IKEA HEKTAR Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HEKTAR:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

HEKTAR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA HEKTAR

  • Page 1 HEKTAR...
  • Page 2 3 sec...
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬...
  • Page 4: English

    — Charger operating temperature: 0°C to fill and minimize any potential negative impact 40°C. on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA Unplug the charger from the power source store. before cleaning and when it is not in use.
  • Page 5: Deutsch

    Sobald das Batteriesymbol im Telefondisplay erscheint, lädt das Gerät Ausgangsleistung: -2 dBµA/m bei 10m auf. — Für Ladung über USB das USB-Kabel am Hersteller: IKEA of Sweden AB USB-Port anschließen (s. Abb. 1). Adresse: LED-Anzeige (siehe Abb.) Box 702, SE-34381 Älmhult Schweden 2.
  • Page 6: Français

    : 110 - 205 kHz Puissance de sortie : -2 dBµA/m à 10m Témoin lumineux (voir illustrations) : 2. En fonctionnement : la LED s’allume Fabricant : IKEA of Sweden AB pendant 3 secondes. Adresse : 3. En chargement : la LED est allumée.
  • Page 7: Nederlands

    Output: -2 dBµA/m bij 10m batterijsymbool zichtbaar is op je telefoon. — Wanneer je wilt laden via USB sluit je het Fabrikant: IKEA of Sweden AB USB-snoer aan op de USB-poort (zie afb. 1). Adres: Led-indicator (zie illustraties): Postbus 702, SE-343 81 Älmhult, Zweden...
  • Page 8: Dansk

    Kontakt det nærmeste Gør opladeren ren ved at tørre den af med en IKEA varehus for at få flere oplysninger. fugtig klud. Opladeren må aldrig nedsænkes i vand. Anbefalede forholdsregler og tekniske data.
  • Page 9: Íslenska

    Vinnslutíðni: 110 - 205 kHz Útgangsafl: -2 dBµA/m við 10m símanum, hefur hleðsla hafist. — Ef þú vilt hlaða með USB, tengdu USB- Framleiðandi: IKEA of Sweden AB snúruna við USB-tengið. (Sjá mynd 1). LED vísir (sjá myndir): Heimilsfang: 2. Kveikt: LED ljósið logar í 3 sekúndur.
  • Page 10: Norsk

    Uteffekt: –2 dBµA/m ved 10 m — Hvis du vil lade via USB, sett USB-kabelen i USB-uttaket (se illustrasjon 1). Produsent: IKEA of Sweden AB LED-indikator (se bilder): 2. Strøm på: LED lyser i 3 sek. Adresse: 3.
  • Page 11: Suomi

    Tämä on täysin normaalia. Lähtöteho: -2 dBµA/m / 10m Latauksen käynnistyessä puhelimen ruudulle ilmestyy siitä kertova symboli. — Jos haluat ladata USB-johdon avulla, Tavarantoimittaja: IKEA of Sweden AB kiinnitä USB-johto laturin USB-liitäntään (katso kuva 1). Osoite: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Led-merkkivalo (katso kuvat): 2.
  • Page 12: Svenska

    Uteffekt: -2 dBµA/m vid 10m startats när batterisymbolen visas på din telefon. — Önskas laddning via USB ansluter du USB- Tillverkare: IKEA of Sweden AB kabel i USB-uttaget (se bild 1). Adress: — LED-indikator (se bilder): Box 702, 343 81 Älmhult, SVERIGE 2.
  • Page 13: Česky

    — Pokud chcete zařízení dobíjet skrze USB, Výkon: -2 dBµA/m na 10 m zapojte USB kabel do USB portu (viz ilustrace č. 1). Výrobce: IKEA of Sweden AB Indikátor LED (viz foto): Adresa: 2. Zapnutí: LED se rozsvítí na 3 vteřiny.
  • Page 14: Español

    10 - 205 kHz. Potencia de salida: -2 dBµA/m a 10m. Indicador luminoso (ver ilustraciones): 2. En funcionamiento: el LED se ilumina Fabricante: IKEA of Sweden AB. durante 30 sg. Dirección: 3. Cargando: el LED está encendido. Box 702, SE-343 81 Älmhult. SUECIA 4.
  • Page 15: Italiano

    Misure precauzionali raccomandate e dati possibile impatto negativo sulla salute umana tecnici. e sull’ambiente. Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
  • Page 16: Magyar

    Működési frekvencia: 110-205 kHz — Ha USB-n át szeretnél tölteni, illeszd az Kimeneti teljesítmény: -2 dBµA/m 10m USB-kábelt az USB porba (lásd az 1. ábrát). Gyártó: IKEA of Sweden AB LED állapotjelző (lásd az ábrákat): 2. Bekapcsolás: 3 másodpercre felvillan a Cím: LED.
  • Page 17: Polski

    Moc wyjściowa: -2 dBµA/m na 10 m — Jeżeli chcesz ładować przez USB - włóż kabel USB do portu USB (patrz ilustracja 1). Producent: IKEA of Sweden AB Lampka kontrolna LED (patrz rysunki): Adress: 2. Zasilanie włączone: Dioda LED zapala Box 702, SE-343 81 Älmhult, SZWECJA...
  • Page 18: Eesti

    Väljundvõimsus: -2 dBµA/m at 10m täiesti normaalne. Näete, et laadimine on alanud, kui teie telefonile ilmub aku sümbol. Tootja: IKEA of Sweden AB — Kui soovite laadida USB juhtmega, sisestage see USB porti (vaadake pilti 1). Aadress: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN LED-indikaator (vt jooniseid): 2.
  • Page 19: Latviešu

    Izejas jauda: -2 dBµA/m 10m Tas ir pilnīgi normāli. Baterijas uzlāde uzsāksies tad, kad jūsu telefonā parādīsies baterijas simbols. Ražotājs: IKEA of Sweden AB — Ja vēlaties veikt uzlādi, izmantojot USB, iespraudiet USB vadu USB pieslēgvietā Adrese: (skat. 1. attēlu).
  • Page 20: Lietuvių

    Išėjimo galia: -2 dBµA/m esant 10 m — Jei įrenginio baterija visiškai išsekusi, gali praeiti kelios minutės, kol įkroviklis ims krauti – tai įprastas reiškinys. Matysite, Gamintojas: IKEA of Sweden AB kad įkroviklis veikia ir baterija įkraunama, kai įrenginio ekrane atsiras įkrovos Adresas: simbolis.
  • Page 21: Português

    Para limpar o carregador, passe um pano o potencial impacto negativo na saúde pública humedecido. Nunca mergulhe o carregador e no ambiente. Para mais informações, con- em água. tacte a loja IKEA perto de si.
  • Page 22: Româna

    Frecvenţa de operare: 110 - 205 kHz — dacă batedria este complet descărcată, Capacitate: -2 dBµA/m at 10m ar putea dura câteva minute până începe Producător: IKEA of Sweden AB încărcarea. Vei vedea că încărcarea începe atunci când apare semnul de baterie pe Adresa: ecran.
  • Page 23: Slovensky

    Výstup: -2 dBµA/m vo vzdialenosti 10 m to úplne normálne. Keď sa batéria začne nabíjať, na vašom telefóne sa zobrazí symbol batérie. Výrobca: IKEA of Sweden AB — Ak chcete zariadenie nabíjať cez USB, vložte koncovku USB kábla do USB portu Adresa: (obrázok 1).
  • Page 24: Български

    USB кабела в USB порта (вижте илюстрация Операционна честота: 110 - 205 kHz Изходяща мощност: -2 dBµA/m на 10 м LED индикатор (вж. фигурите): Производител: IKEA of Sweden AB 2. Включване: LED индикаторът се активира за 3 секунди. Адрес: Box 702, SE-343 81 Елмхулт, ШВЕЦИЯ...
  • Page 25: Hrvatski

    Radna frekvencija: 110 – 205 kHz Izlazno snaga: -2 dBµA/m na 10 m se mobitel počeo puniti. — Za punjenje preko USB ulaza, potrebno Proizvođač: IKEA of Sweden AB je umetnuti USB kabel u USB ulaz (vidjeti sliku 1). Adresa: LED indikator (vidjeti slike): Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA...
  • Page 26: Ελληνικα

    Операционна честота: 110 - 205 kHz Изходяща мощност: -2 dBµA/m на 10 м Ενδεικτική λυχνία LED (δείτε εικόνες): 2. Ενεργοποίηση: η λυχνία LED ανάβει για 3 Производител: IKEA of Sweden AB δευτερόλεπτα. Адрес: 3. Φόρτιση: η λυχνία LED είναι αναμμένη.
  • Page 27: Русский

    «плюс» (+). Обратите внимание, что для некоторых устройств может потребоваться активация функции беспроводной зарядки в ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ настройках. Тип: A1502 HEKTAR — Если батарея полностью разряжена, для Вход: 19 В, 0.53 А начала зарядки может потребоваться Только для использования в помещении.
  • Page 28: Srpski

    što punjenje Izlazna snaga: -2 dBµA/m na 10m počne. To je sasvim normalno. Videćeš da Proizvođać: IKEA of Sweden AB je baterija počela da se puni kada se simbol baterije pojavi na telefonu. — Ako hoćeš da punjenje ide preko USB, Adresa: uključi USB kabl u USB ulaz (vidi crtež...
  • Page 29: Slovenščina

    Výstup: -2 dBµA/m vo vzdialenosti 10 m polniti, ko se na telefonu prikaže simbol za baterijo. — Za polnjenje naprav prek priključka USB, Výrobca: IKEA of Sweden AB vstavi kabel USB v vrata USB (glej sliko 1). Adresa: LED kontrolna lučka (glej slike): Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA...
  • Page 30: Türkçe

    Önerilen tedbirler ve teknik veriler. depolanma için gönderilen atık miktarının Şarjın arkasına bakınız. azalmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza İleride kullanmak üzere bu talimatları indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi saklayınız. için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz.
  • Page 31: عربي

    ‫عالمة (+) على الشاحن لكي تعمل وظيفة الشحن‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫بشكل مثالي. ينبغي مراعاة أنه قد تضطر إلى تفعيل‬ A1502 HEKTAR :‫النوع‬ . ‫الشحن الالسلكي في إعدادات بعض األجهزة‬ ‫دخل الطاقة: 91 فولط، 35.0 أمبير‬ ‫إذا كانت البطارية فارغة تمام ا ً، فقد يستغرق األمر بضع‬...
  • Page 32 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-2066885-1...

Table des Matières