sale price of the delivered product and to the possible repair of the defective products.
  • Page 31: Distributeur De Boissons Refrigerees N

    DISTRIBUTEUR DE BOISSONS REFRIGEREES N°34 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN  IMPORTANT: documents inclus dans ce manuel et à conserver: • DECLARATION "CE" DE CONFORMITE • CERTIFICAT DE GARANTIE *408.071 - *408.072 - *408.072 Modèle n 1/15 408071-72-73 fr ma 2010.12...
  • Page 32 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL...........10 Schéma électrique 110-120V 50/60Hz................11 Schéma électrique 220-240V 50Hz................12 Schéma électrique 220-240V 60Hz................13 Figures ...........................14 CERTIFICAT DE GARANTIE ..................15 PLAQUE SIGNALETIQUE DE L’APPAREIL..............15 2 / 15 www.santos.fr 98134 FR 2.2 - 12 2010 2/15 408071-72-73 fr ma 2010.12...
  • Page 33: Declaration "Ce" De Conformite

    DECLARATION “CE” DE CONFORMITE LE FABRICANT : SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCE Déclare que l’appareil destiné à être mis sur le marché professionnel, désigné ci-après : DISTRIBUTEUR DE BOISSONS REFRIGEREES Désignation : 34-1, 34-2, 34-3 Numéro de type :...
  • Page 34: Regles De Securites

    : nettoyage, entretien, maintenance. 10. Il est interdit d’utiliser des pièc es de rechanges autres que celles d’origin e certifiées SANTOS. INSTALLATION. Installer l'appareil sur un comptoir qui puisse supporter le poids de l'appareil avec bac plein.
  • Page 35: Branchement Electrique

     soit sur la plaque signalétique apposée sur la dernière page de ce manuel.  Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un ensemble spécial disponible auprès d'un revendeur agréé SANTOS ou aupr ès de la Société SANTOS.
  • Page 36: Description De L'appareil

    La température de la boisson est régulée par des thermostats pré-réglés en usine. Il est déconseillé de modifier ce réglage. En marche normale de l'air tiède doit s'échapper de la face avant ou arrière. 6 / 15 www.santos.fr 98134 FR 2.2 - 12 2010 6/15 408071-72-73 fr ma 2010.12...
  • Page 37: Nettoyage

     Mettre en place l'agitateur (3) 7 / 15 www.santos.fr 98134 FR 2.2 - 12 2010 7/15 408071-72-73 fr ma 2010.12...
  • Page 38: Maintenance

    IMPORTANT : Il est interdit d’utiliser des pièces de rechanges autres que celles d’origine certifiées SANTOS Hors l’entretien mensuel, cette machine ne nécessite aucun entretien particulier. Si une intervention est nécessaire pour remplacer les pièces d'usure telles que le bac à...
  • Page 39: Aide Au Depannage

     Il est absolument interdit de procéder à la purge et au remplissage du groupe frigorifique, dans tout local non prévu pour récupérer ces gaz.  Ne pas utiliser autre chose que du R134A 9 / 15 www.santos.fr 98134 FR 2.2 - 12 2010 9/15 408071-72-73 fr ma 2010.12...
  • Page 40: Caracteristiques Techniques De L'appareil

    11201:1995 et ISO 4871:1996. Appareil positionné sur un plan de travail à 75cm du sol. Microphone tourné vers l’appareil à 1.6m du sol et à 1m de l’appareil. 10 / 15 www.santos.fr 98134 FR 2.2 - 12 2010 10/15 408071-72-73 fr ma 2010.12...
  • Page 41: Schéma Électrique 110-120V 50/60Hz

    Ventilateur Compresseur Noir Noir Thermostat 1 Noir ON/OFF 1 Agitateur 1 Thermostat 2 Marron ON/OFF 2 Agitateur 2 Marron Marron Bleu Rouge Vert / Jaune 11 / 15 www.santos.fr 98134 FR 2.2 - 12 2010 11/15 408071-72-73 fr ma 2010.12...
  • Page 42: Schéma Électrique 220-240V 50Hz

    Ventilateur Compresseur Noir Noir Thermostat 1 Noir ON/OFF 1 Agitateur 1 Thermostat 2 Marron ON/OFF 2 Agitateur 2 Marron Marron Bleu Noir Vert / Jaune 12 / 15 www.santos.fr 98134 FR 2.2 - 12 2010 12/15 408071-72-73 fr ma 2010.12...
  • Page 43: Schéma Électrique 220-240V 60Hz

    Noir Noir Thermostat 1 Noir ON/OFF 1 Agitateur 1 Thermostat 2 Marron ON/OFF 2 Agitateur 2 Marron Marron Bleu Jaune ou Noir Vert / Jaune 13 / 15 www.santos.fr 98134 FR 2.2 - 12 2010 13/15 408071-72-73 fr ma 2010.12...
  • Page 44: Figures

    Fig. A REP Désignation Couvercle Bac à jus Agitateur Evaporateur Tube verseur Buse d’écoulement Joint d’évaporateur Interrupteur d’agitateur Panneaux latéraux Socle/coffre Levier Thermostat Fig. B 14 / 15 www.santos.fr 98134 FR 2.2 - 12 2010 14/15 408071-72-73 fr ma 2010.12...
  • Page 45: Certificat De Garantie

    (tarif pièces détachées – tarif horaire – main-d’oeuvre). Il peut être fourni un devis préalable. Les moulins à café non munis de meules originales SANTOS ne sont pas pris sous garantie. Les conditions de garantie, réparation, reconditionnement, des moulins à café espresso font l’objet d’une notice spécifique.
  • Page 46 KALTGETRÄNKEAUTOMAT Nr. 34 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG  WICHTIG: diesem Handbuch beiliegende und aufzubewahrende Unterlagen: • „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG • GARANTIESCHEIN *408.071 - *408.072 - *408.072 Modelle Nr. 34 1/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Page 47 Der Behälter ist im Dauerbetrieb, kühlt den Saft aber nicht mehr:........9 TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS ................10 Schaltplan 110-120V 50/60Hz ..................11 Schaltplan 220-240V 50Hz ....................12 Schaltplan 220-240V 60Hz ....................13 Abbildungen ........................14 GARANTIESCHEIN......................15 TYPENSCHILD DES GERÄTS ..................15 2 / 15 www.santos.fr 98134 DE 2.2 - 12 2010 2/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Page 48: Ce" Konformitätsbescheinigung

    „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG DER HERSTELLER: SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKREICH Erklärt, dass das untenstehend genannte Gerät, das dazu bestimmt ist, auf dem professionellen Markt eingeführt zu werden: KALTGETRÄNKEAUTOMAT Bezeichnung: 34-1, 34-2, 34-3 Typennummer: Mit den folgenden Vorschriften übereinstimmt: ...
  • Page 49: Sicherheitsbestimmungen

    Stromschläge zu vermeiden. 9. Vor jedem Eingriff am Gerät den Ne tzstecker ziehen (Reinigung, Pflege, Wartung). 10. Es dürfen nur Originalersatzteile von SANTOS verwendet werden. INSTALLATION Das Gerät auf einer Arbeitsfläche aufstellen, die das Gerätegewicht mit vollem Behälter aushält. Auf die gute Belüftung des Geräts achten. Ei nen Freiraum von mindestens 15 cm auf der Vorder- und Rückseite des Geräts lassen.
  • Page 50: Elektrischer Anschluss

     oder auf dem Typenschild auf der letzten Seite dieses Handbuchs.  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, mu ss es durch einen speziellen Bausatz ersetzt werden, der bei der F irma SANTOS oder einem SANTO S Vertragshändler erhältlich ist. 1. INBETRIEBNAHME (Abb. A) Die mit Lebensmitteln in Kontakt kommenden Teile ordentlich reinigen.
  • Page 51: Beschreibung Des Geräts

    Die Getränketemperatur wird über werksmäßig voreingestellte Thermostate reguliert. Von einer Änderung dieser Einstellung wird abgeraten. Im Normalbetrieb entweicht lauwarme Luft auf der Vorder- oder Hinterseite des Geräts. 6 / 15 www.santos.fr 98134 DE 2.2 - 12 2010 6/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Page 52: Reinigung

    (4) anfeuchten. Oder das Gerät einschalten und das Entstehen von Reif am Verdampfer abwarten, bevor Behälter und Dichtung nach unten geschoben werden.  Den Rührer (3) einsetzen. 7 / 15 www.santos.fr 98134 DE 2.2 - 12 2010 7/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Page 53: Wartung

    Einmal monatlich: die Flügel des Kondensators entstauben. Zugriff zum Kondensator: den Netzstecker des Geräts ziehen und die Seitenwände (9) lösen. Ersatzteile: WICHTIG: Es dürfen nur Originalersatzteile von SANTOS verwendet werden. Mit Ausnahme der monatlichen Reinigung erfordert die Maschine keinen besonderen Unterhalt.
  • Page 54: Hilfe Bei Störungen

     Es ist streng untersagt, das Kühlaggregat in einem nicht für das Auffangen der Gase vorgesehenen Raum zu entleeren oder befüllen.  Nur R134A verwenden. 9 / 15 www.santos.fr 98134 DE 2.2 - 12 2010 9/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Page 55: Technische Daten Des Geräts

    (2) Nach ISO 11201:1995 und ISO 4871:1996 bei befüllter Maschine gemessener Schalldruckpegel. Gerät auf Arbeitsfläche 75 cm über dem Boden stehend. In 1,6 m Bodenhöhe und 1 m Entfernung auf das Gerät gerichtetes Mikrofon. 10 / 15 www.santos.fr 98134 DE 2.2 - 12 2010 10/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Page 56: Schaltplan 110-120V 50/60Hz

    Blau Ventilator Kompressor Schwarz Schwarz Thermostat 1 Schwarz ON/OFF 1 Rührer 1 Thermostat 2 Braun ON/OFF 2 Rührer 2 Braun Braun Blau Grün / Gelb 11 / 15 www.santos.fr 98134 DE 2.2 - 12 2010 11/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Page 57: Schaltplan 220-240V 50Hz

    Ventilator Kompressor Schwarz Schwarz Thermostat 1 Schwarz ON/OFF 1 Rührer 1 Thermostat 2 Braun ON/OFF 2 Rührer 2 Braun Braun Blau Schwarz Grün / Gelb 12 / 15 www.santos.fr 98134 DE 2.2 - 12 2010 12/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Page 58: Schaltplan 220-240V 60Hz

    Schwarz Schwarz Thermostat 1 Schwarz ON/OFF 1 Rührer 1 Thermostat 2 Braun ON/OFF 2 Rührer 2 Braun Braun Blau Gelb -- Schwarz Grün / Gelb 13 / 15 www.santos.fr 98134 DE 2.2 - 12 2010 13/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Page 59: Abbildungen

    Abbildungen Abb. POS Bezeichnung Deckel Saftbehälter Rührer Verdampfer Auslassschlauch Auslassdüse Verdampferdichtung Hauptschalter Seitenwand Sockel/Gehäuse Hebel Thermostat Abb. 98134 DE 2.2 - 12 2010 14 / 15 www.santos.fr 14/15 408071-72-73 de ma 2010.12...
  • Page 60: Garantieschein

    Our guarantee does not extend to the payment of penalties, the repair of direct or indirect damages and notably to any loss of income resulting from the nonconformity or the defectiveness of products, SANTOS's global responsibility being limited to the sale price of the delivered product and to the possible repair of the defective products.

Ce manuel est également adapté pour:

408.072 serie

Table des Matières