Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR - français
Instructions de montage et de service
Enregistreur de données
METPOINT
BDL
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko METPOINT BDL

  • Page 1 FR - français Instructions de montage et de service Enregistreur de données METPOINT ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    8.2.8. Systèmes de bus X4.1 et S4.1 ..................... 19 9. Branchement des capteurs .......................... 20 9.1. Vue d'ensemble branchement des capteurs XA.1 – XA.4, XB.1 – XB.4, XC.1 – XC.4 ......20 9.2. Raccordement des capteurs BEKO ......................21 9.2.1. Raccordement METPOINT SD11 / SD21 ................... 21 ®...
  • Page 3 12.2. Réglages ............................... 45 12.2.1.  Configuration du mot de passe ....................45 12.2.2.  Configuration des capteurs ......................46 12.2.2.1. Sélection du type ext. de capteur (exemple BEKO-Digital) ........46 12.2.2.2.  Définition des valeurs de mesure et résolution des décimales ........48 12.2.2.3. Enregistrer les données de mesure ................49 12.2.2.4. Paramètres des alarmes .................... 49 12.2.2.5.
  • Page 4 Instructions de montage et de service 12.2.5.7.  Réinitialiser la configuration usine ................76 12.2.6.  Configuration du rapport (optionnel) ..................77 12.2.7. Canaux virtuels (option) ......................79 12.2.7.1. Activer l'option « Canaux virtuels » ................79 12.2.7.2.  Configuration des canaux virtuels ................80 12.2.7.3. Sélection du type de capteur ..................80 12.2.7.4. ...
  • Page 5: Généralités

    Instructions de montage et de service 1. Généralités 1.1. Pictogrammes et symboles Consigne générale Respecter les instructions de montage et de service Respecter les instructions de montage et de service (sur la plaque signalétique) Symbole de danger général (danger, attention, prudence) 1.2.
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    En cas d'incertitude ou si vous avez des questions au sujet des instructions de montage et de service, n'hésitez pas à contacter la société BEKO TECHNOLOGIES. Avertissement! Risque de blessure en cas de qualification insuffisante! Une utilisation non conforme peut engendrer des dommages physiques et matériels.
  • Page 7: Caractéristiques

    électricité. Tout est coordonné. Polyvalence: Le BDL reconnait automatiquement jusqu'à 12 capteurs, y compris tous les capteurs BEKO (consommation, point de rosée, pression, électricité, KTY, Pt100, Pt1000). Tous les capteurs analogiques (0/4 – 20 mA, 0 – 1/10/30 V), Impulsion) sont faciles et rapides à configurer. Vous pouvez brancher ...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Frequency Range: 50 … 60 Hz Max. Power Input: 75 VA Degree of Protection: IP65 Ambient Temperature: 0 … +50 °C Weigth: 7,3 kg Type: 4055088 S/N: 12319345 www.beko-technologies.com Made in Germany METPOINT BDL: Désignation ® Supply Voltage: Tension d'alimentation Frequency Range: Plage de fréquence...
  • Page 9: Stockage Et Transport

    Il est impossible d'exclure le moindre dommage de transport, même en cas de prudence extrême. Vous devez donc inspecter le METPOINT BDL après le transport et le déballage afin de vérifier s'il y a des dommages de  ® transport. Tout dommage doit être signalé sans délai au transporteur, à BEKO TECHNOLOGIES GmbH ou à son représentant. Avertissement! Surchauffe Une surchauffe détruirait l'unité électronique d'évaluation. Tenir compte de la température de ...
  • Page 10: Données Techniques Bdl

    Entrées de capteurs 4/8/12 entrées de capteurs pour modèles numériques et analogiques - branchement libre Capteurs numériques BEKO TECHNOLOGIES GmbH pour point de rosée et consommation avec interface SDI FS109/211 série DP109/110 Capteurs tiers numériques RS 485/ModBus RTU, autres systèmes de bus à...
  • Page 11: Signaux D'entrée

    Instructions de montage et de service Signaux d'entrée Courant de signal Plage de mesure 0 – 20 mA / 4 – 20 mA (0 – 20 mA/4 – 20 mA) Résolution 0,0001 mA tension d'alimentation interne ou externe Précision ± 0,003 mA ± 0,05 % Résistance d'entrée 50 Ω...
  • Page 12: Mesures

    Instructions de montage et de service 6.2. Mesures 349 (13.7) 300 (11.8) 112,5 (4.4) mm (inch) METPOINT ®...
  • Page 13: Montage

    Instructions de montage et de service 7. Montage Le boîtier du METPOINT BDL doit être monté au mur avec les chevilles et vis correspondantes. ® 349 (13.7) 324 (12.8) mm (inch) REMARQUE Fixation au mur Le montage au mur, fixation au mur, doit supporter 4x le poids de l'appareil (7,3 kg). METPOINT ®...
  • Page 14: Installation

    Instructions de montage et de service 8. Installation 8.1. Consignes de sécurité Danger! Tension électrique Tout contact avec des éléments non isolés et sous tension présente un risque de choc élec- trique pouvant provoquer des blessures graves ou entraîner la mort. Mesures préventives : • Lors de la réalisation de l'installation électrique, respecter toutes les prescriptions en vigueur (p.ex. VDE 0100)! • Seul un personnel habilité est autorisé à effectuer les travaux électriques. • Le branchement au réseau électrique et aux dispositifs de sécurité...
  • Page 15 Instructions de montage et de service La prise de câble secteur sert de dispositif de sectionnement. L'utilisateur doit clairement et facilement pouvoir accéder à ce dispositif de sectionnement. Prévoir un système de connexion CEE7/7. Tous les conduits électriques conduisant une tension réseau ou une autre tension dangereuse en cas de contact (câble de branchement réseau, relais d'alarme ou de notification) doivent être dotés en plus, d'une isolation double ...
  • Page 16: Éviter Les Décharges Électrostatiques (Des)

    Instructions de montage et de service 8.1.1. Éviter les décharges électrostatiques (DES) Danger! Risque d'endommagement par courant électrostatique L'appareil comporte des composants électroniques réagissant à l'électricité statique. Un contact avec une personne ou un objet électrostatiquement chargé représente un danger pour ces éléments.
  • Page 17: Schémas De Branchement

    Instructions de montage et de service 8.2. Schémas de branchement Danger! Tension électrique Un mauvais branchement lors de l'installation représente un danger physique et matériel et peut engendrer un dysfonctionnement du BDL. Mesures préventives Lorsque vous effectuez les travaux d'installation, vous devez absolument respecter les consignes de sécurité des  chapitres 8.1 et 8.1.1. 8.2.1. Vue d'ensemble BDL avec 4 canaux X1.1: X3.4 X3.2...
  • Page 18: Vue D'ensemble Bdl Avec 12 Canaux

    Instructions de montage et de service 8.2.3. Vue d’ensemble BDL avec 12 canaux X3.4 X3.2 1 2 3 1 2 3 X3.3 X3.1 X1.1: Alimentation en tension X2.1, X2.2: X1.1 Utilisation interne XA.1 XA.2 X2.2 X2.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X3.1 - X3.4: Relais d'alarme 1 –...
  • Page 19: X Relais D'alarme, Max. 230 Vca, 6A

    Instructions de montage et de service 8.2.7. 4 x relais d'alarme, max. 230 VCA, 6A X 3.1 - X3.4 X3.1: Relais d'alarme 1 X3.2: Relais d'alarme 2 X3.3: Relais d'alarme 3 X3.4: Relais d'alarme 4 NC et COM sont fermés en cas de: alarme, panne de tension, rupture capteurs 8.2.8.
  • Page 20: Branchement Des Capteurs

    Instructions de montage et de service 9. Branchement des capteurs Pour les capteurs de consommation et de point de rosée, vous pouvez configurer les valeurs de mesure comme  signal de courant analogique 4 - 20 mA pour le traitement du processus. Vous trouverez dans les schémas de branchement l'explication de la diminution du signal électrique pour une PLC/ZLT externe ou un affichage tiers  externe. Les schémas de branchements suivants sont valables pour XA.1 à XC.4! Série SD/DP = Transmetteur de point de rosée Série FS...
  • Page 21: Raccordement Des Capteurs Beko

    Instructions de montage et de service 9.2. Raccordement des capteurs BEKO La vue d’ensemble présente les différentes possibilités de raccordement des capteurs BEKO. Capteur RS485 Impul- 0 - 10 V 4 - 20 mA sions 2-fils 3-fils 4-fils 2-fils 3-fils 4-fils SD11 / SD21 SD23 SP11 / SP21 / SP61 SP22 / SP62...
  • Page 22: Raccordement Metpoint ® Sd23

    Instructions de montage et de service 9.2.2. Raccordement METPOINT SD23 ® Plan des broches du connecteur enfichable, M12 x 1, 8 contacts, codage A Plan des broches Connecteur mâle Plan des broches Connecteur mâle Plan des broches Connecteur mâle Vue du côté transmetteur Vue du côté...
  • Page 23: Analogique 4 Fils, 0

    Instructions de montage et de service 9.2.2.2. Analogique 4 fils, 0 ... 10 V Plan de raccordement METPOINT SD23 et METPOINT ® ® SD23 0 ... 10 V Analog IN + Analog IN - 0 ... 10 V Affectation des broches Couleur Affectation des broches Fonction...
  • Page 24: Sp11 / Sp21 / Sp61

    Instructions de montage et de service 9.2.3. Raccordement METPOINT SP11 / SP21 / SP61 ® Plan des broches du connecteur enfichable, M12 x 1, 4 contacts, codage A Plan des broches Connecteur mâle Plan des broches Connecteur mâle Plan des broches Connecteur mâle Vue du côté...
  • Page 25: Sp22 / Sp62

    Instructions de montage et de service 9.2.4. Raccordement METPOINT SP22 / SP62 ® Plan des broches du connecteur enfichable, M12 x 1, 4 contacts, codage A Plan des broches Connecteur mâle Plan des broches Connecteur mâle Plan des broches Connecteur mâle Vue du côté...
  • Page 26: Raccordement Sf13 / Sf53

    Instructions de montage et de service 9.2.5. Raccordement SF13 / SF53 Plan des broches du connecteur A M12 x 1, 5 contacts, codage A (selon EN 61076-2-101) Plan des broches Connecteur mâle Plan des broches Connecteur mâle Plan des broches Connecteur mâle Vue du côté...
  • Page 27: Analogique 3 Fils, 4

    Instructions de montage et de service 9.2.5.2. Analogique 3 fils, 4 ... 20 mA Le raccordement s’effectue via le connecteur de raccordement A. Plan de raccordement METPOINT SF13 / SF53 et METPOINT ® ® SF13 / SF 53 Analog IN + Analog IN - 4... 20 mA 4 ... 20 mA Affectation des Couleur Affectation des broches...
  • Page 28: Afficheurs Amovibles Metpoint ® Fs109 Et Fs211

    Instructions de montage et de service 9.2.6. Afficheurs amovibles METPOINT FS109 et FS211 ® Plan des broches du connecteur enfichable, M12 x 1, 5 contacts, codage A Plan des broches Connecteur mâle Plan des broches Connecteur mâle Plan des broches Connecteur mâle Vue du côté...
  • Page 29: Raccordement Ocv Compact

    Instructions de montage et de service 9.2.7. Raccordement OCV compact 9.2.7.1. Analogique 2 fils, 4 ... 20 mA Plan de raccordement METPOINT OCV compact et METPOINT ® ® compact X22:4 Analog IN + Analog IN - 4... 20 mA X22:3 4 ...
  • Page 30: Raccordement Pc 400

    Instructions de montage et de service 9.2.8. Raccordement PC 400 9.2.8.1. Numérique – Système de bus bidirectionnel RS485 Plan de raccordement PC 400 et METPOINT ® (+) A / RS485 (-) B / RS485 PC 400 RS485 Affectation des Couleur Affectation des broches Fonction broches (PIN) Capteur...
  • Page 31: Raccordement Des Autres Capteurs

    Instructions de montage et de service 9.3. Raccordement des autres capteurs Au METPOINT BDL il est possible de raccorder d’autres capteurs analogiques et numériques. ® Les différentes possibilités de raccordement offertes, sont présentées en étant classées selon le type de  transmission des signaux de mesure. 9.3.1. Analogique, 0/4 ... 20 mA 9.3.1.1. Analogique 2 fils, 0/4 ... 20 mA Plan de raccordement Analogique 2 fils 0/4 ...
  • Page 32: Analogique 4 Fils, 0/4

    Instructions de montage et de service 9.3.1.3. Analogique 4 fils, 0/4 ... 20 mA Plan de raccordement Analogique 4 fils 0/4 ... 20 mA 0/4... 20 mA Analog IN + Analog IN - 0/4 ... 20 mA Affectation des broches (PIN) Cap- Fonction Affectation des broches (PIN) BDL teur...
  • Page 33: Analogique 4 Fils, 0

    Instructions de montage et de service 9.3.2.2. Analogique 4 fils, 0 ... 1/10/30 V Plan de raccordement Analogique 4 fils 0 ... 1/10/30 V 0 ... 1/10/30 V Analog IN + Analog IN - 0 ... 1/10/30 V Affectation des broches (PIN) Cap- Fonction Affectation des broches (PIN) BDL...
  • Page 34: Numérique - 4 Fils, Interface Sdi

    Instructions de montage et de service 9.3.3.2. Numérique – 4 fils, interface SDI Numérique – 4 fils, Interface SDI Analog IN + 4 ... 20 mA 4... 20 mA Affectation des broches (PIN) Cap- Fonction Affectation des broches (PIN) BDL teur Pôle "+"...
  • Page 35: Analogique - Capteurs Impulsions À Isolation Galvanique

    Instructions de montage et de service 9.3.5. Analogique – Capteurs impulsions à isolation galvanique Plan de raccordement Capteur impulsions Analog IN + Analog IN - I = 2.5V - 30 V 0 = 0V - 0.7 V Affectation des broches (PIN) Cap- Fonction Affectation des broches (PIN) BDL teur...
  • Page 36: Capteurs Résistance

    Instructions de montage et de service 9.3.6. Capteurs résistance 9.3.6.1. Analogique – 2 fils, Capteurs résistance Plan de raccordement Capteurs résistance 2 fils Analog IN + Analog IN - I (500µA) Affectation des broches (PIN) Cap- Fonction Affectation des broches (PIN) BDL teur Pôle "+"...
  • Page 37: Analogique - 4 Fils, Capteurs Résistance

    Instructions de montage et de service 9.3.6.3. Analogique – 4 fils, Capteurs résistance Plan de raccordement Capteurs résistance 4 fils Analog IN + Analog IN - I (500µA) Affectation des broches (PIN) Cap- Fonction Affectation des broches (PIN) BDL teur Pôle "+"...
  • Page 38: Analogique 3 Fils, 0/4

    Instructions de montage et de service 9.4.1.2. Analogique 3 fils, 0/4 ... 20 mA Plan de raccordement Analogique 3 fils 0/4 ... 20 mA SPS / Analog IN + 0/4 ... 20 mA 4 ... 20 mA 0/4... 20 mA Affectation des broches (PIN) Cap- Fonction...
  • Page 39: Interface Sdi

    Instructions de montage et de service 9.4.2. Interface SDI 9.4.2.1. Numérique – 3 fils, interface SDI Numérique – 3 fils, Interface SDI SPS / Analog IN + Analog IN - 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA 4... 20 mA Affectation des broches (PIN) Cap- Fonction...
  • Page 40: Numérique - Système De Bus Bidirectionnel Rs485

    Instructions de montage et de service 9.4.3. Numérique – Système de bus bidirectionnel RS485 Plan de raccordement – Système de bus bidirectionnel RS485 (+) A / RS485 (-) B / RS485 SPS / 4 ... 20 mA RS485 4... 20 mA Affectation des broches (PIN) Cap- Fonction...
  • Page 41: Relier Le Bdl À Un Ordinateur

    Instructions de montage et de service 10. Relier le BDL à un ordinateur Important: Les adresses IP de l'ordinateur et du BDL doivent être affectées de manière statique (DHCP off) et se trouver dans  le même réseau. Si vous avez modifié l'adresse IP du BDL, vous devez redémarrer l'appareil. Remarque : Adresse IP du BDL: Cf. chapitre 12.2.5.3 Configuration du réseau Redémarrage du BDL: Cf. chapitre 12.2.5.7 Réinitialisation à la configuration d'usine Vous pouvez brancher le BDL à l'ordinateur avec un câble croisé à 8 conducteurs doté d'une borne RJ45 de chaque côté, ou bien avec un câble Ethernet avec adaptateur croisé.
  • Page 42: Carte Sd Et Batterie

    Instructions de montage et de service 11. Carte SD et batterie Le BDL dispose d'une fente pour carte SD (dans le boîtier) pour l'enregistrement et le traitement des résultats de  mesure enregistrés. Une batterie intégrée (bouton) garantit la conservation des données de configuration du METPOINT BDL en cas ® de panne d'électricité. Danger! Batterie et carte SD! Seul un personnel habilité est autorisé à changer la batterie et la carte SD. L'appareil doit alors être hors tension.
  • Page 43: Changement De Carte Sd

    Instructions de montage et de service 11.2. Changement de carte SD 1. Desserrer la vis bouchon [1] et le retirer 2. Appuyer légèrement sur la carte SD et l'extraire du logement SD 3. Insérer la nouvelle carte SD jusqu'à la butée dans le logement SD 4.
  • Page 44: Menu Principal Après L'allumage

    Instructions de montage et de service 12.1.2. Menu principal après l'allumage Intervalle enregistreur de Version du Affichage  Statut BDL Rapport données et espace mémoire matériel alarme de statut restant et du logiciel Date et heure Important: Avant de configurer pour la première fois les capteurs, vous devez configurer la langue et l'heure. Remarque: Chapitre „12.2.5.1. Langue“ à la page 71 (menu en anglais : Main ► Settings ► Device Settings ► Set Language) Chapitre „12.2.5.2.
  • Page 45: Réglages

    Si vous avez oublié le mot de passe, vous pouvez saisir le mot de passe maître avant de  changer votre mot de passe. Le mot de passe «Master» peut être demandé chez BEKO TECHNOLOGIES, en indiquant bien le numéro de série du METPOINT BDL. ® METPOINT ®...
  • Page 46: Configuration Des Capteurs

    Une carte d’extension ► 8 canaux/paramétrage Deux cartes d’extension ► 12 canaux/paramétrage 12.2.2.1. Sélection du type ext. de capteur (exemple BEKO-Digital) Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 SI vous n'avez configuré aucun capteur, l'écran  indique le type aucun capteur. Appuyez sur le champ de texte Type...
  • Page 47 Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 ► Champ de texte Diamètre Important: Vous pouvez saisir ici le diamètre intérieur conduit de circulation, si cette valeur n'a pas été configurée automatiquement correctement. Important: diamètre intérieur doit être saisi précisément. Dans le cas contraire, vous risquez de fausser les résultats de la mesure! ...
  • Page 48: Définition Des Valeurs De Mesure Et Résolution Des Décimales

    Instructions de montage et de service 12.2.2.2. Définition des valeurs de mesure et résolution des décimales Remarque: Pour définir la résolution des décimales, le nom abrégé et le Nom de la valeur appuyez sur le bouton outil ! Bouton outil: Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 Pour enregistrer la Valeur, vous pouvez saisir un Nom de 10 caractères, pour pouvoir l'identifier ...
  • Page 49: Enregistrer Les Données De Mesure

    Instructions de montage et de service 12.2.2.3. Enregistrer les données de mesure Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 ► Bouton d'enregistrement Les boutons Enregistrer permettent de sélectionner des données de valeur qui sont enregistrées lorsque l'enregistreur de données est activé. Attention: Avant l'enregistrement des données de mesure sélectionnées, vous devez activer l'enregistreur de données après avoir terminé la configuration (cf. chapitre 12.2.4 Configuration de l'enregistreur (enregistreur de données)).
  • Page 50 Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 ► Bouton Alarme► Bouton de relais  Vous pouvez choisir parmi 5 retardements. Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 ► Bouton Alarme► Configuration du délai Vous pouvez définir librement les retardements  (T1 à T4), mais ils seront valables pour tous les relais. Vous devez configurer ici le retardement pour T1. Vous ne pouvez pas modifier le retardement T0,  il s'agit d'une alarme immédiate. Confirmer en appuyant sur OK. Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 Après l'activation de l'alarme du canal A1. Les boutons permettent d'appliquer les paramètres ! METPOINT...
  • Page 51: Paramètres Avancés (Escalade Sortie Analogique)

    être basée sur le débit ou sur la vitesse. Vous avez sélectionné le champ de texte vert! En outre, en appuyant sur le bouton Escalade manuelle, vous pouvez configurer la plage de  mesure. Les paramètres sont appliqués lorsque une vous que vous avez confirmé en appuyant sur OK. Remarque: Paramètres avancés: L’option est disponible uniquement pour BEKO-Digital. Les boutons permettent d'appliquer les paramètres ! METPOINT ®...
  • Page 52: Capteur Point De Rosée Dp109 - Sdi Numérique

    Instructions de montage et de service 12.2.2.6. Capteur point de rosée DP109 - SDI numérique Première étape: sélectionner le canal de capteur libre Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► B1 Deuxième étape: Sélectionner le type BEKO-Digital Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► B1 ► Champ de texte Type ► BEKO Digital Troisième étape : confirmer en appuyant deux fois sur OK Vous pouvez maintenant configurer: (cf. chapitre 12.2.2.7 Remplir et configurer les champs de texte),  - les paramètres des alarmes (cf. chapitre 12.2.2.4 Paramètres des alarmes), - les paramètres des enregistrements (cf.
  • Page 53: Remplir Et Configurer Les Champs De Texte

    Instructions de montage et de service 12.2.2.7. Remplir et configurer les champs de texte Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 Si l'enregistreur de données est activé, la fenêtre suivante s'affiche. Lorsque vous appuyez sur Oui vous pouvez le désactiver. (activé uniquement si vous avez déjà configuré des paramètres et réalisé des enregistrements) Remarque: Lorsque vous devez configurer ou modifier les ...
  • Page 54 Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 ► Champ de texte Diamètre Après avoir appuyé sur le champ de texte Type, vous avez le choix entre les options suivantes. (cf. illustration) Cf. également chapitre 12.2.2.8 Configuration de capteurs analogiques Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 ► Champ de texte Diamètre Une sélection prédéfinie des Unités correspondantes.. Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 ► Champ de texte Diamètre Important: Vous pouvez saisir ici le diamètre intérieur conduit de circulation, si cette valeur n'a pas été...
  • Page 55 Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 ► Champ de texte Diamètre Une sélection prédéfinie de constantes des gaz correspondantes. Vous pouvez remplir les champs de texte restants comme dans la description du chapitre 12.2.2.7 Remplir et configurer les champs de texte. Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 Les champs de texte en rouge indiquent que différentes valeurs telles que, par ex.,  Diamètre et le Nom ont été modifiées ou  ajoutées.
  • Page 56: Configuration De Capteurs Analogiques

    12.2.2.8. Configuration de capteurs analogiques Bref aperçu des configuration possibles du Type à l'aide d'exemples. Pour BEKO-Digitalcf. chapitre 12.2.3.1 Sélection du type de capteur (exemple capteur du type BEKO-Digital) et 12.2.2.6 Capteur de point de rosée avec le type BEKO-Digital Vous trouverez une description des boutons...
  • Page 57 Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► C1 ► Champ de texte Type ► 0/4-20mA Par exemple, Type 4 – 20 Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► C1 ► Champ de texte Unité Une sélection prédéfinie d'unités  correspondantes pour le Type 0 - 1/10/30 V 0/4 – 20 12.2.2.8.2. Type PT100x Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► C4 ► Champ de texte Type ► PT100x Nous avons sélectionné ici PT100 l'Unité °C. Vous pouvez également sélectionner les types de capteur PT1000 et KTY81, ainsi que...
  • Page 58: Type Impulsion (Valeur D'impulsion)

    Instructions de montage et de service 12.2.2.9. Type Impulsion (valeur d'impulsion) Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► B3 ► Champ de texte Type ► Impulsion Normalement, le chiffre avec l'unité est indiqué  pour 1 impulsion sur le capteur et vous pouvez la saisir directement dans le champ de texte impulsion Remarque : Ici, tous les champs de texte sont remplis ou occupés.
  • Page 59 Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► B3 ► Unité Compteur Les unités disponibles pour l'unité du compteur pour le Type Impulsion Vous pouvez changer à tout moment la valeur du Compteur. Pour d'autres options de configuration, cf. chapitre 12.2.2.8.1 Type 0 - 1/10/30 Volt et 0/4 - 20 mA! 12.2.2.9.1. Type RS485 Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► C3 ► Champ de texte Type ► RS485 Le bus/l'interface RS485 vous permet de brancher des systèmes internes au client (GLT, SPS, Scada) au BDL.
  • Page 60: Type Aucun Capteur

    Instructions de montage et de service 12.2.2.9.2. Type Aucun capteur Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 ► Champ de texte Type ► aucun capteur Permet de déclarer un canal momentanément non utilisé comme non configuré. Si dans Type aucun capteur vous revenez à la configuration des capteurs, le canal est affiché  libre. METPOINT ®...
  • Page 61: Type Modbus

    Instructions de montage et de service 12.2.3. Type Modbus 12.2.3.1. Sélection et activation du type de capteur Première étape: sélectionner le canal de capteur libre Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► B3 Deuxième étape: Sélectionner le type Modbus Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► B3 ► Champ de texte Type ► Modbus Troisième étape: confirmer en appuyant sur OK Vous pouvez maintenant saisir un nom (cf.
  • Page 62 Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► B3 ► Champ de texte Adresse de reg. Le capteur classe les valeurs de mesure classées dans des registres et vous pouvez y accéder et les lire depuis le BDL via un Modbus. Pour cela, vous devez configurer les adresses de  registre souhaitées dans BDL. La saisie du Registre/de l'adresse des données se fait en nombres décimaux de 0 –...
  • Page 63 Instructions de montage et de service Exemples : Holding Register - UI1(8b)  - Valeur chiffrée: 18 Sélection du type de registre Holding Data Type U1(8b) et Byte Order A / B HByte LByte 18 => Data Order 1. Byte 2. Byte Holding Register – UI4(32)  - Valeur chiffrée: 29235175522 ► AE41 5652 Choix du registre de type Registre Holding, Data Type U1(32b) et Byte Order...
  • Page 64 Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► B3 ► Champ de texte Ech. Ce facteur permet d'adapter la valeur de sortie proportionnellement. Appuyez sur le bouton pour valider et enregistrer la saisie. METPOINT ®...
  • Page 65: Configuration Du Modbus Pour Le Metpoint ® Sd23

    Instructions de montage et de service 12.2.3.3. Configuration du Modbus pour le METPOINT SD23 ® Lorsque vous branchez le METPOINT  SD23 via un Modbus, vous devez configurer les paramètres  ® suivants : Première étape: sélectionner le canal de capteur libre Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► sélectionner un canal libre (exemple: canal A1) Deuxième étape: Sélectionner le type Modbus Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 ► Champ de texte Type ► Modbus et confirmer en appuyant sur >OK<.
  • Page 66 Instructions de montage et de service REMARQUE Configuration champs de texte Vous trouverez d'autres informations sur la saisie et la configuration des champs de texte au  chapitre 12.2.2.7. Cinquième étape: Définir le registre Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 ► VA ► Utiliser Pour définir d'autres registres, recommencez. La configuration du format de registre/de  données est identique pour tous les registres. Sixième étape: Saisir les paramètres Modbus Les paramètres Modbus sont saisis dans les cases blanches (1) - (4).
  • Page 67: Configuration De L'enregistreur (Enregistreur De Données)

    Instructions de montage et de service 12.2.4. Configuration de l'enregistreur (enregistreur de données) Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'enregistreur Dans la ligne supérieure, vous pouvez sélectionner les Intervalles d'enregistrement 1, 2, 5, 10, 15, 30, 60 et 120 secondes. Vous pouvez néanmoins saisir un autre Intervalle individuel dans le champ de texte en haut à...
  • Page 68 Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'enregistreur ► Bouton Forcer un nouveau fichier  d'enregistrement ou bien Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'enregistreur ► Bouton Forcer un nouveau fichier  d'enregistrement ► Champ de texte Commentaire Appuyez sur le bouton Forcer un nouveau fichier d'enregistrement pour créer un nouveau fichier d'enregistrement. Dans le champ de texte  Commentaire, vous pouvez saisir un nom ou un commentaire. Important: Si vous souhaitez créer un nouveau fichier  d'enregistrement, le bouton Forcer un nouveau fichier d'enregistrement doit être activé.
  • Page 69 Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'enregistreur ► Bouton Heure de fin Lorsque vous appuyez sur le bouton Heure de fin, puis sur le champ de date/heure juste en dessous, vous pouvez configurer la date et  l'heure de fin de l'enregistrement de données. Remarque: Lorsque vous activez l'heure de fin, celle-ci est automatiquement configurée sur l'heure actuelle  plus une heure. Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'enregistreur ► Bouton heure de début/Bouton heure de fin ►  Champ de texte Date/heure Lorsque vous avez appuyé...
  • Page 70 Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'enregistreur ► Bouton Heure de début Lorsque vous avez activé l'heure de début l'heure de fin et que vous avez configuré les  paramètres, appuyez sur le bouton Début et vous verrez que l'enregistreur de donné est activé. L'enregistreur de données commence l'enregistrement à l'heure configurée! Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'enregistreur ► Bouton début/Bouton fin Vous pouvez également activer ou désactiver l'enregistreur de données sans avoir activé...
  • Page 71: Configuration De L'appareil

    Instructions de montage et de service 12.2.5. Configuration de l'appareil Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'appareil Aperçu des paramètres de l'appareil 12.2.5.1. Langue Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'appareil ► Langue Vous disposez d'un choix de 12 langues pour le BDL. Remarque : Pour le moment, vous n'avez accès qu'à l'allemand et l'anglais! 12.2.5.2.
  • Page 72: Configuration Du Réseau

    Instructions de montage et de service Pour régler l'heure d'été ou l'heure d'hiver, appuyez sur le bouton Heure d'été. 12.2.5.3. Configuration du réseau Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'appareil ► Langue Vous pouvez configurer et établir une connexion  vers un ordinateur, avec ou sans DHCP. Remarque : Lorsque le DHCP est activé (coche verte) vous pouvez intégrer automatiquement le BDL à...
  • Page 73: Modbus

    Instructions de montage et de service 12.2.5.4. ModBus Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'appareil ► Langue Vous devez configurer les paramètres  de transmission Modbus Vitesse de transmission, Bit d'arrêt et Parité. Mettez une coche pour Enable Modbus RTU (RS484) pour activer Modbus. Appuyez sur la touche Valeurs standards pour reprendre les valeurs par défaut préconfigurées. Valeur Vitesse de trans- 19200 standard:...
  • Page 74: Mise À Jour Système

    Instructions de montage et de service 12.2.5.6. Mise à jour système Important: Enregistrer la configuration de l'appareil sur une clé USB avant la mise à jour! Remarque: Le bouton jaune indique l'option de mise à jour disponible. Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'appareil ► Mise à jour système Aperçu des fonction de la Mise à jour système Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'appareil ► Mise à jour système ► Enregistrer Configuration de  l'appareil Permet d'enregistrer la configuration du canal et  du système au format XML sur une clé...
  • Page 75 Instructions de montage et de service Si vous avez bien relié le BDL et la clé USB, l'écriture est noire et vous trouverez sur la gauche les différentes options de mise à jour  avec une coche verte (logiciel, images, etc.). Vous trouverez sur la droite les versions actuelles (old) et les nouvelles versions (new).
  • Page 76: Réinitialiser La Configuration Usine

    Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration de l'appareil ► Mise à jour système ► Restaurer configuration de  l'appareil Le bouton Restaurer configuration de l'appareil vous permet de réinitialiser le dernier statut de la configuration des canaux et du système. Important: Une fois que vous avez réinitialisé la configuration des canaux et du système, vous  devez appuyer sur le bouton puis sur le bouton Redémarrer. 12.2.5.7.
  • Page 77: Configuration Du Rapport (Optionnel)

    Instructions de montage et de service 12.2.6. Configuration du rapport (optionnel) Menu principal ► Paramètres ► Configuration du rapport Vous pouvez activer et désactiver ici le rapport avec les boutons Stop et Démarrer. Remarque: Après avoir actionné le bouton Stop, le rapport redémarre au bout d'une heure, si vous n'actionnez pas le bouton Démarrer avant.
  • Page 78 Instructions de montage et de service Menu principal► Paramètres ► Configuration rapport► Bouton Supprimer En confirmant sur Oui, toutes les données de rapport enregistrées sont supprimées. Important: Avant la suppression, enregistrer les données de rapport sur une clé USB! Cf. chapitre 12.10 Exporter des données Menu principal► Paramètres ► Configuration rapport► Champs de texte unité devise Appuyez sur le champs Unité devise pour saisir la devise qui sera utilisée pour le rapport et les...
  • Page 79: Canaux Virtuels (Option)

    Instructions de montage et de service 12.2.7. Canaux virtuels (option) L'option « Canaux virtuels » propose 4 canaux supplémentaires (pas de canaux HW) pour la représentation de calculs de canaux HW, des canaux virtuels ainsi que des constantes à définir. Chaque canal virtuel permet de réaliser jusqu'à 8 calculs de valeurs avec, à chaque fois, 3 opérateurs et 2 opérations.
  • Page 80: Configuration Des Canaux Virtuels

    Instructions de montage et de service 12.2.7.2. Configuration des canaux virtuels Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► Canaux virtuels Lorsque vous avez actionné le bouton Canaux virtuels dans le menu Configuration capteur,  l'écran propose un aperçu des 4 canaux disponibles. Remarque: Par défaut, aucun canal n'est préconfiguré. 12.2.7.3. Sélection du type de capteur Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► Canaux virtuels ► V1 Si vous n'avez configuré aucun capteur, l'écran  indique le type aucun capteur.
  • Page 81: Configuration Des Différentes Valeurs Virtuelles

    Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► Canaux virtuels ► V1 ► Champ de texte Type Vous pouvez saisir un Nom. Le bouton Enregistrer est prévu pour une fonction ultérieure, qui n'est pas encore utilisée. 12.2.7.4. Configuration des différentes valeurs virtuelles Vous pouvez calculer jusqu'à 8 valeurs virtuelles par canal virtuel mais vous devez les activer séparément: 12.2.7.4.1.
  • Page 82: Définition Des Opérandes

    Instructions de montage et de service 12.2.7.4.2. Définition des opérandes Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► Canaux virtuels ► V1 ► 1er opérande Appuyez sur le champ de texte 1er opérande pour ouvrir une liste de sélection avec les canaux matériels, canaux virtuels et valeurs constantes disponibles. Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► Canaux virtuels ► V1 ► 1er opérande ► A1 Appuyez sur le bouton d'un canal matériel ou virtuel, par ex.
  • Page 83: Définition Des Opérations

    Instructions de montage et de service 12.2.7.4.3. Définition des opérations Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► Canaux virtuels ► V1 ► 1ère opération Appuyez sur le champ de texte 1er opérande pour afficher une liste des opérandes  mathématiques disponibles. Pour choisir et valider les opérandes, appuyez sur le bouton correspondant. Appuyez sur le bouton non utilisé pour désactiver l'opération et l'opérateur correspondant.
  • Page 84 Instructions de montage et de service Pour choisir l'unité, appuyez sur le bouton d'unité correspondant. L'unité est validée lorsque vous appuyez sur OK. Pour changer de page dans la liste, appuyez sur le bouton Page. Si vous ne trouvez pas l'unité souhaitée, vous pouvez la créer vous-même.
  • Page 85: Définir Et Enregistrer La Résolution Des Décimales Pour Les Valeurs De Données

    Instructions de montage et de service 12.2.7.5. Définir et enregistrer la résolution des décimales pour les valeurs de données Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► Canaux virtuels ► V1 ► 1er opérande Pour définir la résolution des décimales, le abrégé et le Nom de la valeur appuyez sur le bouton outil! bouton d'enregistrement permet de sélectionner des données de valeur qui sont enregistrées lorsque l'enregistreur de données est activé.
  • Page 86: Exemple De Calcul « Performance Spécifique

    Instructions de montage et de service 12.2.7.6. Exemple de calcul « Performance spécifique » Pour notre exemple, nous avons choisi une installation de compresseurs avec 5 compresseurs. Mesure de la consommation à l'aide d'une sonde de consommation FS109 sur chaque entrée A1 - A4 & B1, et un  compteur électrique sur l'entrée B2. Electric meter Le système calcule la consommation totale d'air et d'énergie ainsi que la « performance spécifique » de l'ensemble  de l'installation. Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► Canaux virtuels ► V1 ► V1a ► Utiliser Pour le choix et la saisie des opérandes et des opérations, cf.
  • Page 87 Instructions de montage et de service Pour le choix et la saisie des opérandes et des opérations, cf. chapitres 12.2.7.4.2 et 12.2.7.4.3. Le résultat de est la somme des capteurs de consommation cf. zone Résultats. Dans cet exemple, c'est 37233,4 m³ Pour le choix et la saisie des opérandes et des opérations, cf.
  • Page 88: Analogique (Option)

    Instructions de montage et de service 12.2.8. Analogique (option) L'option « Analogique » vous permet d'évaluer la consommation pour les capteurs à sortie analogique, par ex.: 0-1/10/30 V ou 0/4 – 20 mA. 12.2.8.1. Activer l'option « Analogique » Lorsque vous avez acheté l'option Analogique, vous devez tout d'abord l'activer: Menu principal ► Paramètres ► A propos de BDL ...
  • Page 89 Instructions de montage et de service Menu principal ► Paramètres ► Configuration des capteurs ► A1 ► Champ de texte Type Pour sélectionner le type de capteur recherché, appuyez sur le bouton correspondant, ici par ex.: 4-20 mA Pour confirmer et activer votre choix, appuyez  sur le bouton OK. Unité Valeur mesurée/Consommation Pour sélectionner l'unité, appuyez sur les champs de texte correspondants Valeur de mesure ou Consommation.
  • Page 90: Graphique

    Instructions de montage et de service 12.3. Graphique Menu principal ► Graphique Attention: Dans Graphique vous pouvez représenter des enregistrements terminés !  Vous pouvez observer les enregistrements en cours dans Graphique/Valeurs actuelles. (cf. chapitre 12.4 Graphique/Valeurs actuelles) Aucune valeur n'est affichée pendant un  enregistrement! Options de zoom et de défilement dans la zone de temps du Graphique: Vous pouvez représenter jusqu'à une journée entière (24h). Le graphique représente la plus petite zone possible, en fonction de l'intervalle de temps de l'enregistrement.
  • Page 91 Instructions de montage et de service Menu principal ► Graphique ► Champ de texte Date Appuyez sur le champ de texte Date pour afficher le calendrier et choisir la date souhaitée. Vous pouvez sélectionner les mesures de données en fonction de l'Heure (début et fin), Commentaire et du Nom de fichier (date en anglais). Menu principal ► Graphique ► Configuration Sous Configuration vous pouvez définir jusqu’au 4 axes y et une Unité, l'échelle des axes y (min, max, Grille),  plusieurs canaux (Courbes) et une Couleur. L'axe y gauche 1 est déjà...
  • Page 92 Instructions de montage et de service Menu principal ► Graphique ► Configuration ► Champ de texte Unité Vous pouvez sélectionner ici l'Unité l'enregistrement que vous souhaitez représenter. Menu principal ► Graphique ► Configuration ► Champ de texte Courbe Vous pouvez choisir l'enregistrement et l'intensité de la couleur (sous Couleur). Menu principal ► Graphique ► Configuration Vous pouvez alors configurer l'échelle des axes y  avec min, max, et Grille. METPOINT ®...
  • Page 93 Instructions de montage et de service Menu principal ► Graphique ► Configuration ► Champ de texte Courbe Vous pouvez représenter plusieurs enregistrements avec la même unité dans un axe y, en choisissant plusieurs intensités de couleurs. Menu principal ► Graphique ► Configuration Dans le champ de texte Courbe, vous verrez le canal sur lequel les données de mesure sont enregistrées, et vous pourrez en déduire le nombre d'enregistrements représentés sur un axe y.
  • Page 94 Instructions de montage et de service Menu principal ► Graphique METPOINT ®...
  • Page 95: Graphique/Valeurs Actuelles

    Instructions de montage et de service 12.4. Graphique/Valeurs actuelles Menu principal ► Graphique/Valeurs actuelles Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs canaux pour l'enregistrement et la représentation de données de mesure, par ex. d'un capteur de point de rosée ou de plusieurs capteurs différents. Menu principal ► Graphique/Valeurs actuelles ► Configuration #1- #12 Dans ce point de menu, vous pouvez activer parallèlement jusqu'à...
  • Page 96 Instructions de montage et de service Menu principal ► Graphique/Valeurs actuelles Canal A1: Le débit a été choisi sous forme de graphique la consommation sous forme de valeur (chiffre  écrit plus petit)! La couleur de canal choisie est l'orange. Lorsque plusieurs canaux sont occupés (ICI: 2 canaux), tous les graphiques sont affichés.  Notez que seul l'axe y du canal sélectionné est représenté (ICI : Configuration n°2).
  • Page 97: Valeurs Actuelles

    Instructions de montage et de service 12.5. Valeurs actuelles Menu principal ► Valeurs actuelles La vue Valeurs actuelles présente les valeurs de mesure actuelles du capteur branché. En cas de dépassement ou de sous-passement des seuils d'alarme configurés, la valeur  mesurée clignote en jaune (Alarme-1) ou en rouge (Alarme-2). Menu principal ► Valeurs actuelles ► A1 Vous pouvez sélectionner les différents canaux ...
  • Page 98: Autres Options De Configuration

    Instructions de montage et de service Menu principal ► Aperçu alarmes ► A1 Comme dans Menu principal ► Valeurs  actuelles, vous pouvez sélectionner ici différents  canaux. L'Aperçu alarmes permet de reconnaitre rapidement quelle valeur de mesure a dépassé le seuil d'alarme vers le haut ou vers le bas. Remarque: Vous pouvez également configurer et/ou modifier  les paramètres des alarmes. 12.7.
  • Page 99: Calibrer L'écran Tactile

    Instructions de montage et de service 12.7.2. Calibrer l'écran tactile Menu principal ► Paramètres ► Calibrage écran tactile Si nécessaire, vous pouvez modifier le calibrage  de l'écran tactile. Appuyez sur Calibrer et vous verrez s'afficher  une croix de calibrage, en 1er en haut à gauche, en 2e en bas à droite et en 3e au centre. Vous devez appuyez successivement sur ces croix.
  • Page 100: Aperçu Du Système

    Instructions de montage et de service 12.7.4. Aperçu du système Menu principal ► Paramètres ► Aperçu système L’Aperçu système propose des informations sur les tensions et les courants de différents  canaux, et des canaux en général, ainsi que sur l'alimentation électrique des parties électriques. Vous trouverez ici, en outre, les principales informations sur le réseau, telles que l'hôte IP MAC.
  • Page 101: Rapport/Analyse De La Consommation (Optionnel)

    Instructions de montage et de service 12.8.1. Rapport/analyse de la consommation (optionnel) Menu principal ► Rapport Après avoir ouvert le menu Rapport, le système propose automatiquement la vue d'ensemble hebdomadaire. Remarque: Les Coûts correspondent au canal configuré (ici  A1). Vous trouverez sous Total les coûts de tous les canaux saisis. Menu principal ► Rapport ► Jour/semaine Vous pouvez également opter pour une Analyse de la consommation...
  • Page 102 Instructions de montage et de service Utilisation de l'écran tactile pour le rapport A l'aide de l'écran tactile, le Rapport permet d'observer la consommation et les coûts d'un canal pour une période donnée ou bien à une date donnée. Remarque: La sélection du canal dans Rapport est en vert! METPOINT ®...
  • Page 103: Coûts (Optionnel)

    Instructions de montage et de service 12.8.2. Coûts (optionnel) Menu principal ► Paramètres ► Paramètres capteur ► A1 ► Coûts  Dans Configuration des capteurs vous pouvez BEKO-Digital et saisir les coûts pour le Type Impulsion par unité dans le menu Coûts. Menu principal ► Paramètres ► Paramètres capteur ► A1 ► Coûts ► Bouton Intégrer à l'analyse de la  consommation Vous pouvez saisir les coûts de consommation par unité pour un tarif spécifique. Menu principal ► Paramètres ► Paramètres capteur ► A1 ► Coûts ► Boutons Intégrer à l'analyse de la  consommation et Tarif dual Vous pouvez ainsi saisir, par exemple, un tarif de jour et de nuit avec des horaires.
  • Page 104: Serveur Web (Optionnel)

    Supply Voltage: 100 … 240 VAC / 1PH / PE Frequency Range: 50 … 60 Hz Max. Power Input: 75 VA Degree of Protection: IP65 Ambient Temperature: 0 … +50 °C Weigth: 7,3 kg Type: 4055088 S/N: 12319345 www.beko-technologies.com Made in Germany Pour activer le serveur web, appuyez sur >>acheter<< puis saisissez le code d'activation. METPOINT ®...
  • Page 105: Configuration Du Serveur Web

    Instructions de montage et de service 12.9.2. Configuration du serveur web 12.9.2.1. Configuration du réseau Pour permettre l'accès au serveur web, vous devez configurer le BDL dans le réseau. Pour le serveur web, vous  pouvez indiquer une adresse IP statique ou bien une adresse IP automatique que vous recevrez via un serveur DHCP. Configuration sur le BDL: Menu principal► Paramètres ► Configuration de l'appareil► Configuration du réseau N°...
  • Page 106: Interface Utilisateur

    Instructions de montage et de service 12.9.3. Interface utilisateur Vous pouvez ouvrir l'interface utilisateur depuis n'importe quel navigateur web. Pour cela, vous devez saisir l'adresse IP définie dans la ligne de l'adresse du navigateur web correspondant (par ex. http:\\172.16.4.56). Lorsque vous ouvrez l'interface utilisateur, le système ouvre le menu de démarrage Information. 12.9.3.1. Information Ce menu comporte toutes les informations système du METPOINT BDL sous forme de tableau.
  • Page 107: Connexion

    Instructions de montage et de service 12.9.4. Connexion Pour vous connecter au serveur web, appuyez sur le bouton >>Connexion<<  Pour configurer tous les paramètres requis, vous devez vous connecter en tant qu’Administrateur. Nom d'utilisateur: admin Mot de passe: par ex. 1234 → cf. 12.9.2.1 page 105 REMARQUE Autorisation d'accès Pour l'administration et la configuration d'utilisateurs et des droits d'accès, allez dans le menu  Utilisateur, chap. 12.9.10.1 page 112 12.9.5. Favoris Ce menu vous propose quatre vues personnalisées (favoris) que vous pouvez configurer pour l'affichage des don- nées de mesure. Vous pouvez accéder à ce menu sans vous connecter. N°...
  • Page 108: Statut

    Instructions de montage et de service 12.9.6. Statut Ce menu représente le statut des différents relais et de l'enregistreur de données. 12.9.7. Valeurs act. Le menu Valeurs actuelles propose une représentation des valeurs de mesure actuelles des capteurs branchés. Pour une meilleure vue d'ensemble, vous pouvez sélectionner les différents capteurs et valeurs de mesure. N° Description Choix des capteurs devant être affichés Choix des valeurs mesurées devant être affichées Intervalle d'actualisation de l'affichage Représentation de la taille de police METPOINT ®...
  • Page 109: Affichage

    Instructions de montage et de service 12.9.8. Affichage Ce menu propose une vue actuelle sur le METPOINT  BDL et permet de configurer le BDL. Le menu Affichage est  ® actualisé toutes les minutes. Il n'est pas une représentation en temps réel. N° Description Montre l'affichage actuelle du METPOINT ® Boutons pour utiliser et configurer le METPOINT ® Indique le statut actuel de l'alarme du relais Indique le statut actuel de l'enregistreur de données Les boutons  vous permettent de configurer les paramètres comme sur le BDL.
  • Page 110: Chart

    Instructions de montage et de service 12.9.9. Chart Le menu Chart permet d'afficher des diagrammes. Vous pouvez représenter graphiquement les résultats des me- sures enregistrés sur la carte SD. N° Description Choix des résultats de mesure enregistrés sur la carte SD Les boutons >>précédent<< et >>suivant<< vous permettent de passer à un jeu de données précédent  ou suivant. Période pour la représentation des résultats de données Choix du canal devant être affiché Dessine le diagramme du canal sélectionné Représentation du diagramme Choix des résultats devant être représentés METPOINT...
  • Page 111: Mail D'alarme

    Instructions de montage et de service 12.9.10. Mail d'alarme Le menu Mail d'alarme vous permet de configurer la personne qui sera informée par e-mail si les résultats de la  mesure dépassent un seuil. Le contenu du message est prédéfini, vous pouvez ajouter un bref commentaire. BDL ALARM Event: 12.06.2012 18:14:57 IP: 172.16.4.142 Hostname: BDL-PMA Alarm for Relais_1 Level_1 Comment: Flowmeter FS109 - Alarm Channel (A1) "FS109" Value "A1c" Actual = 5.42 m/s > 2.0000 ms (Limit ± Hyst.) End of message N°...
  • Page 112: Groupes D'utilisateurs

    Instructions de montage et de service 12.9.10.1. Utilisateur Ce menu vous permet de créer des utilisateurs pour le serveur web et de leur affecter les droits d'utilisateur corres- pondant. Les droits d'accès sont attribués à différents groupes d'utilisateurs. Vous les trouverez dans le tableau suivant: Droits d'accès Groupes d'utilisa- Mail Configuration Info Statut Affichage Chart teurs d'alarme Utilisateur/mail Sans connexion Invité Utilisateur Opérateur Administrateur Valeurs configurables: Min 4 caractères, max 12 caractères Pas de caractères spéciaux METPOINT ®...
  • Page 113: E-Mail

    Instructions de montage et de service 12.9.10.2. E-mail Ce menu vous permet de définir les destinataires des e-mails pour les alarmes et de tester l'envoi de mails. Pour la  configuration, veuillez consulter le service informatique. Cliquez sur >>Test configuration E-Mail<< pour ouvrir une nouvelle fenêtre de navigateur dans laquelle vous verrez  le déroulement du test. Test e-mail réussi METPOINT ®...
  • Page 114: Exporter Des Données

    Instructions de montage et de service 12.10. Exporter des données L'option Exporter des données vous permet de transférer les données enregistrées sur une clé USB. Menu principal ► Exporter des données Les options Exporter des données enregistreur, Exporter configuration système Exporter rapport vous permettent de transférer les données mesurées enregistrées et les configurations enregistrées sur une clé USB.
  • Page 115 Instructions de montage et de service Si plusieurs mesures ont été enregistrées pour une date, vous pouvez les afficher en appuyant  sur OK. Vous pouvez alors sélectionner l'enregistrement souhaité. Menu principal ► Exporter des données ► Exporter des données enregistreur ► Exporter Les données de mesure de la période sélectionnée sont exportées vers la clé USB. Menu principal ► Exporter des données ► Exporter configuration système L'option Exporter configuration système vous permet d'exporter les configurations du capteur sur une clé USB. Menu principal ► Exporter des données ► Exporter rapport ...
  • Page 116: Créer Une Capture D'écran

    Instructions de montage et de service 12.10.1. Créer une capture d'écran Pour créer une capture d'écran, allez sous Vous pouvez créer des captures d'écran dans les menus suivants: -  Menu principal ► Graphique ► -  Menu principal ► Graphique/Valeurs actuelles ► -  Menu principal ► Canaux (Channels) ► -  Menu principal ► Valeurs actuelles ► -  Menu principal ► Paramètres ► Configuration capteur Vous pouvez enregistrer une capture d'écran sur la clé...
  • Page 117: Exporter Les Captures D'écran

    Instructions de montage et de service 12.10.2. Exporter les captures d'écran Vous pouvez exporter les captures d'écran sur une clé USB. Menu principal ► Exporter des données La touche Exporter capture d'écran vous permet d'exporter les captures d'écran enregistrées. Menu principal ► Exporter des données ► Exporter captures d'écran Les boutons Sélection vous permettent de définir la période pour l'exportation des captures ...
  • Page 118: Nettoyage / Décontamination

    Instructions de montage et de service 13. Nettoyage / décontamination REMARQUE Nettoyage Le METPOINT BDL dispose d'une fonction de nettoyage permettant de prévenir toute ® utilisation non intentionnée lors du nettoyage. Pour plus d'informations, cf. chap. 12.7.3. Pour nettoyer le METPOINT  BDL, utilisez un chiffon humide (pas mouillé) en coton ou jetable et un produit ...
  • Page 119: Démontage Et Élimination

    ® de produits de mise sur le marché selon §5, phrase 1 (loi sur l'électronique). Conformément au §9, phrase 7 (ElektroG) le METPOINT BDL de BEKO TECHNOLOGIES GmbH est récupéré pour l'élimination. ® AVERTISSEMENT Danger pour les personnes et pour l'environnement! Ne jetez pas les déchets dans la poubelle normale! ...
  • Page 120: Déclaration De Conformité

    Instructions de montage et de service 15. Déclaration de conformité METPOINT ®...
  • Page 121: Déclaration De Conformité Ue

    Les prescriptions de la Directive 2011/65/UE relative à la Limitation des Substances Dangereuses dans les Équipements Électriques et Électroniques sont remplies. Le produit est identifié par le marquage représenté ci-dessous : La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité de la société BEKO TECHNOLOGIES GMBH. Neuss, le 21-03-2022 BEKO TECHNOLOGIES GMBH i.V.
  • Page 122 Tel. +81 44 328 76 01 service.it@beko-technologies.com info@beko-technologies.jp BEKO TECHNOLOGIES S. de R.L. de C. BEKO TECHNOLOGIES CORP. BEKO Technologies, S de R.L. de C.V. 900 Great Southwest Pkwy SW Blvd. Vito Alessio Robles 4602 Bodega 10 US - Atlanta, GA 30336 Zona Industrial Tel.

Table des Matières