Page 2
Specifications Specificatie operating temperature range bedrijfstemperatuur 0°C to 40°C 0 °C tot 40 °C Frequency: FM 87.5-108 MHz, frequentie: FM 87.5-108 MHz voltage 230Va.c Netspanning 230Va.c Spezifizierung Especificación Betriebstemperatur Rango de temperatura de 0°C bis 40°C Frequenz funcionamiento 0 °C a 40 °C UKW 87,5-108MHz FM 87.5-108 MHz de frecuencia Spannung 230 V c...
FRENCH GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 37 02/10/2017 21:28...
Page 38
Lors de l’utilisation de matériel électrique Veuillez suivre les in- structions et respecter tous les avertissements, y compris: 1. Lisez les instructions. Tous les paramètres de sécurité et d’utilisation doit être préalable à l’utilisation du produit sont en lecture. 2. Conservez ces instructions. - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservés pour référence future.
Page 39
10. Les orifices de ventilation dans l’appareil sont destinées à l’appareil avec une ventilation pour assurer un fonctionnement fiable de l’appareil pour s’assurer et pour empêcher la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, une couette ou une interface utilisateur similaire.
Page 40
16. Surcharge - Ne pas placer toutes les prises, rallonges, ou sur le logement, car cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d’électrocution. 17. Objet et de nourriture liquide - N’introduisez jamais d’objets de ce type dans ce produit à travers les ouvertures car ils des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces sont autorisés à...
Page 41
20. Pièces de rechange - En cas de remplacement de pièces, assurez-vous que le technicien de service a utilisé des pièces recommandées par le fabricant sont spécifiées ou les mêmes caractéristiques que le composant d’origine. Les composants non autorisés peuvent d’incendie, de chocs électriques ou autres dangers.
Page 42
Précautions Instructions de sécurité 1. Débrancher le bloc d’alimentation de la prise électrique. Assurez- vous de débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, comme lors d’une maison de vacances 2. L’utilisation de contrôles, modifications et mise en œuvre d’autres que les procédures décrites ici peuvent être utilisés pour la cause des radiations dangereuses.
Précautions de sécurité Avertissement : Pour éviter le risque de choc électrique, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou l’humidité. Attention : L’utilisation de commandes ou de réglages ou de procé- dures autres que ceux Peut spécifiques au moment de l’exposition à des rayonnements dangereux Attention Risque de choc électrique - NE PAS OUVRIR !
Avant l’utilisation 1. Sélectionnez l’appareil site d’installation avec soin. Éviter de le placer directement au soleil ou près d’une source de chaleur. Aussi éviter les vibrations et la poussière, le froid ou l’humidité. Tenir éloigné des sources qui génèrent un bourdonnement, comme les transformateurs ou les moteurs.
Remplacement de l’aiguille (stylet) Retirez l’ancien stylet 1. Insérez un tournevis à l’extrémité du stylet Et les pressions dans le sens de “A” vers le bas. 2. Déposer la goupille en la poussant en avant et tirez vers le bas Installer un nouveau stylet 1.
EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. Adaptateur 45 TOURS 2. Indicateur DE CONTRÔLE DU BRAS 3. Décoration (PAS L’ÉQUILIBRE LE TON BRAS) 4. Bras de 5. Support de bras de tonalité 6. Sélection de vitesse 7. Stylet (l’aiguille) 8. De l’aiguille 9. Table rotative 10.
Sortie ligne 1. Tournez le bouton de volume vers la gauche pour diminuer le volume de l’appareil pour modifier. Jusqu’à ce qu’un “clic” se fait entendre. 2. Connecter le câble RCA à votre maison de l’amplificateur. S’assurer que vous connecter correctement les couleurs. 3.
Les joueurs de disque 1. 1. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale. Puis le voyant d’alimentation bleu clair comme prouver 2. Tournez le bouton de volume sur l’arrière de l’appareil dans le sens des aiguilles d’une montre, pour régler le volume au niveau désiré. 3.
Page 50
Problème Cause Cause L’ ensemble de l’appareil L’ ensemble de l’appareil Câble Branchez L’indicateur d’alimentation d’alimentation le cordon n’est pas allumé ou ne n’est pas bouché. d’alimentation s’allume pas lorsque le lecteur de disque est allumé Pas de son sur les haut- Le volume est Modifier le volume parleurs...
Garantie et assistance Votre ProTelX produit a été soigneusement fabriqué avec des composants de haute qualité et testés à 100 %. C’est pour une période de douze mois à compter de la date d’achat contre le traitement et le matériel défectueux. Dans le cas peu probable qu’un incident se produit, l’appareil est réparé...
Page 84
Hereby ProtelX, declares that Hierbij verklaart ProtelX dat this equipment (GPO Jam) is in dit apparaat (GPO Jam) voldoet compliance with the essential aan de essentiële eisen en andere requirements and other relevant relevante bepalingen van de richtlijn, u provisions of Directive, you can...