Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guarde este Manual para futuras referencias.
Instrucciones originales
TIJERAS DE PODA A BATERÍA
MANUAL DEL USUARIO
MODELO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPC KS3500 PRO

  • Page 23 Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Instructions originales. SÉCATEUR À BATTERIE MANUEL DE L’UTILISATEUR MODÈLE...
  • Page 25: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ............26 PROTECTION DE LʼENVIRONNEMENT ..........26 CONTENU DE LʼEMBALLAGE ............. 27 VISION GÉNÉRALE DU PRODUIT ............27 Notes Description du produit Spécifications techniques Composants PRÉCAUTIONS DʼUTILISATION ............30 Montage Voyant d’erreurs Rangement de l’outil après le travail Charge de la batterie Précautions Lubrification et ajustement de la lame...
  • Page 26: Avertissements De Sécurité

    Cher client, merci dʼavoir porté votre choix sur notre sécateur à batterie. Afin dʼoptimiser les fonctions de cet outil, il est très important de lire avec attention ce manuel et de le garder pour des références ultérieures. Si vous constatez une anomalie, contactez votre fournisseur immédiatement. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 27: Contenu De Lʼemballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE Sécateur électrique Batterie Kit d’outils Lubrifiant Chargeur de batterie VISION GÉNÉRALE DU PRODUIT...
  • Page 28: Description Du Produit

    NOTE 1. S’il-vous-plaît, lisez avec attention ce manuel. 2. La batterie peut uniquement être rechargée à l’intérieur. 3. Il n’est pas nécessaire d’effectuer une connexion à la terre ou une double isolation. 4. Chargeur/transformateur de sécurité. 5. La charge de la batterie va s’arrêter s’il se produit une surchauffe. DESCRIPTION DU PRODUIT Il s’agit d’un sécateur électrique à...
  • Page 29 S’il-vous-plaît, lisez avec attention toutes les instructions et avertissements de sécurité. Le non-respect peut provoquer une décharge électrique, un incendie, des brûlures graves ou d’autres accidents. N’utilisez pas le sécateur électrique sous la pluie. N’approchez pas vos mains de la zone de coupe du sécateur électrique pendant que vous travaillez.
  • Page 30: Précautions Dʼutilisation

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION À prendre en compte avant d’utiliser ce produit : Avant de commencer à travailler, assurez-vous que la batterie soit suffisamment chargée. Déconnectez toujours le sécateur électrique du câble de l’alimentation pour réaliser toute opération autre que la taille. IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT DE NE PAS LʼOUBLIER AU MOMENT DE LʼAIGUISAGE OU DE LA LUBRIFICATION.
  • Page 31: Voyant D'erreurs

    VOYANT DʼERREURS FRÉQUENCE DU BIP ERREUR SOLUTION Charge faible de la batteri Vérifier la charge de la batterie Erreur de connexion des câbles Vérifier l’état des câbles Erreur des lames Lubrifier les lames Perte de phase du moteur Contacter votre fournisseur pour la vérification Vérifier si le câble ou la tête du Court-circuit dans la phase...
  • Page 32: Précautions

    PRÉCAUTIONS 1. Avant de charger la batterie, assurez-vous que l’interrupteur de l’alimentation de la batterie soit sur la position OFF. Durant le processus de charge, il est normal que la batterie et le chargeur chauffent. 2. Si vous n’allez pas utiliser la batterie pendant une longue période de temps, nous vous recommandons de la recharger une fois tous les trois mois pour empê- cher de nuire sa vie utile.
  • Page 33: Ajustement De La Lame

    AJUSTEMENT DE LA LAME POUR RÉALISER CETTE OPÉRATION, VOUS DEVEZ DÉCONNECTER LE SÉCATEUR Vérifiez tous les matins que la lame de coupe soit bien ajustée. Une lame bien ajustée peut même être utilisée pour couper manuellement (sans exercer aucune force). Pour ajuster la tension : 1.
  • Page 34: Remplacement De La Lame

    REMPLACEMENT DE LA LAME POUR EFFECTUER CETTE OPÉRATION VOUS DEVEZ DÉCONNECTER LE SÉCATEUR 1. Avec le tournevis cruciforme desserrez les 2 vis et enlevez le couvercle (1). 2. Enlevez la vis et la rondelle de l’élastomère avec la clé (3). 3.
  • Page 35: Nettoyage Et Désinfection De La Tête De Coupe

    NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DE LA TÊTE DE COUPE On peut effectuer un nettoyage de la tête de coupe pour éliminer tous les résidus (sève, etc...). Pour cela, nous vous recommandons d’utiliser un aérosol écologique. Vous pouvez également désinfecter la tête de coupe pour éviter la propagation de mala- dies dans le bois.
  • Page 36: Fonctionnement Et Maintenance De La Batterie

    6. Assurez-vous que l’outil soit déconnecté avant d’effectuer toute opération d’ajuste- ment, de remplacement ou d’emmagasinage. Cela va réduire le risque que l’outil s’active de façon accidentelle. 7. Assurez-vous que les lames soient fermées quand vous n’utilisez pas l’outil. Rangez le sécateur dans un endroit sécurisé...
  • Page 37: Configurations

    11. N’utilisez pas une batterie endommagée ou déformée. 12. Ne réalisez aucun travail de soudure sur la batterie. 13. N’inversez pas la direction de la charge de la batterie, ni la polarité des conne- xions. Évitez la surcharge de la batterie. 14.
  • Page 38: Notes De Sécurité

    entendre un bip. La configuration sera active. Pour désactiver la configuration le senseur de protection: 4. Appuyez sur la gâchette pour garder les lames fermées. 5. Arrétez l’outil avec les lames fermées, en mettant l’interrupteur de démarrage en position OFF. 6.
  • Page 39: Sécurité Personnelle

    2. N’exposez pas le sécateur à la pluie, à des environnements humides, à l’eau ou à un tout autre endroit avec de l’humidité qui puisse augmenter le risque de décharge électrique. 3. N’utilisez pas de façon incorrecte le câble de l’alimentation. Ne tirez pas du cordon pour traîner, débrancher ou tenir l’outil.
  • Page 40: Anomalies

    En cas de doute concernant le sécateur, contactez votre fournisseur. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ KPC se réserve le droit de faire des modifications de design et de fabrication afin d’amé- liorer les prestations de vos outils. Merci de votre compréhension. Il peut y avoir certaines différences entre l’outil que vous venez d’acquérir et les images de...
  • Page 41 SERVICE APRÈS-VENTE ENDROIT OÙ ON RÉALISE CAUSE ET Nº DATE LA MAINTENANCE INTERVENTION...
  • Page 42: Éclatée

    ÉCLATÉE...
  • Page 43: Liste De Pièces

    LISTE DE PIÈCES EXEMPLE: Les composants sont inclus au moment de la demande du montage. Nº CODE DESCRIPTION Quant. 3104200312100 M3*20 Vis fixation carcasse frontale B140001700000 3010400000000 Carcasse frontale 3104200040000 M4*10 Vis allen fixation 3150200090000 Rondelle plate en nylon 3120000000000 Vis de blocage - Lame 3150700100000 Laveuse de pression...
  • Page 44: Declaración Ce De Conformidad

    DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DECLARATION CE DE CONFORMITE El abajo firmante Je soussignè, RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. | B17430034 C/ Sant Maurici, 2-6 - 17740 VILAFANT (Spain) Certifica que las tijeras de podar a batería Atteste que le sécateur à batterie : Marca / Marca Make / Marque : KS3500PRO...

Table des Matières