Publicité

Liens rapides

ETView
By
Instructions for Use
Left-sided VivaSight-DL
For use by trained personnel only
For use only with Ambu® aView
monitor
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ETView VIVASIGHT-DL

  • Page 1 ETView Instructions for Use Left-sided VivaSight-DL For use by trained personnel only For use only with Ambu® aView monitor...
  • Page 2: Contre-Indications

    La loi fédérale (américaine) limite la vente de ce dispositif par un médecin AVERTISSEMENTS ou sur la prescription d'un médecin. • VivaSight-DL est un produit à usage DESCRIPTION unique. Ne pas le réutiliser: Après usage, manipuler et éliminer le pro- VivaSight-DL tube duit conformément aux réglemen-...
  • Page 3 (p. ex. en position latérale ou position Ne pas utiliser le tube si le ballonnet couchée) après l'intubation, s'assurer est endommagé. Il convient de veil- que VivaSight-DL reste en place. ler à ne pas endommager le ballon- • net lors de l'intubation.
  • Page 4 (p. ex. mances du dispositif. bronchoscope et cathéter d’aspira- • tion). Ne pas immerger le tube dans Ne pas utiliser le VivaSight-DL pen- du liquide. dant l’administration d’anesthésiants • inflammables au patient. Cette opé- L'utilisation d'aérosols topiques de ration risque de blesser le patient.
  • Page 5: Compatibilité

    • • Ne pas ra ccorder le VivaSight-DL Une flèche identique est imprimée à tout matériel de surveillance ex- sur le rotateur connecté à chacune terne autre qu’un aView. des deux lumières. • Lorsque la flèche du rotateur pointe * Jayasuriya KD, Watson WF : “P.V.C.
  • Page 6: Connexion Du Tube, Étapes De Verification Et De Preparation A L'intubation

    Résolution: CIF 320 x 240 • PREPARATION A L'INTUBATION Format vidéo: NTSC Composite Video Baseband Signal (CVBS) 1. Branchez le VivaSight-DL au câble • Source lumineuse: 2 LED (intégrées) adaptateur à usage unique. Veillez • à bien aligner la flèche blanche sur Champ de vision: caméra avec...
  • Page 7: Technique D'intubation Avec Le Dispositif Vivasight-Dl

    (figure 2). Au besoin, utiliser un laryngoscope vi- [ figure 2 ] déo pour assurer une intubation cor- recte avec le dispositif VivaSight-DL. Ballonnet MISE À L'ÉCHELLE bronchique DE PROFONDEUR Caméra Remarque : la profondeur conseillée...
  • Page 8: Visibilité Au Cours De La Procédure

    VivaSight-DL sur le REMARQUES côté du tube. SUPPLÉMENTAIRES • 3. Tirer le dispositif VivaSight-DL vers La visualisation continue des voies l'arrière depuis la carêne jusqu'à la aériennes permet la vérification en profondeur souhaitée. temps réel de la position du tube et du ballonnet bronchique, la détec-...
  • Page 9: Deconnexion Du Dispositif Vivasight-Dl

    Protégé contre les chocs de défibrillation, pièce ÉLIMINATION appliquée de type BF Éliminer le tube VivaSight-DL à usage Ce produit n’a pas unique, le ra ccord en Y, le styler et le été fabriqué avec câble adaptateur dans un conteneur des phtalates adapté...
  • Page 10 ETView Ltd - Israel: Catom 2 Street Misgav Business Park M.P. Misgav 2017900, Israel medical@etview.com www.etview.com ETView Ltd - EU Representative: Qsite EU Gerrit van der Veenstraat 84HS 1077 EL Amsterdam The Netherlands Tel: +31 (0) 20 811 0550 Fax: +31 (0) 84 221 3142 qsiteeu@qsitemed.com...

Table des Matières