Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RevolutionAIR Avanty Mini

  • Page 2 Avertissement : Travailler à proximité d’une batterie au plomb peut être dangereux. Les batteries au plomb dégagent des gaz explosifs pendant leur fonctionnement, leur chargement ou pendant un démarrage. Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité de ce manuel ainsi que les instructions de sécurité de la batterie du véhicule que vous allez démarrer.
  • Page 3 (alarme sonore, puis coupure de l’inverter) permet de protéger la durée de vie de la batterie. La batterie utilisée est scellée et sans entretien. Il n’y a pas danger de perte d’acide. La structure extérieure du mini avanty est en matière plastique et en caoutchouc résistant aux chocs.
  • Page 4 DescRIPTION station MINI AVANTY INVeRTeR 100 W 1. Bouton test + LED etat batterie du Mini Avanty 2. Prise Jack 12V pour recharge 3. Indicateur de charge 4. Indicateur charge ok 5. Commutateur marche/arrêt démarreur batterie 6. Indicateur LED de polarité inversé 7.
  • Page 5: Charge Du Mini Avanty Avec Le Transformateur Secteur 230V

    • CHARGE DU MINI AVANTY AVEC LE TRANSFORMATEUR SECTEUR 230V > Attention : Veuillez suivre ces instructions afin de prolonger la durée de vie de votre appareil 1 Merci d’utiliser uniquement le chargeur livré avec l’appareil. L’utilisation d’un autre produit peut entrainer des dommages sur la batterie du Mini Avanty 2 Charger à...
  • Page 6 • UTILISATION DE LA FONCTION DéMARREUR DE bATTeRIe ”bOOsTeR” > Attention : vérifier que la batterie du véhicule soit bien en 12V sinon celle-ci pourrait exploser. Suivre strictement les étapes suivantes : 1 Arrêter votre véhicule et éteindre tous les appareils électriques (autoradio, phares…) 2 Prendre grand soin de ne pas faire toucher la pince rouge positive (+) contre la pince noire négative (-).
  • Page 7 • UTILISATION DE LA FONCTION CONVERTISSEUR DC/AC > CONSIGNES DE SECURITE Pour s’assurer d’une utilisation fiable de votre convertisseur, il doit être installé et utilisé correctement. Lire et comprendre l’ensemble du manuel avant l’installation et l’utilisation. Portez une attention particulière aux AVERTISSEMENTS et ATTENTION présents dans ce manuel.
  • Page 8: Commandes, Indicateurs Et Connecteurs

    Ne pas installer le convertisseur dans le compartiment moteur, le convertisseur doit être utilisé dans un lieu bien aéré. Ce convertisseur n’est pas agréé pour une utilisation avec des équipements médicaux. > INFORMATION IMPORTANTE SUR LES CABLES : Des convertisseurs installés avec des câbles trop petits, qui ne sont pas en mesure de fournir la pleine puissance, causeront une perte de puissance du convertisseur ainsi qu’un affaiblissement de l’autonomie de la batterie.
  • Page 9: La Sinusoïde De Sortie Ac

    de la conversion de la haute tension continue en haute tension alternatif. L’étape de conversion DC 12V à DC 230V utilise les techniques modernes de conversion de puissance de haute fréquence qui ont remplacé les transformateurs encombrants dans les modèles technologiquement moins avancées.
  • Page 10: Installation Du Convertisseur

    INSTALLATION DU CONVERTISSEUR : source d’alimentation requise La source d’alimentation du convertisseur doit fournir entre 11 et 15 volts DC et doit être en mesure de fournir l’intensité nécessaire pour son fonctionnement. La source d’alimentation peut être une batterie ou une alimentation 12V DC bien régulée.
  • Page 11: Positionnement Du Convertisseur

    - Le convertisseur est conçu pour être relié directement au matériel électrique et électronique standard de la manière décrite ci-dessus. Ne pas brancher le convertisseur à un câblage de distribution de véhicules de loisirs ou un réseau domestique AC. Ne pas brancher le convertisseur à un circuit de charge AC dans lesquel le conducteur neutre est relié...
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION > évaluation de la puissance de l’appareil à brancher sur le convertisseur. La plupart des équipements électriques ont des étiquettes qui indiquent la puissance consommée en Ampère ou en Watt. Veiller à ne pas brancher d’appareil dont la puissance est superieure à la puissance nominale du convertisseur, soit 100W.
  • Page 13 pas lorsque le moteur sera remis en marche. Dans la plupart des cas, le convertisseur peut être laissé branché à la batterie lorsqu’il n’est pas utilisé car il consomme très peu de courant lorsqu’il est à vide. Cependant, si le véhicule doit rester inutilisé pendant plusieurs jours, débrancher le convertisseur de la prise allume cigare du véhicule.
  • Page 14: Depannage

    DePANNAGe PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pas de sortie Ac Le convertisseur est trop Débrancher la charge du chaud convertisseur. Laisser le convertisseur fonctionner sans charge pendant quelques minutes puis rebranchez l’appareil. Alarme de batterie Mauvaise connexion Vérifier la connexion dans la faible retentit de prise allume cigare façon continue...
  • Page 15 caractéristiques de la station Mini Avanty : Fonctions: - Station d’énergie Portable & rechargeable - Démarreur de batterie 300 A / 600 A (peak) - 1 sortie DC 12V - 1 port USB DC 5V - Batterie: Batterie étanche au plomb-acide (sans entretien) 12AH - 1 convertisseur autonome DC 12V / AC230V 100W Equipement de sécurité...
  • Page 16 450201 - MINI AVANTY – GM023 Livré avec transformateur 230V-12V Réf. JTDc12V500 et Inverter 100 W Réf. JN700-F CEM 2004/108/CE, Basse tension 2006/95/CE, ROHS et DEEE 2002/95/CE et 2002/06/CE suivant les Normes harmonisées : EN 55022 :2006+A1 :2007 EN 61000-3-2 :2006+A2 :2009 EN 61000-363 :2008 EN 55014-1 :2006/A1+:2009 EN 55014-2 :1998/+A1 :2001/+A2:2001...

Table des Matières