Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

840145900 ENv01.qxd
1/25/06
2:50 PM
Page 1
g
TOASTER
GRILLE-PAIN
TOSTADOR
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840145900
106808, 106776
168968, 169137
For Customer Assistance, call Customer Service at
1-877-207-0923 (US) or 1-877-556-0973 (Canada)
Pour l'assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973
Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE 106808

  • Page 1 TOSTADOR READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840145900 106808, 106776 168968, 169137 For Customer Assistance, call Customer Service at 1-877-207-0923 (US) or 1-877-556-0973 (Canada) Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973 Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378...
  • Page 2: Important Safeguards

    840145900 ENv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 2 WARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    840145900 ENv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 3 11. Do not operate toaster in an enclosed space, such as an appliance cabinet, caddy, garage or other storage area. 12. Do not cook, warm, or toast rice cakes, fried foods, non-bread items or toaster pastries. Toaster pastries should be heated in a toaster oven broiler.
  • Page 4: Parts And Features

    840145900 ENv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 4 PARTS AND FEATURES 1. Extra-Wide Slots with Bread Guides 2. Bread Lifter – Push down bread lifter to start toaster. The bread lifter may be lifted up to stop toasting during a cycle. To lift, place index finger under lifter and thumb on top edge of toaster directly above lifter.
  • Page 5 840145900 ENv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 5 PARTS AND FEATURES 5. Programming Buttons reheat defrost bagel cancel Cancel – This light will be illuminated as long as the toaster is on. To end toast cycle at any time in any cycle, press the/Cancel button. The cycle will stop and the light will go out.
  • Page 6: Tips And Troubleshooting

    840145900 ENv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 6 HOW TO TOAST 1. Plug toaster into electrical outlet. 2. Place bread in slots. Select toast shade and press down bread lifter. 3. At the end of the toasting cycle, the bread will pop up automatically. Lift up on bread lifter to reach small bread.
  • Page 7: Customer Service

    • For those items still under warranty but no INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY longer available, WAL-MART reserves the STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF right to replace with a similar GE branded MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A product of equal or greater value. PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 8: Précautions Importantes

    840145900 FRv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 8 AVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à...
  • Page 9: Autres Renseignements De Sécurité Pour Les Consommateurs

    840145900 FRv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 9 10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne. 11.
  • Page 10: Pièces Et Caractéristiques

    840145900 FRv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 10 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Fentes extra larges avec guides-pain 2. Manette de soulèvement – Abaisser la manette pour mettrele grille-pain en marche. La manette peut être soulevée pour interrompre le grillage durant un cycle. Pour soulever, placer l’index sous la manette et le pouce sur le bord du grille-pain directement au-dessus de la manette.
  • Page 11 840145900 FRv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 11 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 5. Boutons de programmation reheat defrost bagel cancel Cancel (annulation) – Ce témoin est allumé tant que le grille-pain est en marche. Pour arrêter un cycle à tout moment, dans tout cycle, appuyer sur le bouton Cancel. Le cycle devrait s’arrêter et le témoin s’éteindre.
  • Page 12: Conseils Et Dépannage

    840145900 FRv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 12 COMMENT GRILLER 1. Brancher le grille-pain sur une prise de courant. 2. Placer le pain dans les fentes. Sélectionner le degré de grillage et abaisser la manette. 3. À la fin du cycle de grillage, le pain remonte automatiquement. Soulever la manette pour sortir les tranches plus petites.
  • Page 13: Assistance À La Clientèle

    À LA QUALITÉ MARCHANDE OU Comment faire une réclamation ? L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. • Conservez votre preuve d’achat. • WAL-MART, GE ET LE FABRICANT DU • Emballez l’article adéquatement. Nous PRODUIT DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ recommandons l’utilisation de la boîte et EN CAS DE PERTES OU DOMMAGES du matériel d’emballage d’origine.
  • Page 14: Salvaguardias Importantes

    840145900 SPv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 14 ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección en el tomacorriente polarizado.
  • Page 15 840145900 SPv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 15 12. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario para electrodomésti- cos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje. 13. No cocine, caliente ni tostar trate de galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para tostador.
  • Page 16 840145900 SPv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 16 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Ranuras extra anchas con guías para el pan 2. Elevador del pan – Empuje hacia abajo el elevador del pan para encender el tostador. El elevador del pan puede ser le-vantado para detener el tostado durante un ciclo. Para levantarlo, coloque su dedo índice debajo del elevador y el pulgar en el borde superior del tostador directamente sobre el elevador.
  • Page 17 840145900 SPv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 17 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 5. Botones de programación reheat defrost bagel cancel Cancel (Cancelar) – Esta luz estará encendida mientras el tostador esté encendido. Para terminar el ciclo de tostado en cualquier momento de cualquier ciclo, presione el botón Cancel (Cancelar).
  • Page 18 840145900 SPv01.qxd 1/25/06 2:50 PM Page 18 CÓMO TOSTAR 1. Enchufe el tostador en un tomacorriente. 2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado de tostado y empuje el elevador del pan hacia abajo. 3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente. Levante el elevador del pan para alcanzar los pedazos pequeños de pan.
  • Page 19 SERIE: __________________ Número de Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378 ¡ Guarde este número para referencia futura! Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 106808 120 V~ 60 Hz 850 W 120 V~ 60 Hz 850 W...

Ce manuel est également adapté pour:

106776168968169137840145900

Table des Matières