Télécharger Imprimer la page

Led Lenser M1 Mode D'emploi page 2

Publicité

*
Francais
MERCI D AVOIR CHOISI l 'un de nos produits
Pour vous familiariser avec ce produit, merci de lire les instructions suivantes
Article
LED LENSER
8301 Led Lenser M1
8501 Led Lenser M1 Blister
Version 2.1
Piles
1 × piles au lithium CR123A (3V DC) (réf. 7759)
Allumage de la Lampe
Pour allumer et éteindre la lampe, appuyer sur le bouton au bout de la lampe
Systeme Micro Control
Le système micro control LED LENSER utilise un micro processeur pour contrôler l éclairage de la LED. En utilisant un
seul bouton, l'interface d'utilisation a été dessinée pour être simple, convivial et permet toujours à l'utilisateur d'allumer la
lampe en intensité maximum. Il vous permet d'avoir une intensité lumineuse réglable, une intensité maximum et une
lumière SOS L'intensité lumineuse variable : appuyer 1 fois sur le bouton puis une deuxième fois dans les 1 seconde
L'intensité lumineuse maximum : appuyer une fois sur le bouton Lumière SOS : appuyer 3 fois sur le bouton puis une autre
fois dans les 1 seconde
Focus reglable d'une seule main
La lampe est focusable. Pour régler le faisceau lumineux, simplement pousser d 'avant en arrière avec votre pouce la tète
de la lampe
*
Nederlands
Het verheugt ons dat u gekozen heeft voor een product van LED Lenser.
Om u vertrouwd te maken met dit product, vindt u hier een gebruikshandleiding.
Artikel
LED LENSER
8301 Led Lenser M1
8501 Led Lenser M1 Blister
Versie 2.1
Batterijen
2 x CR123A lithium batterij (3V DC) (Artikelnr. 7759)
In-en uitschakelen
Met de drukschakelaar op de achterzijde van de lamp, kan men de lamp in-en uitschakelen.
Micro Controller Switch system
De LED LENSER Micro Controller Switch System maakt gebruik van een micro processor om het licht aan te sturen. Door gebruik te
maken van 1 schakelaar, is de gebruikersinterface ontworpen om eenvoudig en gebruiksvriendelijk te zijn. Het laat de gebruiker toe
om de lamp aan te schakelen met een maximale lichtintensiteit. Het is mogelijk om de lamp in te stellen met volgende licht variatie,
veranderlijk, maximaal, morse, stroboscoop en SOS. Variabel licht, klik 1 keer en de drukschakelaar inschakelen i n minder dan 1
seconde; Maximaal licht, de drukschakelaar inschakelen; SOS licht, klik 3 keer en de drukschakelaar inschakelen in minder dan 1
seconde.
Speed Focus met 1 hand
De lamp is focuseerbaar. Door de lampkop naar voor of achter te schuiven kan het licht traploos van een breed gespreid licht naar
een scherp gebundeld licht worden ingesteld.
Batterijen verwisselen
Om de batterijen te verwisselen dient men het sluitstuk achteraan los te draaien. Het sluitstuk en de batterijhouder vormen een
*
Japanese
*
Korean
8301 LED LENSER M1
8501 LED LENSER M1 Blister
2.1
*
LED LENSER
8301 Led Lenser M1
8501 Led Lenser M1 Blister
LED LENSER®*
Remplacement des piles
Pour remplacer les piles, merci de dévisser le bout de la lampe cote bouton. Enlever les piles usagées, mettre des piles
neuves en insérant d'abord le pole positif (+). Fermer la lampe en revissant le bout. Important : lorsque vous insérez les
nouvelles piles, respecter les pôles ( +) et( -) notes sur les piles. Si les piles ne sont pas insérées correctement, elles
peuvent être endommagées et cela peut même provoquer une explosion
Piles
Ne jamais essayer de recharger les piles ou d 'utiliser des piles neuves avec des piles usagées. Ne pas utiliser de piles
haute intensité pour cette lampe car elles ne sont pas compatibles. Si vous prévoyez de ne pas utiliser la lampe pour une
longue période, retirer les piles pour éviter les coulures ou les dommages sur la lampe. Les Piles usagées doivent être
également retirees. Les piles usagées et les accus constituent un risque pour l'environnement, s'en débarrasser en
accord avec les lois en vigueur
Accessoires
Le cordon inclus peut être attaché à la bague de la lampe. L'étui inclus est prévu pour une ceinture d une largeur
maximum de 80mm (3,15 inch)
Attention
Ne pas diriger le faisceau de la lampe vers les yeux. Si le faisceau est dirigé vers vos yeux, regarder ailleurs
immédiatement. Ne pas utiliser d'instruments optiques avec cette lampe qui pourraient concentrer le faisceau
geheel. Vervang steeds alle batterijen tegelijk. Plaats nieuwe batterijen zoals aangegeven met de markeringen + en – teken in de
houder. De 3 goud vergulde contacten vooraan niet met een vochtig of metalen object aanraken om kortsluiting te vermijden. Plaats
de batterijhouder met sluitstuk in het lamphuis. Sluit de lamp door het sluitstuk terug op de lamp te schroeven.
Waarschuwing
Wanneer u de batterijen in de batterij houder plaatst, dient u ze te plaatsen volgens de plus (+) en min (-) markeringen. Indien u de
batterijen verkeerd plaatst, bestaat het risico dat de batterijen beschadigd worden of ontploffen.
Batterijen
Niet oplaadbare batterijen in géén geval trachten op te laden. Nieuwe en oude batterijen nooit samen gebruiken. Vernieuw steeds alle
batterijen en gebruik kwaliteitsbatterijen van hetzelfde type. Door de verschillende elektrische waarden is het gebruik van herlaadbare
batterijen niet toegestaan. Indien u de lamp langere tijd niet gebruikt, dient u de batterijen te verwijderen om beschadiging door
lekkage te vermijden. Ontladen batterijen moeten verwijderd te worden. Batterijen horen niet bij het huisafval thuis. Breng gebruikte
batterijen terug naar uw verkooppunt of lever ze in bij de speciale KGA afvalpunten volgens de nationale voorschriften.
Toebehoren
Het bijgeleverde polstouwtje kan met het sleutelringetje aan de lamp worden bevestigd. Het nylon tasje kan aan een broeksriem
worden bevestigd met een breedte van max. 80 mm.
Veiligheidsaanwijzing
De luchtbundel nooit opzettelijk in de ogen richten. Indien het licht in de ogen komt, de ogen sluiten en wegdraaien van het licht. Er
mogen geen optisch sterk bundelende instrumenten gebruikt worden om de lichtbundel te bekijken. Als u in de lichtbundel kijkt, kan
het licht de ogen tijdelijk verblinden. Bij beroepsmatig gebruik of gebruik in een openbare ruimte, dient de gebruiker om ongevallen te
voorkomen, te worden geïnformeerd in overeenstemming met de nationale regelgeving betreffende gezondheid, veiligheid en
gebruik, en eventueel de regels voor het veilig gebruik van laserstralenimmédiatement. Ne pas utiliser d'instruments optiques avec
cette lampe qui pourraient concentrer le faisceau
Z W E I B R Ü D E R
Hersteller - Manufactured by: Zweibrüder Optoelectronics GmbH & Co. KG · Kronenstraße 5-7 D-42699 Solingen.
Germany Telefon +49 (0)212-5948-0 · Fax +49 (0)212-5948-200 · www.zweibrueder.com · info@zweibrueder.com
O P T O E L E C T R O N I C S

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M1 blister83018501