Publicité

Liens rapides

STATION D'ÉNERGIE MULTIFONCTIONS
MULTI FUNCTIONAL POWERSTATION
450203
2004/108/CE - 2006/95/CE
Standards : EN 60335-2-29 EN 55014-1-2
10/01/2010
NUAIR COMPRESSORS AND TOOLS S.p.A.
Via Einaudi, 6 - 10070 Robasomero (To) - Italy
MECAFER
112, chemin de la forêt aux Martins - ZAC BRIFFAUT EST
BP 167 - 26906 VALENCE cedex 9 - France

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RevolutionAIR Avanty

  • Page 1 STATION D’ÉNERGIE MULTIFONCTIONS MULTI FUNCTIONAL POWERSTATION 450203 2004/108/CE - 2006/95/CE Standards : EN 60335-2-29 EN 55014-1-2 10/01/2010 NUAIR COMPRESSORS AND TOOLS S.p.A. Via Einaudi, 6 - 10070 Robasomero (To) - Italy MECAFER 112, chemin de la forêt aux Martins - ZAC BRIFFAUT EST BP 167 - 26906 VALENCE cedex 9 - France...
  • Page 2: Product Specifications

    Product Specifications Avertissement : Travailler à proximité d’une batterie au plomb peut être dangereux. Les batteries au plomb dégagent des gaz explosifs pendant leur fonctionnement, leur chargement ou pendant un démarrage. Lisez et suivez toutes les instructions Functions: - Portable & Rechargeable Power de sécurité...
  • Page 3 4 Turn off the Air Compressor on/off switch (3), started pole joint pressure, the Deux sorties type USB (5V DC) pour recharger les petits appareils électroniques pump control box wrapped in the air. (Baladeur MP3, IPOD®…). Le gonfleur à membrane haute pression (12 bar maxi) permet de gonfler, grâce 5 When to use inflatable air ball needles to air, plastic goods, such as swimming aux différents embouts, un large éventail de produits pneumatiques.
  • Page 4: Using The Air Compressor

    • USING THE JUMPSTART Description Warning: Check the vehicle’s battery voltages are 12V, otherwise the battery could explode. Pls strictly follow the following steps, otherwise, might pose a risk: 1 Turn the vehicle ignition and subsidiary equipment off. 2 Take great care not to touch the red positive(+) clamp against the black nega- tive(-) clamp.
  • Page 5: Charge Du Powerstation En Utilisant La Source D'alimentation 12V Dc

    Attention à ne pas dépasser la charge maxi (Temps de charge complet 3H30 si batterie Avanty faible). - You can use the attached cigarette double-headed lines and the 12V vehicle power supply to charge this unit.
  • Page 6: Utilisation Du Gonfleur

    • UTILISATION DE LA FONCTION DéMARREUR DE Parts bATTERIE ”bOOSTER” > Attention : vérifier que la batterie du véhicule soit bien en 12V sinon celle-ci pourrait exploser. Suivre strictement les étapes suivantes : 1 Arrêter votre véhicule et éteindre tous les appareils électriques (autoradio, phares…) 2 Prendre grand soin de ne pas faire toucher la pince rouge positive (+) contre la pince noire négative (-).
  • Page 7: Entretien

    Warning 3 Allumer le gonfleur avec l’interrupteur on / off (3); la pression d’air de l’objet gonflé sera indiqué dans le manomètre (2) Warning: Risk of explosive gas! 4 Une fois la pression voulue atteinte, éteindre le gonfleur • Working in the vicinity of a lead-acid battery can be dangerous. Batteries re- 5 Pour gonfler des objets pneumatiques autres que les pneus de voiture, utiliser lease explosive gases during normal operation, charging and while jumpstar- un des trois embouts de gonflage (aiguille pour ballon, embout pour matelas/...
  • Page 8: Caractéristiques

    Caractéristiques : Pls read it carefully before use. Fonctions: - Station d’énergie Portable et rechargeable Six-in-One emergency and outdoor companion can be used to jump start your car - Inverter 230V 300W maxi engine, pump your tires, or inflate sports equipments. - Démarreur de batterie 400 A This power supply also has AC and DC power source, USB port, LED light, and a - Câbles et pinces ‘crocos’...

Table des Matières