Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Écrans QX-32, QX-43 & QX-55 à rétroéclairage LED
Manuel de l'utilisateur
displays.agneovo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AG Neovo QX-32

  • Page 1 Écrans QX-32, QX-43 & QX-55 à rétroéclairage LED Manuel de l’utilisateur displays.agneovo.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ..............1 Déclaration de conformité de l’UE ......................1 Avis du Centre polonais d'essais et de certification ................. 1 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF ») ............2 Informations pour le Royaume-Uni seulement ..................3 Informations pour l'Europe du Nord (pays nordiques) ................
  • Page 3 QX-32 ............................51 6.5.2 QX-43 / QX-55......................... 52 CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS ..............53 7.1 Spécifications de l’écran ........................53 7.2 Dimensions de l'écran ........................54 7.2.1 Dimensions QX-32 ........................54 7.2.2 Dimensions QX-43 ........................54 7.2.3 Dimensions QX-55 ........................55...
  • Page 4: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Déclaration de conformité de l’UE Cet appareil est conforme aux exigences énoncées dans la directive du conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive sur les basses tensions (2014/35/EU) et la directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été...
  • Page 5: Champs Électriques, Magnétiques Et Électromagnétiques (« Emf »)

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF ») • Nous fabriquons et vendons beaucoup de produits destinés aux consommateurs, qui, comme tout appareil électronique, en général ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. • Un de nos principes d'affaires est de prendre toutes les mesures nécessaires de santé et de sécurité pour nos produits, pour nous conformer à...
  • Page 6: Informations Pour Le Royaume-Uni Seulement

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Informations pour le Royaume-Uni seulement AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Important : Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13 A. Pour changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit : Retirez le couvercle du fusible et le fusible.
  • Page 7: Informations Pour L'europe Du Nord (Pays Nordiques)

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Informations pour l'Europe du Nord (pays nordiques) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
  • Page 8: Attention - Utilisateurs Des États-Unis

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Attention – Utilisateurs des États-Unis : Rejetez-le en accord avec les lois régionales, nationales et fédérales. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org. Directives de fin de vie - Recyclage Votre nouveau moniteur d'informations publiques contient plusieurs matériaux qui peuvent être recyclés pour de nouveaux utilisateurs.
  • Page 9: Turkey Rohs

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Turkey RoHS Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Ukraine RoHS Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.
  • Page 10: Précautions

    PRÉCAUTIONS ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N'OUVREZ Symboles utilisés dans ce manuel Cette icône indique un risque de blessure à l'utilisateur ou de dommage au produit. Cette icône indique des instructions importantes d'utilisation et d'entretien. Notice • Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l’écran LCD et gardez-le dans un endroit sûr comme référence.
  • Page 11: Avertissements À Propos De L'utilisation

    PRÉCAUTIONS Avertissements à propos de l’utilisation • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet écran LCD. • La prise de courant doit être située près de l’écran LCD pour être Avertissement : facilement accessible. • Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD, assurez-vous Débranchez le cordon que l'intensité...
  • Page 12: Notes Sur L'écran Lcd

    PRÉCAUTIONS Notes sur l'écran LCD • Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour la luminosité. • A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD baisse après un certain temps.
  • Page 13: Chapitre 1 : Description Du Produit

    QX-32, QX-43 & QX-55 Menu Exit Source ♦ Pour toutes les autres régions, Quick Start Guide utilisez un cordon électrique QX-32, QX-43 & QX-55 LED-Backlit Display PIP/PBP QX-32/QX-43/QX-55_Quick Guide_V010 ON/OFF Input www.agneovo.com Change Swap qui est conforme à la tension CA de la prise de courant et qui a été...
  • Page 14: Préparation De L'installation

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1.2 Préparation de l'installation • À cause de la forte consommation d'énergie de ce produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation spécialement conçu pour ce produit. Si vous avez besoin d’une rallonge électrique, veuillez contacter votre revendeur. • Le produit doit être installé sur une surface horizontale pour éviter qu’il ne bascule. La distance entre l'arrière du produit et le mur doit être suffisante pour une bonne ventilation.
  • Page 15: Installation Murale

    ON/OFF POWER HDMI AUDIO RS232 update le montage de ce moniteur (support de montage mural, QX-32 support de montage au plafond, support de table, etc.). 400mm ♦ Suivez les instructions qui sont fournies avec le kit de montage. Le non-respect des procédures de montage...
  • Page 16: Grille Vesa

    Le poids de l'appareil est 15,7 kg (QX-32), 27,0 kg (QX-43) ou 39,1 kg (QX-55). L'appareil et ses moyens de montage associés restent toujours en sécurité pendant l'essai. À utiliser seulement avec un support de montage mural listé UL avec un poids/une charge minimale de : 22 kg (QX-32), 37 kg (QX-43) ou 51 kg (QX-55).
  • Page 17: Description De L'écran Lcd

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1.5 Description de l'écran LCD 1.5.1 Panneau de commande ON/OFF POWER HDMI AUDIO RS232 update [ ] MENU [ ] AUTO • Active le menu OSD lorsque le menu • Avec une source de signal d'entrée OSD est désactivé. VGA, effectue un réglage automatique.
  • Page 18: Prises D'entrée/Sortie

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1.5.2 Prises d'entrée/sortie ON/OFF POWER HDMI AUDIO RS232 update Entrée audio Bouton de l'alimentation principale Allume ou éteint le courant Se connecte au connecteur de sortie d'alimentation principal. audio d'une source vidéo telle qu'un ordinateur, un magnétoscope ou ENTRÉE CA un lecteur DVD lorsque l'écran est Se connecte au cordon d'alimentation...
  • Page 19: Télécommande

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1.6 Télécommande 1.6.1 Fonctions générales Alimentation Mute Allume ou éteint l’écran. Auto Aspect P.Mode Display Auto Avec une source de signal d'entrée VGA, effectue un réglage automatique. PQRS WXYZ Aspect Ajuste le rapport d'aspect de l'affichage. Menu Exit Source [Chiffres]...
  • Page 20: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1.6.2 Installation des piles dans la télécommande Attention : La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5 V. Une utilisation incorrecte des piles Pour installer ou remplacer les piles : peut entrainer des fuites ou une Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de la explosion.
  • Page 21: Chapitre 2 : Faire Les Branchements

    CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.1 Connexion de l’alimentation Branchez une extrémité du cordon d'alimentation au connecteur ENTRÉE CA à l'arrière de l'écran LCD. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise de courant ou une source d'alimentation. Passez le bouton de l'Alimentation principale sur MARCHE.
  • Page 22: Connexion D'un Ordinateur

    FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.2 Connexion d'un ordinateur 2.2.1 Avec l’entrée VGA Branchez une extrémité d'un câble VGA sur le connecteur VGA de l'écran LCD et l'autre extrémité d'un câble VGA sur le connecteur SORTIE VGA (D-Sub) de l'ordinateur. Pour l'entrée audio, branchez une extrémité d'un câble audio sur le connecteur ENTRÉE AUDIO de l'écran LCD et l’autre extrémité...
  • Page 23: Avec L'entrée Dvi

    FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.2.3 Avec l’entrée DVI Branchez une extrémité d'un câble DVI sur le connecteur DVI de l'écran LCD et l'autre extrémité d'un câble DVI sur le connecteur SORTIE DVI de l'ordinateur. Pour l'entrée audio, branchez une extrémité d'un câble audio sur le connecteur ENTRÉE AUDIO de l'écran LCD et l’autre extrémité...
  • Page 24: Connexion D'un Équipement Externe (Dvd / Dvd-B)

    FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.3 Connexion d'un équipement externe (DVD / DVD-B) Branchez une extrémité d'un câble HDMI sur le connecteur HDMI de l'écran LCD et l'autre extrémité d'un câble HDMI sur le connecteur SORTIE HDMI du lecteur vidéo (DVD / DVD-B). Appuyez sur le bouton Source de la télécommande et choisissez HDMI en tant que source d'entrée.
  • Page 25: Connexion À Un Réseau Filaire

    FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.5 Connexion à un réseau filaire DISPLAY ROUTER [RJ45] [RJ45] Pour configurer le réseau : Allumez le routeur et activez le réglage DHCP. Connectez le routeur à l'écran LCD avec un câble Ethernet. Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu OSD et passez SYSTÈME 2 > MODE RÉSEAU sur DHCP.
  • Page 26: Chapitre 3 : Utilisation De L'écran Lcd

    CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.1 Mise sous tension Bouton MARCHE Mute Note : Auto Aspect P.Mode Display ♦ L'écran LCD consomme toujours de l'énergie tant que le cordon d'alimentation est branché sur la prise PQRS WXYZ de courant. Débranchez le cordon d'alimentation si vous voulez couper complètement Menu Exit Source l'alimentation. Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise de courant ou une source d'alimentation. PIP/PBP Passez le bouton de l'Alimentation principale sur ON/OFF Input MARCHE.
  • Page 27: Réglage Du Volume

    Mute UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD Auto Aspect P.Mode Display 3.3 Réglage du volume PQRS WXYZ Menu Exit Source Note : ♦ Après avoir appuyé sur le bouton ou , le menu du volume s'affiche Boutons VOLUME automatiquement à l'écran. PIP/PBP ON/OFF Input V O L U M E Change Swap ♦ Appuyez sur le bouton Muet pour couper le son.
  • Page 28: Choisir Vos Réglages D'image Préférés

    UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.5 Choisir vos réglages d'image préférés Note : Les modes d'image disponibles comprennent : Mute ♦ STANDARD : Réglages par défaut appropriés pour la Auto Aspect P.Mode Display Bouton Mode I. plupart des environnements et des types de vidéo. ♦ TEXTE : Optimise automatiquement la netteté PQRS WXYZ pour lire du texte à l'écran. ♦ ECO : Les réglages qui Menu Exit Source réduisent au maximum l’énergie utilisée. Appuyez sur le bouton Mode I. pour basculer entre les modes ♦...
  • Page 29: Utilisation Du Mode Multi-Fenêtres

    UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.7 Utilisation du mode Multi-Fenêtres La fonction Multi-Fenêtres permet la visualisation de plusieurs signaux de source d'entrée sur l'écran LCD. 3.7.1 Options Multi-Fenêtres Mute Info : Auto Aspect P.Mode Display ♦ MODE PIP (Image dans Sur le panneau de commande : l'image) : La source de signal Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour activer et faire secondaire est affichée avec la défiler les options Multi-Fenêtres comme indiqué ci-dessous. source de signal principale. PQRS WXYZ Sur la télécommande : ♦...
  • Page 30: Permutation Pip

    UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD 3.7.2 Permutation PIP Les signaux de la source principale et de la source secondaire définis en mode PIP peuvent être permutés facilement avec la Note : télécommande. ♦ Permutation PIP ne peut être Source exécuté que si MODE MULTI- secondaire FENÊTRES est réglé sur MODE PIP. Source principale Appuyez sur le bouton Permutation pour permuter les signaux de la source principale et de la source secondaire comme indiqué ci- dessous. Source secondaire Source principale 3.7.3 Définition des signaux des sources secondaires Appuyez sur le bouton Entrée de la télécommande pour définir le signal des sources d'entrée pour le mode PIP. Note : Pour définir les signaux des sources d'entrée pour PBP 2WIN, PBP 3WIN et PBP 4WIN, utilisez le menu OSD. Après avoir choisi le mode ♦...
  • Page 31: Chapitre 4 : Menu A Affichage Sur L'écran

    CHAPITRE 4 : MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN 4.1 Utilisation du menu OSD Opération Navigation dans le menu Panneau de Télécommande commande Ouvrir l’écran du menu principal Appuyez sur le Appuyez sur le bouton bouton MENU. B R I G H T N E S S H D M I 1 2 8 0 x 7 2 0 @ 6 0 .
  • Page 32 MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN Opération Navigation dans le menu Panneau de Télécommande commande Changer les réglages. 1 Appuyez sur le 1 Appuyez sur le bouton bouton L'élément indiqué en surbrillance indique le sous-menu pour sélectionner pour sélectionner actif. l'élément du l'élément du Par exemple : sous-menu.
  • Page 33: Structure Du Menu Osd

    MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN 4.2 Structure du menu OSD B R I G H T N E S S H D M I 1 2 8 0 x 7 2 0 @ 6 0 . 0 H z B R I G H T N E S S C O N T R A S T B L A C K L E V E L P I C T U R E M O D E...
  • Page 34: Menu Principal

    MENU A AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN Menu principal Sous-menu Remarques 4. Réglages d'OSD • LANGUE Consultez la page page 38. • POS. H. OSD • POS. V. OSD • DURÉE DE L'OSD • TRANSPARENCE • TAILLE OSD • ROTATION OSD 5. Tout réinitialiser •...
  • Page 35: Chapitre 5 : Réglage De L'écran Lcd

    CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.1 Menu Luminosité 1 Appuyez sur le bouton du panneau B R I G H T N E S S de commande ou le bouton MENU H D M I 1 2 8 0 x 7 2 0 @ 6 0 . 0 H z de la télécommande pour afficher la B R I G H T N E S S C O N T R A S T...
  • Page 36 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Appuyez sur le bouton Ajuste le niveau de noir de l’image du panneau de commande à l’écran. Une faible luminosité 0 à 100 ou de la télécommande pour intensifie le noir. NIVEAU DE NOIR régler la valeur.
  • Page 37: Menu Régler Écran

    RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.2 Menu Régler écran 1 Appuyez sur le bouton du panneau A D J U S T S C R E E N de commande ou le bouton MENU H D M I 1 2 8 0 x 7 2 0 @ 6 0 . 0 H z de la télécommande pour afficher la H .
  • Page 38: Menu Réglage De La Couleur

    RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.3 Menu Réglage de la couleur 1 Appuyez sur le bouton du panneau C O L O U R S E T T I N G de commande ou le bouton MENU H D M I 1 2 8 0 x 7 2 0 @ 6 0 . 0 H z C O L O U R T E M P.
  • Page 39 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Ajuste automatiquement la balance du blanc et les réglages des couleurs. TEMP. DES COULEURS peut être réglé sur : • CHAUD – Applique une teinte légèrement rougeâtre pour des couleurs plus chaudes. •...
  • Page 40 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Appuyez sur le bouton Ajuste le réglage non linéaire pour du panneau de commande GAMMA la luminance et le contraste de ou de la télécommande pour l’image. sélectionner le réglage. Appuyez sur le bouton Ajuste la clarté...
  • Page 41: Menu Réglage De L'osd

    RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.4 Menu Réglage de l'OSD 1 Appuyez sur le bouton du panneau de commande ou le bouton MENU O S D S E T T I N G H D M I 1 2 8 0 x 7 2 0 @ 6 0 . 0 H z de la télécommande pour afficher la L A N G U A G E fenêtre OSD.
  • Page 42: Menu Tout Réinitialiser

    RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD 5.5 Menu Tout réinitialiser 1 Appuyez sur le bouton du panneau A L L R E S E T H D M I 1 2 8 0 x 7 2 0 @ 6 0 . 0 H z de commande ou le bouton MENU A U T O A D J U S T I N G de la télécommande pour afficher la...
  • Page 43: Menu Multi-Fenêtres

    RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Appuyez sur le bouton du panneau de commande Réinitialise l'écran à ses réglages RÉINITIALISER ou le bouton SET de la d'usine par défaut télécommande pour exécuter la fonction. 5.6 Menu Multi-fenêtres 1 Appuyez sur le bouton du panneau M U LT I W I N D O W de commande ou le bouton MENU...
  • Page 44: Menu Système 1

    RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage MOYEN Appuyez sur le bouton Définit la taille de l'image GRAND du panneau de commande TAILLE PIP secondaire en mode PIP (Image ou de la télécommande pour ÉNORME dans l'image). sélectionner le réglage. PETIT HAUT GAUCHE Appuyez sur le bouton...
  • Page 45 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Règle l’écran sur la détection automatique de la source du signal d’entrée. DÉTECTION DE LA SOURCE peut être réglé sur : • DÉSACTIVÉ – Permet à l'utilisateur de sélectionner manuellement le signal de source d'entrée en appuyant sur le bouton du panneau...
  • Page 46 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Active ou désactive les modifications sur le menu OSD en utilisant la télécommande. a) Appuyez sur le bouton VERROUILLAGE IR peut être pour sélectionner le DÉSACTIVÉ réglé sur : réglage. ACTIVÉ VERROUILLAGE •...
  • Page 47: Menu Système 2

    RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage a) Appuyez sur le bouton du panneau de commande ou le bouton SET de la télécommande pour ouvrir le sous-menu ANTI-BURN-IN. b) Appuyez sur le bouton du panneau de commande ou de la télécommande pour sélectionner les éléments du sous- menu.
  • Page 48 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Appuyez sur le bouton du panneau de commande ID MONITEUR Définit l'ID de l’écran. 1 à 255 ou de la télécommande pour régler la valeur. a) Appuyez sur le bouton du panneau de commande ou de la télécommande pour régler le mois.
  • Page 49 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD Élément Fonction Opération Plage Configure les paramètres réseau. • MODE RÉSEAU – Règle le mode réseau sur DHCP ou IP STATIQUE en fonction du type de réseau. DHCP : Obtient automatiquement les paramètres de connexion du réseau. a) Appuyez sur le bouton IP STATIQUE : Les paramètres réseau, du panneau de...
  • Page 50: Chapitre 6 : Annexe

    CHAPITRE 6 : ANNEXE 6.1 Messages d'avertissement Messages d'avertissement Cause Solution L'écran LCD n'arrive pas à détecter • Vérifiez si la source d'entrée est le signal de la source d’entrée. ALLUMÉ. • Vérifiez si le câble du signal est N O S I G N A L correctement branché.
  • Page 51: Résolution Prise En Charge

    ANNEXE 6.2 Résolution prise en charge Résolution prise en charge : Résolution active Fréquence de Résolution standard rafraîchissement Pixels H Lignes V 60 Hz WVGA 70 Hz 56 Hz SVGA 60 Hz 1024 60 Hz WXGA 1280 60 Hz SXGA 1280 60 Hz SXGA...
  • Page 52: Nettoyage

    ANNEXE Directives générales : • La qualité du texte du PC est optimale en mode 4K (3840x2160, 60 Hz). • L'écran de votre moniteur de PC peut être différent selon le fabricant (et votre version de Windows). • Vérifiez le manuel d'instructions du PC pour plus d'informations sur la connexion de votre PC à un moniteur.
  • Page 53: Dépannage

    ANNEXE Dépannage Problème Cause possible Résolution Aucune image affichée • Le bouton d’alimentation à 1 Branchez le cordon l’arrière du moniteur n'est pas en d'alimentation. position Marche. 2 Vérifiez que le bouton • L'entrée sélectionnée n'est pas d'alimentation est en position connectée.
  • Page 54: Transport De L'écran Lcd

    ANNEXE 6.5 Transport de l'écran LCD 6.5.1 QX-32 Pour transporter l'écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte originale. 1 Mettez tous les accessoires dans la boîte des accessoires (a) (si nécessaire). 2 Placez l'écran LCD à l'intérieur de l'emballage avec le rembourrage en mousse (b).
  • Page 55: Qx-43 / Qx-55

    ANNEXE 6.5.2 QX-43 / QX-55 Pour transporter l'écran LCD, pour le faire réparer ou le déplacer par exemple, remettez-le dans sa boîte originale. 1 Mettez tous les accessoires dans la boîte des accessoires (a) (si nécessaire). 2 Placez l'écran LCD à l'intérieur de l'emballage avec le rembourrage en mousse (b). 3 Posez l'écran LCD dans la boîte inférieure (c).
  • Page 56: Chapitre 7 : Spécifications

    CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS 7.1 Spécifications de l’écran QX-32 QX-43 QX-55 Panel Panel Type LED-Backlit TFT LCD LED-Backlit TFT LCD LED-Backlit TFT LCD (VA Technology) (VA Technology) (VA Technology) Panel Size 32.0” 42.5” 54.6” Max. Resolution UHD 3840 x 2160...
  • Page 57: Dimensions De L'écran

    SPÉCIFICATIONS 7.2 Dimensions de l'écran 7.2.1 Dimensions QX-32 185.5 185.5 (outline dimension) M6x12L (opening dimension) 165.5 165.5 7.2.2 Dimensions QX-43 (outline dimension) 1002.5 301.3 301.3 M8x15L (opening dimension) 944.5 281.3 281.3...
  • Page 58 SPÉCIFICATIONS 7.2.3 Dimensions QX-55 (outline dimension) 1271 435.5 435.5 M8x15L (opening dimension) 29.1 1212.8 29.1 415.5 415.5 AG Neovo Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan. Copyright © 2019 AG Neovo. All rights reserved. QX5500/QX4300/QX3200_UM_V012...

Ce manuel est également adapté pour:

Qx-43Qx-55

Table des Matières