Télécharger Imprimer la page
Philips Norelco QC5170 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Norelco QC5170:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

QC5170
A
B
F
G
H
C
D
2
5
8
11
14
17
20
1
E
I
J
K
3
4
6
7
90º
45º
1 8
0
º
90º
45º
9
10
12
13
15
16
18
19
21
22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips Norelco QC5170

  • Page 1 QC5170 90º 45º º 90º 0º 45º...
  • Page 2: Important

    Congratulations on your purchase and welcome A fully charged appliance has a cordless clipping can adjust the position of the cutting element to Philips! To fully benefit from the support that time of up to one hour. Philips offers, register your product at www.philips.
  • Page 3 If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig.
  • Page 4 180°, il nuovo regolacapelli Uso della testina girevole Il tempo di ricarica consigliato è di 8 ore. Philips è lo strumento più semplice per tagliare i Rispetto alla posizione iniziale di 0° (rivolta Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima capelli.
  • Page 5 Togliete il pettine estraendolo dalla testina Per assistenza o informazioni e in caso di girevole.  (fig. 11) problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Esercitate una lieve pressione al centro del Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per blocco lame per aprirlo.
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und 11 mm 21 mm oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, willkommen bei Philips! Um den Support von sollten Sie es vor Gebrauch 30 Minuten an die Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Umgebung anpassen lassen. Stecken Sie den Kammaufsatz auf Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
  • Page 7 Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Stellen Sie sich den Schwenkkopf so ein, dass Entfernen der Akkus Probleme haben, Sie die Konturen möglichst bequem schneiden können Sie das Gerät auch an ein Philips können. Service-Center geben. Dort werden die Den Präzisionstrimmer benutzen Akkus ausgebaut und umweltgerecht entsorgt (Abb.
  • Page 8 Conformité aux normes bouton de déverrouillage du sélecteur de FRANÇAIS longueur de coupe (1), puis faites-le glisser Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques vers la gauche ou vers la droite (2).  (fig. 6) Introduction (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur Ne positionnez pas le sélecteur de longueur de...
  • Page 9: Nettoyage

    Déplacez l’appareil lentement en suivant dernier dans un Centre Service Agréé Philips l’implantation des cheveux. qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement (fig. 20).  Réglez la position de la tête pivotante afin  d’obtenir des contours précis. Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le fonctionner jusqu’à l’arrêt complet Utilisation de la tondeuse de précision...