Care & Cleaning/ Entretien Et Nettoyage - Nespresso MAESTRIA B500 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MAESTRIA B500:
Table des Matières

Publicité

CARE AND CLEANING/
DO NOT WASH PIECES IN A DISHWASHER
CAUTION
ATTENTION
NE PAS LAVER LES PIÈCES DANS LE LAVE-VAISSELLE
1. To assemble/disassemble maintenance unit, make sure
cup support is in upright position.
Pour assembler/démonter l'unité de maintenance,
s'assurer que le support à tasse est en position verticale.
STEAM PIPE CLEANING/
It is recommended to clean your steam pipe after each usage to avoid milk residues from remaining inside and outside the steam nozzle.
Il est recommandé de nettoyer le tuyau à vapeur après chaque utilisation afin d'éviter que des résidus de lait restent à l'intérieur et à l'extérieur de la buse vapeur.
CAUTION
Use extreme caution when handling the steam pipe. Turn steam handle to OFF and allow for it to cool down before handling to avoid injury.
ATTENTION
Faire très attention lors de la manipulation du tuyau à vapeur. Placer la poignée vapeur à « OFF » et laisser refroidir pour éviter toute brûlures.
3. Wipe down the steam pipe with a damp cloth.
Essuyer le tuyau à vapeur avec un chiffon humide.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
2. Maintenance unit can be removed in one piece and
separated for easy cleaning.
L'unité de maintenance peut être retirée en un
morceau puis séparée pour faciliter le nettoyage.
NETTOYAGE DU TUYAU À VAPEUR
To remove the frothing sleeve, twist the nozzle clockwise until it comes out then pull the sleeve
downwards. Sleeve can be washed in soapy water. Make sure openings are free of residue.
Pour ôter l'embout à mousse, tourner la buse dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'enlève puis tirer
l'embout vers le bas. L'embout peut être lavé dans de l'eau savonneuse. S'assurer qu'il n'y a pas de
résidu dans les ouvertures.
EN
FR
20
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maestria c500Maestria d500

Table des Matières