Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
stylingborstel
Mode d'emploi
brosse coiffante
Instruction manual
styling brush
Bedienungsanleitung
Styling-Bürste
Manual de instrucciones
cepillo moldeador

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio HEMA HS-112866

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing stylingborstel Mode d’emploi brosse coiffante Instruction manual styling brush Bedienungsanleitung Styling-Bürste Manual de instrucciones cepillo moldeador...
  • Page 3 NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 4 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysische, visuele of mentale vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken, op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met...
  • Page 5 5. WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, lavabo’s of andere voorwerpen die water bevatten. 6. Als het apparaat in een badkamer wordt gebruikt, haal na gebruik de stekker uit het stopcontact, de nabijheid van water vormt een gevaar, zelfs wanneer de haardroger uitgeschakeld is.
  • Page 6 7. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje. 8. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
  • Page 7 stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat uit en breng het ter reparatie naar een geautoriseerd servicecenter. 13. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er niet uit als u natte handen heeft. 14. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en probeer nooit zelf het apparaat te repareren.
  • Page 8 19. Houd het apparaat en de kabel uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vocht, scherpe randen en dergelijke. 20. Laat het apparaat nooit achter zonder toezicht! Schakel het apparaat uit als u het niet gebruikt, ook als dit slechts van korte duur is. 21.
  • Page 9 met de hoofdhuid, de oren of het gezicht. 25. Stop of laat geen vreemde voorwerpen in de openingen van het apparaat vallen om het risico voor elektrische schokken te vermijden. 26. Plaats de verwarmde delen van het apparaat niet op een warmtegevoelig oppervlak.
  • Page 10 SPECIALE AANDACHT Uw nieuwe stylingborstel is ontworpen met een beschermlaag rond de verwarmingselementen. Tijdens het eerste gebruik van het apparaat kan er kortstondig enige rook en een lichte geur worden afgegeven. Dit is niet gevaarlijk voor de gebruiker en wijst niet op een defect van uw stylingborstel. Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, houd het ingeschakeld totdat alle rook is verdwenen.
  • Page 11 REINIGING Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte en licht bevochtigde doek. Zorg dat er geen water of andere vloeistof het apparaat kan binnendringen. OPSLAG Haal de stekker uit het stopcontact, laat het apparaat afkoelen en berg het op in zijn originele verpakking of in een droge ruimte.
  • Page 12 Aanspraak op garantie Als u aanspraak wenst te maken op garantie dan dient u het artikel samen met het aankoopbewijs in een van onze vestigingen aan te bieden. De betreffende vestiging bepaalt dan of het artikel (door hetzelfde of een gelijkwaardig artikel) wordt vervangen, binnen een redelijke termijn wordt gerepareerd of u uw aankoopbedrag terugkrijgt.
  • Page 13: Fr Consignes De Sécurité

    FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 14: Le Nettoyage Et La Maintenance

    des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués. 2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Page 15 des baignoires, des douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. 6. Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bains, débranchez- le toujours après utilisation, car la présence d’eau à proximité est dangereuse même quand l’appareil est éteint Pour une protection additionnelle, l’installation d’un dispositif de courant résiduel ayant un...
  • Page 16: Débranchez La Fiche Électrique

    secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique. 8. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. 9. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné...
  • Page 17 s’il tombe dans de l’eau. Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé pour le faire réparer. 13. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise électrique avec les mains mouillées.
  • Page 18 l’appareil et ne le pliez pas. 19. Veillez à ce que l’appareil et son cordon d’alimentation ne soient pas exposés à la chaleur, à la lumière directe du soleil, à l’humidité, à des arêtes coupantes, ni à aucun risque similaire. 20.
  • Page 19 23. N’utilisez pas l’appareil sur des perruques ou cheveux synthétiques, car la chaleur émise peut endommager les fibres synthétiques. 24. Veillez à ce que les pièces chaudes de l’appareil n’entrent pas en contact avec le cuir chevelu, les oreilles ou le visage. 25.
  • Page 20 mousse, du gel ou du spray coiffant. Ils peuvent coller à la brosse. 29. Ne placez pas l’appareil sur des matières molles, par exemple de la moquette, de la literie, des serviettes, des tapis, etc. 30. N’utilisez jamais l’appareil dans un endroit où...
  • Page 21 INFORMATIONS IMPORTANTES Votre nouvelle brosse coiffante est conçue avec un enduit protecteur sur les résistances chauffantes. Quand elle est branchée et utilisée pour la première fois, il peut momentanément y avoir un peu de fumée et une légère odeur. Cela n’est pas dangereux pour l’utilisateur et n’indique pas un défaut de votre brosse coiffante.
  • Page 22 l’utilisation au réglage de la température maximale, vous ne devez pas travailler la même mèche plus d’une fois. NETTOYAGE Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Essuyez les surfaces de l’appareil avec un chiffon doux et légèrement humidifié. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau ni d’autre liquide qui rentrent dans l’appareil.
  • Page 23 CLAUSES DE GARANTIE Garantie de qualité HEMA HEMA garantit que l'article que vous avez acheté satisfait à la qualité et aux caractéristiques que vous pouvez en attendre. Ces clauses de garantie valent sans préjudice des droits légaux du client et sont applicables dans tous les pays où HEMA possède des magasins.
  • Page 24 EN SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Page 25 they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 2. Children shall not play with the appliance. 3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Page 26 6. When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off. For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the...
  • Page 27 10. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! 11. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord. 12.
  • Page 28 17. Do not use the appliance for other than intended use. 18. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. 19. Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and suchlike.
  • Page 29 24. Take special care not to let any hot parts of the appliance come into contact with the scalp, ears or face. 25. Do not place or drop foreign objects in any of the device’s openings as this could cause electric shocks.
  • Page 30 SPECIAL ATTENTION Your new styling brush is designed with a protective coating around the heating coils. When plugged in and operating for the first time, there may be a little momentary smoking and slight odour. This represents no danger to the user and does not indicate a defect in your styling brush.
  • Page 31 TO STORE Unplug the appliance, allow to cool, and store in its box or in a dry place. Never store it while it is hot or still plugged in. Never wrap the cord tightly around the appliance. Never hang unit by the cord. Use the hanging loop. Store the cord loosely coiled. Do not put any stress on the cord where it enters the unit, as it could cause the cord to fray and break.
  • Page 32 Warranty claims If you wish to make a warranty claim, please return the product with proof of purchase to one of our stores. The store will determine whether to replace the product (with an identical or equivalent product), accept the product for repair within a reasonable period of time or refund the price of the product.
  • Page 33 DE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 34 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 35 dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Behältern, die Wasser enthalten. 6. Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird, ziehen Sie nach dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose, da die Nähe zu Wasser eine Gefahr darstellt, selbst wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist.
  • Page 36 Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 8. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. 9. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen...
  • Page 37 Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur. 13. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden. 14. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 38 Sonnenstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und dergleichen fern. 20. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laufen! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Augenblick ist. 21. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Page 39 mit der Kopfhaut, den Ohren oder dem Gesicht in Berührung kommen. 25. Legen oder lassen Sie keine Fremdkörper in eine der Öffnungen des Gerätes fallen, da dies zu Stromschlägen führen kann. 26. Legen Sie die erhitzten Teile des Gerätes nicht auf hitzeempfindliche Oberflächen.
  • Page 40 BESONDERE VORSICHT Ihre neue Stylingbürste ist mit einer Schutzschicht um die Heizspiralen versehen. Wenn das Gerät mit dem Netzstrom verbunden und zum ersten Mal in Betrieb ist, kann sich kurzzeitig etwas Rauch und ein leichter Geruch entwickeln. Dies ist völlig ungefährlich für den Benutzer und weist nicht auf einen Defekt Ihrer Stylingbürste hin.
  • Page 41 Wenn Sie mit der Höchsttemperatur arbeiten, sollten Sie das Gerät auf jeder Strähne jeweils nur einmal anwenden. REINIGEN Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes und lassen Sie es abkühlen. Wischen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch ab. Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
  • Page 42 GARANTIE Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. GARANTIEBESTIMMUNGEN HEMA Qualitätsgarantie HEMA garantiert, dass der von Ihnen gekaufte Artikel der Qualität und den Eigenschaften entspricht, die Sie von ihm erwarten können. Diese Garantiebestimmungen gelten unbeschadet der gesetzlichen Rechte des Kunden und in allen Ländern, in denen es HEMA- Niederlassungen gibt.
  • Page 43 ES NORMAS DE SEGURIDAD Antes de utilizar el electrodoméstico, lea las instrucciones de uso que encontrará más abajo con el fin de evitar posibles daños y poder obtener un mejor resultado. Guarde este manual en un lugar seguro. En el caso de que en el futuro vaya a regalar este electrodoméstico, asegúrese de entregar también este manual de instrucciones.
  • Page 44 mental reducida o falta de experiencia o conocimientos si antes han recibido instrucciones o son supervisados a la hora de utilizar este electrodoméstico de manera segura y comprenden los peligros que conlleva. 2. Este electrodoméstico no es un juguete y / o apto para jugar. 3.
  • Page 45 cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. 6. Cuando el electrodoméstico se utilice en el cuatro de baño, desenchúfelo después de su uso dado que su proximidad con el agua puede suponer un riesgo incluso cuando el dispositivo este apagado.
  • Page 46 8. Desenchufe el electrodoméstico si no va a ser utilizado o antes de limpiarlo. 9. Asegúrese de que el cable de alimentación no quede colgando sobre superficies puntiagudas o afiladas y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. 10. No sumerja el electrodoméstico o su enchufe en agua u otros líquidos.
  • Page 47 usted mismo. Esto podría provocar un electroshock. 15. Nunca deje el electrodoméstico desatendido durante su uso. 16. Este electrodoméstico no está diseñado para uso comercial. 17. No utilice el electrodoméstico para fines distintos de aquellos para los que fue concebido. 18.
  • Page 48 con temperaturas muy elevadas. Atención: el contacto en la piel con estas partes puede provocar quemaduras. No toque ninguna parte del electrodoméstico que no sea la zona del mango. 23. No utilice el electrodoméstico sobre accesorios sintéticos para el pelo o pelucas ya que el calor que emana podría provocar daños en las fibras sintéticas.
  • Page 49 seco. No utilice el dispositivo sobre el cabello mojado. 28. No utilice productos moldeadores de cabello tales como laca, espuma o gomina Podrían quedar pegados al cepillo. 29. No coloque el electrodoméstico sobre materiales suaves tales como alfombras, ropa de cama, toallas, tapetes, etc.
  • Page 50 ADVERTENCIA ESPECIAL Su nuevo cepillo alisador está diseñado con un recubrimiento de protección sobre las partes que emanan calor. Cuando se enchufe y utilice por primera vez, puede que emita un ligero olor y algo de humo. Esto no supone ningún peligro y no es indicativo de ningún defecto.
  • Page 51 CÓMO LIMPIARLO Desenchufe el electrodoméstico y espere a que se enfríe. Utilice un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar las superficies del electrodoméstico. Procure que no entre agua o ningún otro líquido en el dispositivo. CÓMO GUARDARLO Desenchufe el electrodoméstico, espere a que se enfríe y guárdelo en su caja o en un lugar seco.
  • Page 52 Garantía de calidad de HEMA HEMA garantiza que el artículo que ha adquirido cumple la calidad y las propiedades que puede esperar del mismo. Estas condiciones de la garantía son válidas sin perjuicio de los derechos legales del cliente, y son aplicables en todos los países en los que HEMA tenga establecimientos.
  • Page 53 ^...