Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manual
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/MANUAL.HTM [3/2/2004 4:07:57 PM]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 150T4

  • Page 1 Manual file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/MANUAL.HTM [3/2/2004 4:07:57 PM]...
  • Page 2 Il s'agit d'un phénomène bien connu provoqué par les défauts inhérents à la technologie LCD. Dans la plupart des cas, l'image rémanente disparaît progressivement après avoir mis le moniteur hors tension. Sachez qu'il n'est file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/safety.htm (1 of 2) [3/2/2004 4:08:00 PM]...
  • Page 3: Sites D'installation

    Das Gerät nicht an Orten lagern oder benutzen, an denen es einer hohen Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung ausgesetzt ist. Außerdem darauf achten, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf oder in das Innere des Geräts gelangen können. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/safety.htm (2 of 2) [3/2/2004 4:08:00 PM]...
  • Page 4: A Propos De Ce Guide

    Service clientèle et garantie comprend une liste de tous les centres d'informations à la clientèle Philips dans le monde entier, ainsi que des numéros de téléphone d'assistance et des informations sur la garantie relative à votre produit. L'option de téléchargement et d'impression transfère tout le manuel sur votre disque dur afin de...
  • Page 5 Tous droits réservés. Toute reproduction, copie, utilisation, modification, recrutement, location, performance publique, transmission et/ou diffusion de la totalité ou d'une partie du document sont strictement interdits sauf en cas d'autorisation écrite de Philips Electronics N. V. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/about/about.htm (2 of 2) [3/2/2004 4:08:02 PM]...
  • Page 6: Informations Sur Le Produit

    TFT LCD • Dimensions de l'écran 15 pouces visuels • Espacement des pixels 0,297 x 0,297mm (15.0") 1024 x 768 pixels Bande verticale R.G.B. • Type de panneau LCD Dureté du polarisateur anti-reflets file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/product/product.htm (1 of 7) [3/2/2004 4:08:04 PM]...
  • Page 7: Caractéristiques Optiques

    • Niveau d'entrée pour PC/SVHS 500 mV nominal • Niveau du signal de sortie du 4 mW max. casque 2W Stereo Audio (1W/channel RMS x2, 200Hz~10kHz, 16 ohm, • Haut-parleurs 10% THD) Caractéristiques Optiques file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/product/product.htm (2 of 7) [3/2/2004 4:08:04 PM]...
  • Page 8: Modes De Résolution & Préréglages

    RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Modes de résolution & préréglages 1024 x 768 à 75Hz • Maximum • Recommandé 1024 x 768 à 60Hz 14 modes définissables par l'utilisateur 11 modes préréglés en usine: file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/product/product.htm (3 of 7) [3/2/2004 4:08:04 PM]...
  • Page 9 720P 45.000 60.000 720P 37.500 50.000 RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Economie d'énergie automatique Si une carte ou le logiciel de compatibilité d'affichage DPMS de VESA est installé(e) sur votre PC, le file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/product/product.htm (4 of 7) [3/2/2004 4:08:04 PM]...
  • Page 10 Effacé Ambre 230VAC < 2W Ce moniteur est conforme à ENERGY STAR®. En tant que partenaire d'ENERGY STAR®, PHILIPS s'est assuré que ce produit réponde à toutes les directives d'ENERGY STAR® en matière d'efficacité énergétique. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Spécifications physiques...
  • Page 11: Attribution Des Broches De Signaux

    Entrée vidéo bleu Masse Masse Ligne données série (SDA) Masse Synchr. hor. Masse vidéo rouge Synchr. vert. Ligne horloge données Masse vidéo vert (SCL) Masse vidéo bleu RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/product/product.htm (6 of 7) [3/2/2004 4:08:04 PM]...
  • Page 12 Suivez les liens pour voir plusieurs affichages du moniteur et de ses composants. Description frontale du produit RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Fonctions Physiques Réglage de l'inclinaison RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/product/product.htm (7 of 7) [3/2/2004 4:08:04 PM]...
  • Page 13: Installer Votre Moniteur Lcd/Tv

    Permet d'augmenter ou diminuer le numéro du programme de choisir la fonction en surbrillance précédente ou suivante dans le menu OSD MENU Permet d'activer le menu OSD et de sélectionner la fonction en surbrillance file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/install.htm (1 of 3) [3/2/2004 4:08:06 PM]...
  • Page 14 Sortie CC 12 V Pour connexion à «Audio Chin» seulement Entrée CA Entrée alimentation CA Entrée D-Sub Entrée audio - PC Pour connexion à sortie audio du PC Entrée audio Pour connexion à sortie audio file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/install.htm (2 of 3) [3/2/2004 4:08:06 PM]...
  • Page 15 CD. Des instructions étape par étape sont fournies afin de vous guider lors de l'installation. Pour en savoir plus sur ce programme, cliquez sur le lien. Pour en savoir plus sur FP_setup03.exe RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/install.htm (3 of 3) [3/2/2004 4:08:06 PM]...
  • Page 16: Réglages À L'écran

    Description de la fonction de réglages à l'écran Qu'est-ce que la fonction de réglages à l'écran ? Cette fonction est proposée avec tous les moniteurs LCD/téléviseurs Philips. Elle permet à l'utilisateur d'ajuster les paramètres du moniteur directement à l'écran par le biais d'une fenêtre de réglages. L'interface utilisateur offre convivialité...
  • Page 17: Sélection Entrée

    S-VIDÉO Entrée vidéo progressive et entrée vidéo composantes YPbPr HD-YPbPr LANGUE Choisissez la langue pour l'OSD ENGLISH DEUTSCH ITALIANO Permet de régler la position afin d'optimaliser l'affichage à RÉGLAGE POSITION l'écran. HORIZONTALE VERTICALE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/osddesc.htm (2 of 11) [3/2/2004 4:08:09 PM]...
  • Page 18 CAO/FAO 6500K POUR GESTION IMAGE SRGB ROUGE RÉGLAGE VERT PRÉFÉRENTIEL BLEU UTILISATEUR REVENIR RÉGLAGES USINIE Réinitialisation afin de retrouver les valeurs par défaut Réglage automatique des paramètres pour obtenir un AUTOMATIQUE affichage optimal file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/osddesc.htm (3 of 11) [3/2/2004 4:08:09 PM]...
  • Page 19 Entrée S-Vidéo S-VIDÉO Entrée vidéo progressive et entrée vidéo composantes YPbPr HD-YPbPr Réglage des caractéristiques de l'image afin de répondre IMAGE aux préférences de l'utilisateur LUMINOSITÉ CONTRASTE COULEUR NETTETÉ Normale Froide TEMP. COULEUR Chaude file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/osddesc.htm (4 of 11) [3/2/2004 4:08:09 PM]...
  • Page 20 Spécifiez le système TV disponible dans la zone de résidence de l'utilisateur : SYSTÈME EUROPE OUEST (PAL B/G) FRANCE MÉMORISATION Effectue automatiquement le balayage et la mémorisation AUTOMATIQUE des canaux TV dans la zone de résidence de l'utilisateur file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/osddesc.htm (5 of 11) [3/2/2004 4:08:09 PM]...
  • Page 21: Mode Vidéo

    Guide OSD Amérique du Nord et du Sud (ainsi que la Corée, Taïwan et les Philippines) Mode PC SÉLECTION ENTRÉE Permet de sélectionner la source vidéo de l'écran principal : Entrée PC VGA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/osddesc.htm (6 of 11) [3/2/2004 4:08:09 PM]...
  • Page 22 Permet de régler la luminosité et le contraste afin d'obtenir LUMINOSITÉ ET CONTRASTE un affichage optimal. LUMINOSITÉ CONTRASTE Permet de régler la phase et l'horloge pour un affichage BRUIT VIDÉO stable et clair. PHASE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/osddesc.htm (7 of 11) [3/2/2004 4:08:09 PM]...
  • Page 23 Réglage automatique des paramètres d'écran afin d'obtenir AUTOMATIQUE le meilleur affichage SORTIE Permet de sortir du menu RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Mode TV/Vidéo/HD SÉLECTION ENTRÉE Permet de sélectionner la source vidéo de l'écran principal : file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/osddesc.htm (8 of 11) [3/2/2004 4:08:09 PM]...
  • Page 24 Réglage des caractéristiques de l'image afin de répondre IMAGE aux préférences de l'utilisateur LUMINOSITÉ CONTRASTE COULEUR NETTETÉ NUANCE Normale Froide TEMP. DE Chaude COULEUR SORTIE Réglage des caractéristiques du son afin de répondre aux préférences de l'utilisateur AIGUËS GRAVES BALANCE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/osddesc.htm (9 of 11) [3/2/2004 4:08:09 PM]...
  • Page 25 Réglage du canal omis à l'aide des touches fléchées CHANNEL EDIT SORTIE MODE VIDÉO NORMAL visualisation d’un signal vidéo au format normal 4:3 visualisation d’un signal vidéo au format cinéma (16:9), HD LARGE par exemple. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/osddesc.htm (10 of 11) [3/2/2004 4:08:09 PM]...
  • Page 26 Réglages à l'écran SORTIE Permet de sortir du menu RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/osddesc.htm (11 of 11) [3/2/2004 4:08:09 PM]...
  • Page 27 Utilisation de la télécommande Utilisation des autres menus: Zone Europe Zone Amérique du Nord, Amérique du Sud, Corée, Taïwan et Philippines Utilisation de la télécommande Pays d’Europe Pays hors Europe Pays d'Europe Représentation de la télécommande file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_control.htm (1 of 7) [3/2/2004 4:08:13 PM]...
  • Page 28 Veille programmes (CH -, +), une touche numérique quelconque de 0 à 9 ou sur la touche Source (allumé, le voyant ambre indique que le téléviseur est en mode veille). file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_control.htm (2 of 7) [3/2/2004 4:08:13 PM]...
  • Page 29: Touches Numériques

    Pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas afin programmes TV de faire défiler une liste d’options. En mode PC/Vidéo «en veille», appuyez sur CH+/- pour remettre sous tension en mode TV. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_control.htm (3 of 7) [3/2/2004 4:08:13 PM]...
  • Page 30: Veille Automatique

    (jusqu’à 240 minutes). Pour basculer entre les formats vidéo 4:3 et 16:9 afin d’obtenir le Format écran rapport optimal de visualisation. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Pays hors Europe Représentation de la télécommande file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_control.htm (4 of 7) [3/2/2004 4:08:13 PM]...
  • Page 31 Veille programmes (CH -, +), une touche numérique quelconque de 0 à 9 ou sur la touche Source (allumé, le voyant ambre indique que le téléviseur est en mode veille). file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_control.htm (5 of 7) [3/2/2004 4:08:13 PM]...
  • Page 32 Pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas afin programmes TV de faire défiler une liste d’options. En mode PC/Vidéo «en veille», appuyez sur CH+/- pour remettre sous tension en mode TV. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_control.htm (6 of 7) [3/2/2004 4:08:13 PM]...
  • Page 33 Veille automatique automatiquement en mode veille (jusqu’à 240 minutes). Pour basculer entre les formats vidéo 4:3 et 16:9 afin d’obtenir le Format écran rapport optimal de visualisation. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_control.htm (7 of 7) [3/2/2004 4:08:13 PM]...
  • Page 34: Assistance À La Clientéle Et Garantie

    Assistance à la clientèle et garantie Assistance à la clientéle et garantie VEUILLEZ BIEN SÉLECTIONNER VOTRE PAYS / RÉGION EUROPE DE L'OUEST : Autriche • Belgique • Chypre • Danemark • France • Allemagne • Grèce • Finlande • Irlande • Italie • Luxembourg • Pays-Bas • Norvège • Portugal • Suède • Suisse •...
  • Page 35 1. Cliquez sur l'icône ci-dessous et maintenez le bouton de la souris enfoncé. (Les utilisateurs de Win95/98/2000/Me/XP cliquent à droite) Téléchargez 150T4.pdf Téléchargez 170T4.pdf 2. À partir du menu qui s'affiche, choisissez 'Enregistrer lien sous... ', ' Enregistrer cible sous... ' ou ' Télécharger lien sur disque'.
  • Page 36 Téléchargement et impression Instructions pour l'impression: Pour imprimer le manuel: 1. Avec le fichier du manuel ouvert, suivez les instructions de votre imprimante et imprimez les pages dont vous avez besoin. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Installation du programme FPadjust Le programme FPadjust produit des structures d'alignement qui vous aideront à...
  • Page 37 Téléchargement et impression RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/download/download.htm (3 of 3) [3/2/2004 4:08:16 PM]...
  • Page 38 Au moment de l'installation de mon moniteur, que dois-je faire si l'écran affiche "Impossible d'afficher ce mode vidéo" ? Mode vidéo recommandé pour les moniteurs Philips 15": 1024x768 @60Hz. Débranchez tous les câbles et connectez ensuite votre PC au moniteur que vous utilisiez précédemment et dont l'affichage était correct.
  • Page 39 Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté au moniteur. Le LCD moniteur acceptera-t-il un signal entrelacé ? Non. Si un signal d'entrelacement est utilisé, l'écran affiche en même temps des lignes horizontales de balayage paires et impaires, déformant par-là l'image. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/saf_faq.htm (2 of 9) [3/2/2004 4:08:23 PM]...
  • Page 40: Réglages De L'écran

    Le moniteur LCD peut-il être suspendu à un mur ou utilisé comme un écran tactile ? Oui, les moniteurs LCD Philips sont dotés de cette fonction en option. Les orifices de montage standard VESA situés sur le panneau arrière permettent à l'utilisateur d'installer le moniteur Philips sur n'importe quel SUPPORT standard VESA ou sur n'importe quel accessoire.
  • Page 41: Compatibilité Avec D'autres Périphériques

    Compatibilité avec d'autres périphériques Puis-je connecter mon moniteur LCD à n'importe quel ordinateur, poste de travail ou Mac ? Oui, tous les moniteurs LCD de Philips sont totalement compatibles avec les ordinateurs, Mac et file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/saf_faq.htm (4 of 9) [3/2/2004 4:08:23 PM]...
  • Page 42: Technologie Panneau Lcd

    à votre Mac. Veuillez contacter votre fournisseur/revendeur pour de plus amples détails. Les moniteurs LCD de Philips sont-ils "Prêts à jouer" ? Oui, les moniteurs sont "Prêts à jouer" et compatibles avec Windows® 95, 98, 2000 et les plates- formes PC98/99.
  • Page 43 La matrice LCD passive a une grille de conducteurs dotée de pixels situés à chaque intersection de la grille. Comment fonctionne un panneau LCD TFT ? Sur chaque colonne et rangée du panneau LCD TFT, une commande de source de données et file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/saf_faq.htm (6 of 9) [3/2/2004 4:08:23 PM]...
  • Page 44 Le panneau LCD TFT est un élément qui contrùle/affiche l'arrivée d'une lunette arrière à l'aide de la réfraction double de cristaux liquides. En utilisant la propriété voulant que la projection d'arrivée de lumière réfracte vers l'axe principal de l'élément liquide, elle contrùle la direction de l'arrivée de file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/saf_faq.htm (7 of 9) [3/2/2004 4:08:23 PM]...
  • Page 45: Ergonomie, Écologie Et Normes De Sécurité

    Une directive européenne est une "loi" européenne relative à l'hygiène, la sécurité, l'environnement et la protection des consommateurs, tout à fait comme l'U.S National Electrical Code et les normes UL. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/saf_faq.htm (8 of 9) [3/2/2004 4:08:23 PM]...
  • Page 46 Le moniteur LCD est-il conforme aux normes générales de sécurité ? Oui. Les moniteurs LCD Philips sont conformes aux lignes directrices des normes MPR-II et TCO 99 pour le contrùle des radiations, des ondes électromagnétiques, de la réduction de l'énergie, de la sécurité...
  • Page 47: Recherche Des Causes De Pannes

    • Renseignements Supplémentaires Cette page présente des problèmes qui peuvent être corrigés par l'utilisateur. Si le problème existe encore après avoir appliqué ces solutions, contactez votre revendeur Philips le plus proche. Problèmes courants Vous avez ce problème ? Consultez ces différents points Pas d'image Assurez-vous que le câble d'alimentation...
  • Page 48: La Position D'affichage Est Incorrecte

    COMMANDES PRINCIPALES OSD. (Le panneau lumineux de l'écran LCD a une durée de vie fixe. Quand l'écran devient L'écran est trop clair ou trop sombre sombre ou commence à vibrer, veuillez contacter votre revendeur). file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/saf_troub.htm (2 of 4) [3/2/2004 4:08:24 PM]...
  • Page 49 Absence d'image TV problèmes au niveau du son ou de l'image (il arrive que les connecteurs se déconnectent partiellement si le moniteur a été déplacé ou tourné). Vérifiez toutes les connexions. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/saf_troub.htm (3 of 4) [3/2/2004 4:08:24 PM]...
  • Page 50: Absence De Son

    Modifiez le réglage SYSTEM. Pour toute assistance supplémentaire, consultez la liste des Centres d'information à la clientèle contacter votre distributeur Philips local. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/saf_troub.htm (4 of 4) [3/2/2004 4:08:24 PM]...
  • Page 51: Regulatory Information

    The labeling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration). file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/regs/regulat.htm (1 of 13) [3/2/2004 4:08:26 PM]...
  • Page 52: Environmental Requirements

    PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in fetus development may occur. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/regs/regulat.htm (2 of 13) [3/2/2004 4:08:26 PM]...
  • Page 53: Ce Declaration Of Conformity

    ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative. RETURN TO TOP OF THE PAGE CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
  • Page 54 Time settings are adjusted from the system unit by software. NUTEK VESA State LED Indicator Power Consumption Normal operation Blue 25 W (typical) Power Saving Alternative 2 110VAC < 1W Amber One step 230VAC < 2W file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/regs/regulat.htm (4 of 13) [3/2/2004 4:08:26 PM]...
  • Page 55 To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE- CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/regs/regulat.htm (5 of 13) [3/2/2004 4:08:26 PM]...
  • Page 56: Commission Federale De La Communication (Fcc Declaration)

    N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. RETURN TO TOP OF THE PAGE EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/regs/regulat.htm (6 of 13) [3/2/2004 4:08:26 PM]...
  • Page 57 Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Class B ITE RETURN TO TOP OF THE PAGE MIC Notice (South Korea Only) Class B Device file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/regs/regulat.htm (7 of 13) [3/2/2004 4:08:26 PM]...
  • Page 58 To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/regs/regulat.htm (8 of 13) [3/2/2004 4:08:26 PM]...
  • Page 59 Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/regs/regulat.htm (9 of 13) [3/2/2004 4:08:26 PM]...
  • Page 60 ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/regs/regulat.htm (10 of 13) [3/2/2004 4:08:26 PM]...
  • Page 61: End-Of-Life Disposal

    Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. (For customers in Canada and U.S.A.) This product may contain lead and/or mercury.
  • Page 62 The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE - "NEUTRAL" ("N") BROWN - "LIVE" ("L") GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E") 1. The GREEN AND YELLOW wire must be file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/regs/regulat.htm (12 of 13) [3/2/2004 4:08:26 PM]...
  • Page 63 RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/regs/regulat.htm (13 of 13) [3/2/2004 4:08:26 PM]...
  • Page 64: Renseignements Supplémentaires

    Utilisez un type cordon conducteur d'un minimum de 18 AWG avec prise de terre, de valeur 15 A, 250 V. Le cordon devrait être conforme aux normes de sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel sera installé et / ou être marqué HAR. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/safety/saf_other.htm [3/2/2004 4:08:26 PM]...
  • Page 65: Règle D'action De Philips Concernant Les Défauts De Pixels

    Règle d'action concernant les défauts de pixels des écrans plats de Philips Philips s'efforce de livrer des produits de la plus haute qualité. Nous utilisons les processus de fabrication les plus avancés de l'industrie et les méthodes de contrùle de la qualité les plus stricts. Néanmoins, des défauts de pixels ou de sous-pixels des panneaux TFT LCD utilisés dans les écrans plats sont parfois inévitables.
  • Page 66: Tolérances Des Défauts De Pixels

    Proximité de défauts de pixels Du fait que des défauts de même type provenant de pixels et sous-pixels proches les uns des autres peuvent être plus facilement remarqués, Philips spécifie aussi des tolérances pour la proximité des défauts de pixels.
  • Page 67 Pour bénéficier, pendant la période de garantie, d'une réparation ou d'un remplacement en raison de défauts de pixels, le panneau TFT LCD d'un écran plat de Philips doit avoir des défauts de pixels et sous-pixels qui dépassent les tolérances répertoriées dans les tableaux suivants.
  • Page 68 Rëgle d'action de Philips Concernant les Dèfauts de Pixels * 1 ou 2 sous-pixels adjacents = 1 point défectueux Tous les moniteurs Philips sont conformes à la norme ISO13406-2. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/product/pixel.htm (4 of 4) [3/2/2004 4:08:34 PM]...
  • Page 69 Mode d’emploi du dispositif de gestion des câbles • Pour fixer et enlever le panneau arrière Jeu d'accessoires Déballez toutes les pièces. Câble d'alimentation Télécommande et piles Câble entrée audio PC Câble de signal VGA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/connect.htm (1 of 9) [3/2/2004 4:08:39 PM]...
  • Page 70 Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. Câble mini-jack vers audio RCA Câble "Audio Chin" Câble d’adaptation D-sub vers YPbPr Ensemble mode d'emploi E Module TV/AV Vis de sécurité pour le module TV file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/connect.htm (2 of 9) [3/2/2004 4:08:39 PM]...
  • Page 71 Adaptateur syntoniseur Kit de montage mural RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Installation et connexion de votre moniteur/TV Avant l’installation, vérifiez que l’alimentation du moniteur/TV est coupée. A) Connexion à un ordinateur personnel file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/connect.htm (3 of 9) [3/2/2004 4:08:39 PM]...
  • Page 72 Pour de plus amples informations, consultez la partie consacrée à l’installation du moniteur (Pour Commencer). RETOUR AU HAUT DE LA PAGE B) Connexion à un appareil AV externe (lecteur de DVD, de VCD ou magnétoscope, par exemple) file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/connect.htm (4 of 9) [3/2/2004 4:08:39 PM]...
  • Page 73 2. Connectez les extrémités AUDIO (L) et AUDIO (R) du câble audio RCA aux sorties audio correspondantes du lecteur de DVD/décodeur et l’autre extrémité au connecteur d’entrée audio situé à l’arrière du moniteur. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/connect.htm (5 of 9) [3/2/2004 4:08:39 PM]...
  • Page 74 D) Connexion à un poste TV/CATV 1. Connectez une antenne ou un câble CATV au port d’antenne du syntoniseur. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Mode d’emploi du dispositif de gestion des câbles file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/connect.htm (6 of 9) [3/2/2004 4:08:39 PM]...
  • Page 75 électrique alternatif à un niveau peu élevé afin de ne pas surcharger inutilement l’environnement de travail. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Pour fixer et enlever le panneau arrière Fixation du panneau arrière file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/connect.htm (7 of 9) [3/2/2004 4:08:39 PM]...
  • Page 76 Poussez de chaque côté pour le fixer en place. Retrait du panneau arrière Soulevez le panneau arrière des crochets supérieurs dans l’espace d’un angle inférieur à 30 degrés afin de ne pas file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/connect.htm (8 of 9) [3/2/2004 4:08:39 PM]...
  • Page 77 Connexion au PC, à l'antenne TV, au lecteur de DVD/magnétoscope, etc. endommager les crochets. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/connect.htm (9 of 9) [3/2/2004 4:08:39 PM]...
  • Page 78 Enlevez le cache du téléviseur Appuyez sur le bouton de dégagement du module TV et maintenez-le enfoncé. Tirez sur le cache du module TV vers le bas tel qu’indiqué afin de le dégager. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/module.htm (1 of 3) [3/2/2004 4:08:40 PM]...
  • Page 79: Installation Du Module Tv

    RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Installation du module TV Appuyez sur le bouton de dégagement du module TV et maintenez-le enfoncé. Glissez le module TV vers le centre du moniteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/module.htm (2 of 3) [3/2/2004 4:08:40 PM]...
  • Page 80 Installation du module TV/AV en option Vissez la vis de sécurité fournie afin de protéger le module TV. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/module.htm (3 of 3) [3/2/2004 4:08:40 PM]...
  • Page 81: Placez Le Moniteur Face Vers Le Bas Sur Une Surface Solide

    Plierle socle • Socle pliable disponible pour un montage mural aisé • Montage mural VESA Plier et déplier le socle Déplier le socle Placez le moniteur face vers le bas sur une surface solide file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/base.htm (1 of 6) [3/2/2004 4:08:41 PM]...
  • Page 82: Socle Pliable Disponible Pour Un Montage Mural Aisé

    Veillez à retirer le panneau arrière avant de plier la base. Socle pliable disponible pour un montage mural aisé Veillez à enlever le panneau arrière avant de monter le moniteur au mur. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/base.htm (2 of 6) [3/2/2004 4:08:41 PM]...
  • Page 83 2. Percez deux trous dans le mur aux endroits repérés, de 7 mm de diamètre et de 25 mm de profondeur chacun. 3. Insérez les chevilles en plastique (1) et servez-vous ensuite des deux vis (2) pour fixer le socle au mur. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/base.htm (3 of 6) [3/2/2004 4:08:41 PM]...
  • Page 84 Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'installation incorrecte ou en cas d'installation non conforme aux présentes instructions. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Montage mural VESA A) Retrait de la base Retirez le couvercle du boîtier du bras. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/base.htm (4 of 6) [3/2/2004 4:08:41 PM]...
  • Page 85 Montage VESA et montage mural aisé Retirez le cache-charnière. Retirez les 4 vis, puis la base du moniteur à cristaux liquides. B) Fixation d’un dispositif de montage mural ou d’un bras. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/base.htm (5 of 6) [3/2/2004 4:08:41 PM]...
  • Page 86 100 mm x 100 mm. Le moniteur est compatible avec la norme de montage VESA afin de pouvoir être utilisé avec divers dispositifs de montage VESA. Pour installer l’un de ces dispositifs, suivez les instructions fournies. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/base.htm (6 of 6) [3/2/2004 4:08:41 PM]...
  • Page 87: Pour Commencer

    Pour commencer Utilisation du fichier information ( .inf) pour Windows® 95/98/2000/Me/XP ou supérieur Les moniteurs Philips intègrent la caractéristique VESA DDC2B pour satisfaire aux prérequis Plug&Play de Windows® 95/98/2000/Me/XP. Dans le but d'activer votre moniteur Philips dans la boîte de dialogue "Moniteur"...
  • Page 88 Choisir le modèle de votre moniteur et cliquer sur le bouton 'Next' puis cliquer sur le bouton 'Next'. Cliquer sur le bouton 'Finish' puis sur le bouton 'Close'. Si vous voyez la fenêtre "Digital Signature Not Found" alors cliquer sur le bouton 'Yes'. Pour Windows® XP file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/gt_start.htm (2 of 3) [3/2/2004 4:08:41 PM]...
  • Page 89 Cliquez sur 'OK' et à nouveau sur 'OK' pour fermer la boîte de dialogue Propriétés pour Affichage. Si votre version de Windows® 95/98/2000/Me/XP est différente ou si vous avez besoin d'informations plus détaillées, merci de vous référer au Manuel Utilisateur de Windows® 95/98/2000/Me/XP. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/install/gt_start.htm (3 of 3) [3/2/2004 4:08:41 PM]...
  • Page 90 à INPUT SELECT (sélection entrée) et appuyez ensuite sur 3. Utilisez pour mettre en surbrillance la source d'entrée que vous souhaitez sélectionner. Cinq sources d'entrée sont disponibles : file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_eu.htm (1 of 6) [3/2/2004 4:08:49 PM]...
  • Page 91 COLOUR, SHARPNESS. Ou appuyez sur pour modifier le réglage COLOUR TEMP. 5. Utilisez pour mettre EXIT en surbrillance et appuyez ensuite sur pour sortir du menu. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Réglages préférentiels concernant le son file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_eu.htm (2 of 6) [3/2/2004 4:08:49 PM]...
  • Page 92 Vous avez le choix entre 5 langues : ENGLISH DEUTSCH ITALIANO 4. Appuyez sur pour sélectionner la langue choisie. 5. Utilisez pour mettre EXIT en surbrillance et appuyez ensuite sur pour sortir du menu. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_eu.htm (3 of 6) [3/2/2004 4:08:49 PM]...
  • Page 93 à SYSTEM et appuyez ensuite sur 4. Appuyez sur les touches pour sélectionner votre pays. Vous avez le choix entre 2 possibilités : EUROPE OUEST FRANCE 5. Appuyez sur pour revenir au menu d'installation. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_eu.htm (4 of 6) [3/2/2004 4:08:49 PM]...
  • Page 94 7. Sélectionnez STORE (mémorisation) et appuyez sur . Le message STORED (mémorisé) apparaît. Le canal est à présent mémorisé. 8. Répétez les étapes 4 à 7 pour chaque canal à mémoriser. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Omission de canaux file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_eu.htm (5 of 6) [3/2/2004 4:08:49 PM]...
  • Page 95 4. Servez-vous des touches [P UP] ou [P DN] pour voir les différents canaux de la liste. 5. Sélectionnez le canal que vous souhaitez omettre ou non à l'aide des touches . Vous pouvez commuter entre l'omission ou non des canaux. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_eu.htm (6 of 6) [3/2/2004 4:08:49 PM]...
  • Page 96: Utilisation D'autres Menus (Amérique Du Nord, Amérique Du Sud, Corée, Taïwan Et Philippines)

    à INPUT SELECT (sélection entrée) et appuyez ensuite sur 3. Utilisez pour mettre en surbrillance la source d'entrée que vous souhaitez sélectionner. 5 sources d'entrée sont disponibles : file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_na.htm (1 of 6) [3/2/2004 4:08:50 PM]...
  • Page 97 COLOUR, SHARPNESS. Ou appuyez sur pour modifier le réglage COLOUR TEMP. 5. Utilisez pour mettre SALIR en surbrillance et appuyez ensuite sur pour sortir du menu. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Réglages préférentiels concernant le son file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_na.htm (2 of 6) [3/2/2004 4:08:50 PM]...
  • Page 98 : ENGLISH 4. Appuyez sur pour sélectioner la langue choisie. 5. Utilisez pour mettre SALIR en surbrillance et appuyez ensuite sur pour sortir du menu. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_na.htm (3 of 6) [3/2/2004 4:08:50 PM]...
  • Page 99 Câble : votre téléviseur est relié au réseau câblé. 5. Appuyez sur pour revenir au menu d'installation. 6. Utilisez pour passer en revue les diverses options en surbrillance jusqu'à arriver AUTO STORE (mémorisation automatique). file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_na.htm (4 of 6) [3/2/2004 4:08:50 PM]...
  • Page 100 5. Les touches vous permettent de commuter entre l'activation et la désactivation de l'omission des canaux. 6. Utilisez pour mettre SALIR en surbrillance et appuyez ensuite sur pour sortir du menu. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_na.htm (5 of 6) [3/2/2004 4:08:50 PM]...
  • Page 101 Using other menus (NA) RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/150T4/osd/tv_na.htm (6 of 6) [3/2/2004 4:08:50 PM]...
  • Page 102 Le moniteur d'échange reste à vous et Philips garde le moniteur défectueux /original. Pour le moniteur d'échange la période de garantie reste égale à celle de votre moniteur original, soit 36 mois à partir de la date d'achat de votre moniteur original.
  • Page 103 Les services d'assistance clients de Philips sont situés partout dans le monde. Vous pouvez contacter Philips du lundi au vendredi, de 08.00 à 20.00 h Heure d'Europe centrale (CET) et les samedis et dimanches de 10.00 à 18.00 h CET au moyen de l'un des numéros de téléphone du service assistance.
  • Page 104: Votre Garantie Internationale

    à partir de la date d'achat. La garantie internationale de Philips s’ajoute aux obligations de garantie nationale, existant envers vous, des revendeurs et de Philips dans le pays de l'achat et n'affecte en rien vos droits prévus par la loi en tant que client.
  • Page 105 échappant au contrôle de Philips Consumer Electronics.
  • Page 106 à des fins commerciales ou institutionnelles. OÙ LE SERVICE EST-IL DISPONIBLE? Le service de garantie est prévu dans tous les pays où le produit est officiellement distribué par Philips Consumer Electronics. Dans les pays où Philips Consumer Electronics ne distribue pas le produit, le service après-vente Philips local essaiera de fournir ce service (bien qu'il puisse y avoir un retard si les...
  • Page 107 En aucune circonstance Philips ne peut être tenu responsable de dommages quelconques directs, indirects, spéciaux, imprévus ou indirects, de quelque manière qu’ils se soient produits, même si Philips a été...
  • Page 108: L'information De Contact

    L'Information de Contact L'Information de Contact Numéros de téléphone: 01 546 575 603 026 84 3000 Austria Luxembourg 02 275 0701 053 482 9800 Belgium Netherlands 800 92256 22 70 82 50 Cyprus (Greek) Norway 35 25 87 61 0800 831 363 Denmark Portugal 09 2290 1908...
  • Page 109 V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-6831581 Fax : (02)-66310852 HUNGARY Philips Markaszerviz. Kinizsi U 30-36Budapest 1092 Phone: (01)-2164428 Fax : (01)-2187885 POLAND Philips Polska CE UL.Marszalkowska 45/49 00-648 Warszawa Phone: (02)-6286070 Fax : (02)-6288228 file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/Warcic.htm (1 of 9) [3/2/2004 4:09:15 PM]...
  • Page 110 ARGENTINA Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone: (011)-4544 2047 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Av. Luis Carlos Berrini, 1400 - Sao Paulo -SP Phone: 0800-701-0203 file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/FRENCH/warranty/Warcic.htm (2 of 9) [3/2/2004 4:09:15 PM]...
  • Page 111 Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104...
  • Page 112 Consumer Information Centers URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A. Luis Alberto de Herrera 1248 Customer Help Desk 11300 Montevideo Phone: (02)-6281111 Fax : (02)-6287777 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420...
  • Page 113 Consumer Information Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 (toll free) Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam...
  • Page 114 Consumer Information Centers 200001 Shanghai Phone: 800 820 5128 (toll free) Fax: 21-656 10647 HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2619 9663 Fax : 2481 5847 INDIA Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765...
  • Page 115 Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-794 0040 / 798 4255 ext: 1612 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O.
  • Page 116 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-888 05 72 Domestic toll free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax : (02)-888 05 71 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340...
  • Page 117 Martindale., Johannesburg P.O.box 58088 Newville 2114 Phone: +27 11 471 5000 Fax : +27 11 471 5020 Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-335 3666 Fax : (04)-335 3999 EGYPT Philips Egypt...

Ce manuel est également adapté pour:

150t4fs/89150t4fs/97

Table des Matières