Page 1
& d’entretien 24” and 36” DUAL FUEL CONVECTION RANGES CUISINIÈRES MIXTES DE 24 PO ET 36 PO À CONVECTION 24” RANGE (RFA-244 DF) / CUISINIÈRE DE 24 PO (RFA-244 DF) 36” RANGE (RFA-365 DF) / CUISINIÈRE DE 36 PO (RFA-365 DF)
Page 41
CUISINIÈRES TABLE DES MATIÈRES MESSAGE THE BIENVENUE ......... 43 1.
MESSAGE DE BIENVENUE Félicitations ! Vous êtes maintenant le fi er propriétaire d’une cuisinière Fagor et nous aimerions vous remercier pour la confi ance que vous avez placée en notre entreprise et en nos produits. Fagor offre une grande variété de produits de haute qualité et respectueux de l’environnement qui sont conçus pour travailler dur tout en consommant moins...
« dispositif anti-basculement » qui est joint à l’appareil. Fagor n’est pas responsable de tout dommage à la propriété ou aux personnes causés par une mauvaise installation ou une mauvaise utilisation de la cuisinière. Le fabricant a le droit d’apporter des modifi cations à ses produits lorsque considéré...
Page 45
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique et non-professionnelle uniquement. Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifi é. Ne pas placer de casseroles ou de poêles sur la porte du four pendant qu’elle est ouverte.
Page 46
Ne pas couvrir les ouvertures du four avec du papier d’aluminium. Ne pas couvrir la taque de cuisson de papier d’aluminium. Ne rangez pas d’objets infl ammables tels que des cannettes d’aérosols dans le compartiment de stockage. Ne pas entreposer de matériaux dangereux ou infl ammables dans les armoires au-dessus de l’appareil.
2. INSTALLATION ET CONNEXION ELECTRIQUE ET DU GAZ AVANT L’INSTALLATION Cet appareil doit être installé conformément aux instructions du fabricant. L’installation ne doit être réalisée que par un professionnel agréé. Cet appareil doit être installé en conformité avec les normes et standards du pays dans lequel il est installé.
Page 48
AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser d’aérosols à proximité de cet appareil pendant que le four fonctionne. VENTILATION DE LA PIÈCE : Un ventilateur d’échappement peut être utilisé au- dessus de cet appareil, dans chaque cas, la hotte doit être installée en conformité avec les normes nationales et locales.
35 ½ po (90,2 cm) et 37 ¼ po (94,6 cm). La profondeur maximale des armoires murales au-dessus de la cuisinière est de 13 po (33,0 cm). Volume nominal du four: Model RFA-365 DF: 3.7ft3 (105 L) Model RFA-244 DF: 1.97ft3 (56 L) RFA-365DF RFA-244DF...
INSTALLATION DE LA CHAINE DE STABILITÉ ANTI-BASCULEMENT MISE EN GARDE a) Soyez prudent dans l’utilisation de la cuisinière car elle peut basculer et causer des dommages ou même la mort. b) Nous vous recommandons d’installer le dispositif anti-basculement pour les armoires environnantes et/ou la cuisinière.
Dans le cas où l’appareil se trouve entre deux armoires et le dispositif anti- basculement ne peut être aménagé, nous vous proposons de fi xer la cuisinière en vissant à travers les deux côtés des armoires dans les côtés de la cuisinière. Les vis de montage doivent être montées comme suit.
Page 52
Connectez le fi l noir à la borne N (neutre) ; connecter le fi l rouge de la borne L (sous tension) et le fi l vert ou vert/jaune à la borne de terre. Ne pas échanger les connexions. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Modèle Volts Watts Amps RFA-244 DF 2.5 KW RFA-365 DF 3.55 KW...
Gardez les trous de ventilation naturelle ouverts ou installez un dispositif de ventilation mécanique. Cette cuisinière marchera le mieux lorsqu’elle est utilisée avec une hotte de ventilation Fagor. Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple l’ouverture d’une fenêtre, ou une ventilation plus...
Page 54
Une fois l’appareil installé, assurez-vous que la conduite de gaz n’est ni écrasée, ni endommagée par des parties mobiles. Avant d’utiliser la cuisinière, vérifi ez toutes les connexions pour fuites de gaz en versant le mélange d’eau et de savon sur la conduite de gaz et en surveillant l’apparition de bulles. Si des bulles apparaissent, une fuite de gaz est présente et doit être réparée avant d’utiliser l’appareil.
Page 55
• Remplacer les injecteurs par les injecteurs fourni correspondant au gaz disponible (voir tableau des caractéristiques des brûleurs et injecteurs) • Replacez les injecteurs et remplacez les capuchons et têtes des brûleurs TABLES DE DONNÉES DES BRULEURS À GAZ RFA-244 DF Injecteur Pression Débit Brûleur...
Page 56
RÉGLAGE D’UNE FLAMME MINIMUM La fl amme au niveau de sortie le plus faible est réglée en usine. Lorsque les injecteurs ont été remplacés ou s’il y a des conditions de pression de gaz inhabituelles, il peut s’avérer nécessaire de régler une fl amme de taille minimale. Veuillez suivre les instructions ci-dessous : •...
FINIR L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION FINALE 1. La cuisinière est-elle correctement nivelée sur ses pattes/pieds ? 2. La chaîne anti-basculement a-t-elle été correctement installée ? 3. La distance entre les armoires latérales est-elle conforme aux instructions du fabricant ? 4. La source d’alimentation électrique est-elle correctement mise à la terre ? 5.
3. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AU GAZ DISPOSITION DES BRÛLEURS RFA-244 DF RFA-365 DF 1. Semi - Rapide 1. Semi - Rapide 2. Semi - Rapide 2. Semi - Rapide 3. Double Brûleur 3. Rapide 4. Auxiliary 4. Double Brûleur 5.
ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT DES BRÛLEURS Pour allumer le brûleur de la cuisinière, il faut enfoncer le bouton tout en le tournant dans le sens antihoraire, jusqu’à ce que la partie supérieure s’aligne sur la position correspondant à la puissance maximale du brûleur. Si vous utilisez un modèle équipé...
4. UTILISATION DU FOUR ET CONSEILS PRATIQUES AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS Réglage de l’heure Nous vous recommandons de mettre la montre à l’heure après avoir branché le four. Nettoyage Préalable Avant la première utilisation du four, chauffez-le à vide pendant 30 minutes environ avec la porte fermée.
PANNEAU DE CONTRÔLE Commande de Sélection des Fonctions de Cuisson Votre four offre six (6) programmes de cuisson différents et un programme de décongélation par convection. Avec le sélectionneur de programme de cuisson, vous serez en mesure de sélectionner le programme de cuisson le plus approprié pour le type de nourriture que vous souhaitez préparer.
Pour démarrer la fonction Rôtisserie, procédez comme suit : 1. Placez la plaque du four sur le 1er gradin ; 2. Insérez le support spécial de Rôtisserie au 2ème gradin et positionner la broche en l’insérant dans le trou spécial pour la rôtisserie à l’arrière du four. 3.
ACCESSOIRES Le four comporte quatre niveaux sur lequel une grille de cuisson peut être placée. Votre four est livré de l’usine avec quelques des accessoires décrits ci-dessous : Plateau Pour Pâtisserie Plat à four en émail idéal pour la pâtisserie. Plateau Profond Le nouveau plateau profond convient pour la cuisson de plats contenant une grande quantité...
Grille Avec Butoir Sécurité Antichute Extractible jusqu’aux trois-quarts de son parcours, la nouvelle grille avec butoir de sécurité antichute reste Butoir stable, ce qui permet de retirer sans risques les aliments du four. De plus, elle est utilisable sur les 4 niveaux du four.
CONSEILS PRATIQUES ET TABLE DE CUISSON Suggestions et Conseils Pratiques Pour la Cuisson PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La pâtisserie ne monte •Sélection de fonction •Vérifi ez que la fonction pas assez. erronée. sélectionnée correspond à celle de la table de cuisson. •Le four n’a pas été...
Page 66
Tableau des Temps de Cuisson & des Températures Traditionnels Le tableau de cuisson ci-dessous vous aidera à régler la température de cuisson appropriée. Les temps de cuisson peuvent varier selon le type et le volume de nourriture. Nous sommes persuadés qu’après quelques tentatives, votre expérience vous permettra d’éventuelles variations de température par rapport à...
Page 67
POSITION TEMPÉRA- PRÉ- ALIMENTS PROGRAM TEMPS ACCESSOIRES TURE CHAUFFAGE ALIMENTS DESSERTS Brioche 350-400 °F 40-45 min Gâteau 350-400 °F 20-30 min Éponge Ciambella 325 °F 35-40 min Pâtisseries 350-400 °F 15-20 min POISSON Selon la Poisson Rôti 350-400 °F Taille. VARIOUS Pizza 400-450 °F...
Page 68
POSITION PRÉ- ALIMENTS PROGRAM TEMPÉRATURE TEMPS ACCESSOIRES CHAUFFAGE ALIMENTS VIANDES ET VOLAILLE Veau 300-350 °F 65-90 min Porc 300-325 °F 70-100 min Poulet Rôti 325 °F 70-90 min Lapin Rôti 300-325 °F 80-100 min Filet de 275-300 °F 100-130 min Mouton Roast-Beef 325-350 °F...
Page 69
POSITION PRÉ- ALIMENTS PROGRAM TEMPÉRATURE TEMPS ACCESSOIRES CHAUFFAGE ALIMENTS POISSON Selon la Poisson Rôti 300-350 °F taille. DIVERS Pizza 400-450 °F 20-30 min Lasagnes 375-400 °F 20-25 min Pâtes 375-400 °F 25-30 min...
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE NETTOYAGE 5.1.1. Extérieur de la Cuisinière Nettoyer l’extérieur de la cuisinière de préférence à l’eau tiède et avec un détergent doux. Rincer abondamment et sécher avec un chiffon doux les parties en acier inoxydable. Si les tâches résistent, nous vous recommandons d’utiliser des produits spécifi ques pour acier inoxydable.
LES GRILLES DE LA TABLE DE CUISSON SONT ÉQUIPÉES DE PATINS EN CAOUTCHOUC DANS LE BUT À LA FOIS DE FOURNIR UNE MEILLEURE STABILITÉ ET D’ÉVITER LES GRIFFES PENDANT L’UTILISATION DE LA SURFACES CUISSON. APRÈS AVOIR ENLEVÉ LA GRILLE POUR NETTOYAGE ET/OU DES BESOINS DE MAINTENANCE, NOUS RECOMMANDONS DE VÉRIFIER QUE LES BLOCS EN CAOUTCHOUC SOIENT BIEN REPOSITIONNÉS ET DE REPLACER LES GRILLES DANS LEUR POSITION CORRECTE, STABLE ET CENTRÉE.
Page 72
Décrocher les portes. Pour un nettoyage plus approfondi du four, vous devrez enlever la porte du four. Suivez les étapes suivantes : 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Soulevez la porte et tournez les petits leviers situés sur les deux charnières. 3.
2. Ouvrez complètement la porte et baissez les supports de charnière jusqu’à ce qu’ils soient dans leur position originale. Le montage de la porte est terminé. 5.1.3. Les Accessoires Faites tremper les accessoires après utilisation en utilisant pour cela un produit nettoyant d’usage courant.
6. CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE • Préchauffez le four uniquement si la recette ou la table de cuisson l’indique. • Utilisez de préférence des moules à pâtisserie de couleur foncée, de préférence émaillés noirs, car ces matériaux absorbent particulièrement bien la chaleur.
7.1 HORLOGE Lors de l’installation initiale du four ou lors d’une panne de courant, la barre au- dessus symbole clignote et l’écran affi che 12 :00. Pour régler l’heure : 1. Appuyez sur le bouton + ou - pour faire avancer ou reculer le temps jusqu’à...
Page 77
2. Appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que la barre au-dessus clignote et régler l’heure d’arrêt à 18h00. Après le réglage ci-dessus, l’heure actuelle est affi chée et les barres au-dessus clignotera pour indiquer que la fonction de cuisson automatique est réglée.
Page 78
FAGOR AMERICA, INC. PO BOX 2181 SO. HACKENSACK, NJ 07606 For technical support or repair please call: 1.877.743.2467 For additional support please call: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@fagoramerica.com www.fagoramerica.com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual.