Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

USERMANUAL
InConcert
2.1 Docking Speaker System for iPod,
MP3 and other audio devices

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INTEMPO IDS 05

  • Page 1 USERMANUAL InConcert 2.1 Docking Speaker System for iPod, MP3 and other audio devices...
  • Page 2 CAUTION: PLEASE Please read these important safety instructions carefully READ FIRST Important Notes Before turning on the power for the first time, make sure the power cord is properly CAUTION: TO REDUCE THE RISK CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user installed OF ELECTRIC SHOCK DO NOT serviceable parts inside.
  • Page 3 Unpacking This page shows you what is inside the Intempo Inconcert box. Power Supply Unit Please contact us if any items are missing or damaged. 3.5mm stereo cable UK & European AC Plug User Manual InConcert Remote Control Warranty Booklet...
  • Page 4 Overview Reverse View Docking Port ON/OFF LINE IN AV OUT DC 13.5V Play/Pause Press this button to turn on your iPod, or press once to Volume Control play or pause the selected On/Off Line In Jack AV Out Power In song.
  • Page 5: Quick Start

    Hi, thanks for choosing InConcert from Intempo. InConcert has been designed with ease of use in mind. However if you have any questions why don’t you e-mail the Intempo Broken Department on support@intempodigital.com, or you can IM electratempo and get your query answered in real time. We also love a good chat so feel free to call us on +44 161 828 5243 as we would love to hear from you.
  • Page 6 Standby/On Up/Down Press this button to toggle the Speaker between Standby to On Use these buttons to select the songs or items on your mode. The status light glows blue when the unit is on, and in iPod Standby mode the light is red. Bass/Treble Volume Down/Volume Up These buttons control the bass and treble.You will need to...
  • Page 7 Troubleshooting All intempo products are designed to be easy to use with an intuitive design. We know that occasionally things don’t happen as they should, so the Troubleshooting section below should help you answer any questions. If you don’t find your answer, you can call the Broken Department as explained at the front of the manual.
  • Page 8 Specifications Audio Drivers (1)3” subwoofer 4 ohm shielded (2)2*2” full-range 4 ohm shielded Amplifier Output Power (RMS) Subwoofer 18 W@ 4 ohm Left & Right Speakers 6 W*2@ 4 ohm Amplifier Input Sensitivity Subwoofer 380 mV ±40mV Left & Right Speakers 440 mV ±40mV Frequency Response Subwoofer...
  • Page 9 Notas importantes: PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DESCARGAS Antes de conectar por primera vez a la red ELÉCTRICAS QUITE de energía eléctrica, asegúrese de que el cable CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR), eléctrico está instalado correctamente. ELEMENTOS PUEDA REPARAR EL PROPIO No instale la unidad en los siguientes USUARIO, ACUDA...
  • Page 10 Desembalaje Esta página le muestra el contenido de su paquete InConcert. Adaptador de potencia de 13.5V Por favor póngase en contacto con nosotros si faltara o estuviera dañado alguno de sus elementos. Cable estéreo de 3.5mm Enchufe de conexión AC británico y europeo Guía del usuario InConcert DS03...
  • Page 11: Mando A Distancia

    Enciende el InConcert utilizando el botón de On/Off de la parte Ajuste el volumen de la fuente de audio al nivel medio. posterior. Ajuste el volumen del Intempo InConcert al nivel mínimo y súbalo hasta un nivel de escucha confortable. El indicador luminoso de estado se iluminará en rojo.
  • Page 12 Subir/Bajar volumen Arriba/Abajo Estos botones suben y bajan el volumen de los altavoces del Use estos botones para seleccionar las canciones o datos InConcert en el iPod. Graves/Agudos Los siguientes botones se usan para controlar un iPod que esté conectado InConcert al puerto de conexión del Para ajustar los graves y agudos, pulse la tecla de graves (Bass) o...
  • Page 13: Preguntas Más Frecuentes

    Preguntas más frecuentes Pregunta: El LED azul no se ilumina. Respuesta: Compruebe que la fuente de alimentación está correctamente conectada a la toma de pared y al conector CC de la parte trasera del InConcert. Si la fuente de alimentación está conecta a un protector de sobretensión, asegúrese de que el protector de sobretensión esté encendido.También, asegúrate de que el Altavoz está...
  • Page 14 Especificaciones Audio Controladores (1) Subwoofer de 3”, 4 Ohm blindado (2) Fullrange de 2*2”, 4 Ohm blindado Potencia de salida del amplificador (RMS) Subwoofer 18 Watts Estéreo 12 Watts (6W x 2) Sensibilidad de entrada del amplificador Subwoofer 380mV ±40mV Estéreo 440mV ±50mV Respuesta de frecuencia Subwoofer...
  • Page 15 Notes importantes ATTENTION: AFIN DE REDUIRE RISQUES Avant la première mise sous tension, assurez- D'ELECTROCUTION, vous que le cordon d'alimentation est RETIRER LE COUVERCLE (OU LE correctement posé. PANNEAU ARRIERE), PAS DE PIECES UTILISABLES Il faut éviter d'installer l'unité dans les endroits L'INTERIEUR, POUR TOUTE...
  • Page 16: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Cette page indique le contenu de l'emballage de votre InConcert. Adaptateur d'alimentation 13.5V Contactez-nous si des articles sont manquants. Câble stéréophonique de 3,5 mm Alimentation CC pour le Royaume-Uni & l'Europe Guide utilisateur InConcert DS03 2.1 Docking Speaker System for iPOD, MP3 and other audio devices Des socles pour supporter une selection des modèles iPod Télécommande...
  • Page 17: Démarrage Rapide

    Régler le volume sur l'InConcert à un niveau minimal et ajustez-le ensuite à un niveau d'écoute confortable. Placer le socle approprié de l'iPod dans la station d'accueil Placer votre iPod dans la station pour iPod Intempo InConcert et Télécommande appliquer une pression jusqu'à ce qu'il soit complètement engagé...
  • Page 18 Les 2 commandes suivantes fonctionnent avec n'importe quelle Enter source audio branchée sur l'InConcert: Ce bouton permet de passer à la page suivante. Attente/Marche Avance/recule Lorsque l'adaptateur d'alimentation CA de l'InConcert est branché dans une source CA, le fait d'appuyer sur ce bouton entraîne le passage du Utiliser ces boutons pour sélectionner les titres ou articles mode attente (pas de sortie audio ou de commande de l'appareil) au mode sur l'iPod.
  • Page 19 FAQ’s Q. La LED bleue ne s'allume pas. R. Contrôler que l'alimentation électrique est correctement branchée sur la prise murale et dans le connecteur CC situé à l'arrière de l'InConcert. Si l'alimentation électrique est branchée sur un parasurtenseur, assurez-vous que le parasurtenseur est allumé. Assurer-vous également que le haut-parleur soit bien allumé...
  • Page 20 Spécifications Audio Pilotes (1) Caisson de basse 3”, blindage 4 Ohm (2) Registre complet 2*2”, blindage 4 Ohm Puissance de sortie de l'amplificateur (RMS) Caisson de basse 18 Watts Stéréophonie 12 Watts (6W x 2) Sensibilité d'entrée de l'amplificateur Caisson de basse 340mV ±20mV Stéréophonie 430mV ±50mV...
  • Page 21 Note importanti ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, Prima di accendere il dispositivo per la prima NON RIMUOVERE IL COPERCHIO volta, accertarsi che il cavo di alimentazione (NÉ RETRO), POICHÉ sia installato correttamente. L'INTERNO CONTIENE PARTI CHE POSSONO ESSERE Evitare l'installazione nei luoghi elencati di RIPARATE DALL'UTENTE.
  • Page 22: Apertura Della Confezione

    Apertura della confezione Questa pagina mostra il contenuto della confezione InConcert. Adattatore di alimentazione 13.5V Si prega di contattarci nel caso in cui alcuni articoli siano mancanti o danneggiati. Cavo stereo 3,5 mm Spina CA Regno Unito ed Europa Manuale dell'utente InConcert DS03 2.1 Docking Speaker System...
  • Page 23: Avvio Rapido

    Avvio rapido riproduttori MP3, riproduttori CD, riproduttori DVD portatili e computer portatili. Per collegare l'Intempo InConcert ad una fonte Inserire il connettore dell'alimentazione nel connettore CC sul retro audio alternativa, seguire le istruzioni sotto riportate: dell'Intempo InConcert. Collegare un'estremità del cavo stereo da 3,5 mmn (fornito) allo spinotto d'ingresso sul retro dell'InConcert, e l'altra estremità...
  • Page 24 Volume su/Volume giù Entra Questi pulsanti servono ad aumentare e ad abbassare il volume Questo pulsante fa entrare nella pagina successiva. degli altoparlanti dell'InConcert. Su/Giù I seguenti pulsanti vengono usati per controllare un iPod collegato alla porta Usare questi pulsanti per selezionare i brani o le voci presenti di collegamento dell'InConcert: sull'iPod Precedente/Riavvolgi...
  • Page 25: Domande Frequenti

    Domande frequenti D. Il LED blu non si accende. R. Controllare che l'alimentazione sia correttamente collegata alla presa a muro e al connettore CC sul retro dell'InConcert. Se l'alimentazione è collegata a una protezione contro gli sbalzi di corrente, accertarsi che questo dispositivo sia acceso. Accertarsi pure che la cassa sia accesa dietro l'apparecchio D.
  • Page 26: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Audio Drivers (1) Subwoofer da 3”, protezione 4 Ohm (2) Fullrange da 2”, protezione 4 Ohm Potenza uscita amplificatore (RMS) Subwoofer 18 Watts Stereo 12 Watts (6W x 2) Sensibilità ingresso amplificatore Subwoofer 380mV ±40mV Stereo 440mV ±40mV Risposta frequenza Subwoofer 70Hz to 250Hz ±...
  • Page 27 Wichtige Hinweise Nehmen Sie für Wartungsarbeiten bitte die Hilfe qualifizierter Mitarbeiter in Anspruch. Bevor Sie die Stromversorgung zum ersten Mal einschalten, stellen VORSICHT: RISIKO Sie sicher, dass das Netzanschlusskabel richtig EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS angebracht ist. VERMEIDEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) Vermeiden Sie die Inbetriebnahme des NICHT ENTFERNEN.
  • Page 28 Auspacken Auf dieser Seite wird der Inhalt Ihres InConcert Pakets angezeigt. 13.5V Netzteil Bitte nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. 3,5mm Stereokabel AC Stecker für Großbritannien und Europa Bedienungsanleitung InConcert DS03 2.1 Docking Speaker System for iPOD, MP3 and other audio devices Eine Auswahl unterstützender iPod-Dockingsstationen für alle iPod- Fernbedienung...
  • Page 29 Sie diese nach oben auf eine angenehme Lautstärke an. Legen Sie den richtigen iPod Dock-Adapter in die Station. Stecken Sie Ihr iPod in das Intempo InConcert iPod Dock und drücken Fernbedienung Sie es hinein, bis es sich vollständig im Dock-Anschluss befindet.
  • Page 30 Die folgenden 2 Fernbedienungen funktionieren mit jedem Eingabe Audiogerät, das an das InConcert angeschlossen ist: Mit dieser Taste erreichen Sie die nächste Seite. Standby/Ein Hoch/Herunter Wenn der InConcert AC Power Adapter (Netzteil) an ein Gerät Mit diesen Tasten können Sie Titel oder Objekte auf dem iPod angeschlossen ist, können Sie mit dieser Taste zwischen Standby (kein auswählen.
  • Page 31: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen F. Die blaue LED leuchtet nicht. A. Prüfen Sie, dass das Netzteil richtig an die Steckdose und an den Gleichstromanschluss an der Rückseite des InConcert angeschlossen ist. Falls das Netzteil an einen Überspannungsschutz angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz eingeschaltet ist. Stellen Sie auch sicher, dass der Lautsprecher auf der Rückseite des Gerätes eingeschaltet ist.
  • Page 32: Technische Daten

    Technische Daten Audio Treiber (1) 3” Subwoofer, 4 Ohm abgeschirmt (2) 2” Fullrange, 4 Ohm abgeschirmt Verstärker Ausgangsleistung (RMS) Subwoofer 18 Watts Stereo 12 Watts (6W x 2) Verstärker Eingangsempfindlichkeit Subwoofer 380mV ±40mV Stereo 440mV ±40mV Frequenzbereich Subwoofer 70Hz to 250Hz ± 5dB Stereo 250Hz to 20KHz ±...
  • Page 33 Hızlı Başlat Pikaohje Rychlý start Hurtigt i gang Γρήγορη έναρξη χρήσης Gyors útmutató Snabbstart Hurtigstart Szybki początek Snel beginnen...
  • Page 34 Uygun yanaşma adaptörünü yanaşma bölgesi içine takın ve kauçuk desteği InConcert’in üzerine getirin. iPOD’unuzu Intempo InConcert iPod yanaşma aygıtı içine yerleştiriniz ve yanaşma konektörüne tamamen oturuncaya kadar bastırın. Uzaktan kumandadan plastik koruyucuyu uzaklaştırdıktan sonra uzaktan kumanda üzerinde Bekle/Açık (Standby/On) düğmesine veya hoparlörde ses +/- düğmesine basın.
  • Page 35: Rychlý Start

    Vložte příslušný dokovací adaptér do dokovací kolébky a umístěte gumovou podložku na vrchní část zařízení InConcert. Umístěte svůj iPod do doku zařízení Intempo InConcert a zamáčkněte ho směrem dolů, dokud plně nezapadne do dokovacího konektoru. Po odstranění plastového štítku z dálkového ovládání stiskněte tlačítko Standby/On nebo tlačítko hlasitosti +/- na reproduktoru. Světelná...
  • Page 36: Gyors Útmutató

    A megfelelő dokkolóadaptert helyezze a dokkoló részbe, majd a gumitámaszt helyezze az InConcert tetejére. Helyezze iPod-ját az Intempo InConcert iPod-dokkjába, majd nyomja le mindaddig, amíg teljesen nem illeszkedik a dokk csatlakozójába. A távirányító műanyag fedőlapjának eltávolítása után nyomja meg a Standby/On gombot a távirányítón, vagy a +/- gombot a hangfalon. Az állapotjelző...
  • Page 37: Hurtigstart

    Plasser den korrekte baseadapteren inn i basen, og sett gummistøtten oppe på InConcert. Sett iPod-en din på Intempo InConcert iPod basen, og press ned til den sitter ordentlig på plass i basekoblingen. Etter å ha fjernet plastfliken fra fjernkontrollen, trykk på Standby/On knappen på fjernkontrollen, eller volum +/- på høyttaleren. Indikatorlyset vil lyse blått.
  • Page 38: Snel Beginnen

    Umieścić odpowiedni adapter dokujący w uchwycie dokującym i nało yć na głośnik InConcert gumową podkładkę Umieścić iPoda w stacji dokującej Intempo InConcert i wcisnąć go, a zostanie dobrze zablokowany w złączu dokującym Po zdjęciu plastikowej klapki z pilota, nacisnąć przycisk Standby/On na pilocie lub przycisk głośności +/- na głośniku.Wskaźnik stanu zaświeci się...
  • Page 39 NOTES IDS03 2.1 D for iPO...
  • Page 40 RoHS iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the US and other countries. Intempo Digital, City Wharf, New Bailey St, Manchester. M3 5ER. UK Tel: +44 (0) 161 828 5219 email: support@intempodigital.com www.intempodigital.com VERSION L20004 MADE IN CHINA...

Table des Matières