Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Anleitung VS 180-01 08082000
24.10.2001 13:36 Uhr
Gebrauchsanweisung
DE
Elektro-Schwingschleifer
Operating Instructions
GB
Electric vibrating grinder
Mode d'emploi
FR
Ponceuse vibrante électrique
Gebruiksaanwijzing
NL
Elektro-vlakschuurmachine
Istruzioni per l'uso
IT
Vibro-rettificatrice elettrica
Instrukcja obsługi szlifierki elektrycznej
PL
oscylacyjnej
Használati utasítás
HU
Elektromos - szuperfiniselő
Instrucţiuni de utilizare
RO
mașină electrică vibroșlefuire
Instruções
PT
Lixadeira orbital eléctrica
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
GR
¶·ÏÌÈÎfi ÙÚȂ›Ô
Seite 1
VS 180-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faust VS 180-01

  • Page 1 Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:36 Uhr Seite 1 VS 180-01 Gebrauchsanweisung Elektro-Schwingschleifer Operating Instructions Electric vibrating grinder Mode d'emploi Ponceuse vibrante électrique Gebruiksaanwijzing Elektro-vlakschuurmachine Istruzioni per l'uso Vibro-rettificatrice elettrica Instrukcja obsługi szlifierki elektrycznej oscylacyjnej Használati utasítás Elektromos - szuperfiniselő...
  • Page 2: Technische Daten

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 2 VERWENDUNG Der Schwingschleifer ist zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und ähn- lichen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifblatts be- stimmt. Technische Daten Spannung 230 Volt 1 Frontgriff Leistungsaufnahme 150 Watt 2 Typenschild Schleiffläche...
  • Page 3 Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 3 Achtung! Tragen Sie Schutzbrille und Staub- maske. Luftschlitze auch am Schwingschleifer immer sauber und offen halten. Die Schwingungen wurden nach ISO 5349 ermittelt. Sonderzubehör Schleifpapier Körnung Verpackungs- Art.-Nr. einheit 40 grob 44.602.00...
  • Page 4: Technical Data

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 4 The orbital sander is designed for the sanding of wood, metal, plastic and similar materials when using the cor- rect sanding paper. Technical data Voltage 230 Volts Power consumption 150 Watts...
  • Page 5 Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 5 Note! Always wear safety goggles and a dust mask. Always keep the dust extraction holes in the vibrating plate free of dirt or other obstructions. Vibration measured according ISO 5349. Special acessories...
  • Page 6: Utilisation

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 6 Utilisation La ponceuse vibrante est prévue pour le ponçage de bois, de métal, de matière plastique et de matériaux semblables en utilisant la feuille abra- sive appropriée. Caractéristiques techniques Alimentation 230 Volts...
  • Page 7: Entretien

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 7 Attention! Portez des lunettes de protection et un masque anti-poussière. Maintenez toujours les trous d'aération propres et dégagés. La valeur de vibration mesureé sur la poignée selon ISO 5349. Accessoires Papier à poncer...
  • Page 8: Technische Gegevens

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 8 GEBRUIK De vlakschuurmachine is bedoeld voor het slijpen van hout, metaal, kunststof en soortgelijke materialen mits gebruik van het gepaste schuurblad. Technische gegevens Spanning 230 Volt Opgenomen vermogen 150 Watt Schuurvlak...
  • Page 9: Speciaal Toebehoren

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 9 Attentie! Draagt u een veiligheids- bril en een stofmasker. Luchtsleuven ook op de vlakschuur- machine steeds schoon en open hou- den. Trillingswaarde gemeten aan het handvat volgens ISO 5349 10 m/s...
  • Page 10: Dati Tecnici

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 10 IMPIEGO La smerigliatrice orbitale è destinata alla smerigliatura di legno, metallo, plastica e materiali simili, usando le relative carte abrasive. Dati tecnici Tensione 230 Volt Potenza assorbita 150 Watt 1 Maniglia frontale...
  • Page 11: Accessori Speciali

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 11 Attenzione! Indossare sempre la mascherina e gli occhiali di protezione. Mantenere sempre pulite e sgombre le fessure di ventilazione anche sulla vibro-rettificatrice. Valore die vibrazione secondo la ISO 5349, rilevato sullaimpugnatura, corris-...
  • Page 12: Dane Techniczne

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 12 ZASTOSOWANIE Szlifierka oscylacyjna przeznaczona jest do szlifowania drewna, metali, tworzyw sztucznych i innych podob- nych materiałów, przy zastosowaniu odpowiedniego rodzaju papieru ścier- nego. Dane techniczne : Napięcie 230 Volt Pobór mocy...
  • Page 13: Wyposażenie Dodatkowe

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 13 ¡Uwaga ! Proszę zakładać okulary ochronne i maskę przeciwpyłową. Otwory wentylacyjne powinny być zawsze czyste i odkryte. Drgania określono na podstawie ISO 5349. Wyposażenie dodatkowe Papier ścierny Wielkość W opako- Nr art.
  • Page 14: Technikai Adatok

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 14 ALKALMAZÁS A szuperfiniselő, a megfelelő csis- zolólap használatával fa, fém, mű és hasonló anyagok csiszolására van meghatározva. TECHNIKAI ADATOK: Feszültség rendszer: 230 Volt Teljesítményfelvétel: 150 Watt Csiszolófelület: 188 x 90 Csiszolópapírnagyság: 238 x 90 Percenkénti rezgés:...
  • Page 15 Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 15 Figyelem! Viseljen védőszemüveget és védőmaszkot. Levegőztetési lyukakat a szuperfiniselőn is mindég tisztán és nyitva tartani. A rezgések az 5349-es ISO alapján lettek meghatározva. Különtartozék Csiszolópapír Szem Csomagolási C. szám csézet egység 40 durva 44.602.00...
  • Page 16: Date Tehnice

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 16 UTILIZARE Mașina de vibroșlefuire este destinată șlefuirii obiectelor din lemn, metal, material plastic și materialelor asemănătoare folosindu-se foi de șlefuit corespunzătoare. Date tehnice 1 Mâner frontal Tensiunea reţelei electrice: 230 V 2 Emblema tipului de mașină...
  • Page 17: Accesorii Speciale

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 17 Atenţie! Este obligatoriu să purtaţi ochelari de protecţie și mască de praf. Păstraţi canalele de ventilaţie întotdeauna deschise și curate! Oscilaţiile au fost determinate conform prescripţiilor ISO 5349. Accesorii speciale Hârtie abrazivă...
  • Page 18: Dados Técnicos

    Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 18 EMPREGO A rectificadora orbital é prevista para lixar madeira, metal, plásticos e mate- riais semelhantes, por meio da lixa correspondente. Dados técnicos Tensão 230 Volts Consumo eléctrico 150 Watts Superfície da lixadeira...
  • Page 19 Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 19 Atenção Utilize óculos de protecção e uma máscara de protecção contra pó. Manter sempre limpas e não tape as abertura de ventilação da lixadeira orbital. As vibracões medidas no manipulo no conforme ISO 5349 são 10 m/s...
  • Page 20 Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 20 Ã∏™∏ TÔ ·ÏÌÈÎfi ÙÚÈ‚Â›Ô ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ Ï›·ÓÛË Í‡ÏÔ˘, ÌÂÙ¿ÏÏÔ˘, Ï·ÛÙÈÎÔ‡ Î·È ·ÚÔÌÔ›ˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ·Ó¿ÏÔÁÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ Ê‡ÏÏÔ Ï›·ÓÛ˘. T¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο T¿ÛË 230 V 1 EÌÚfiÛıÈ· Ï·‚‹ 150 W IÛ¯‡˜...
  • Page 21 Anleitung VS 180-01 08082000 24.10.2001 13:37 Uhr Seite 21 ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ ÊıÔÚ¤˜ ÌÔÚ›Ù ‚¿ÛÂÈ ÙÔ˘ ۯ‰ȷÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ˘ ηٷÏfiÁÔ˘ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ Ó· ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ K¤ÓÙÚÔ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ Î·È Ó· Ù· ·Ú·ÁÁ›ÏÂÙÂ. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ºÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο ÁÈ·ÏÈ¿ Î·È Ì¿Ûη ÛÎfiÓ˘. N· ‰È·ÙËÚ›Ù ¿ÓÙ· ηı·Ú¤˜ ÙȘ...

Table des Matières