Publicité

Liens rapides

FR-US – français US
Instructions de montage et de service
FS 211
¼" à 2"

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko FS 211

  • Page 1 FR-US – français US Instructions de montage et de service FS 211 ¼" à 2"...
  • Page 2 Flowsensor et de suivre nos conseils. Car, seul le respect scrupuleux des prescriptions et consignes données, peut garantir le parfait fonctionnement du capteur de débit et une utilisation sans aucun risque. FS 211...
  • Page 3: Table Des Matières

    Raccordement de deux Flowsensor à l'afficheur de données Maintenance 12.1 Dépose et repose de l'unité de mesure 12.2 Nettoyage du capteur Étalonnage / Ajustage Utilisation de l'écran 14.1 Autotest de l'écran 14.2 Réglages de la configuration Déclaration de conformité FS 211...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    En plus de ce mode d'emploi, il faut respecter les éventuelles prescriptions locales ou nationales. Si certains points ne sont pas clairs ou si vous avez des questions au sujet de cette notice ou de cet appareil, n'hésitez pas à contacter la société BEKO TECHNOLOGIES. Danger ! Air comprimé ! Tout contact avec de l'air comprimé...
  • Page 5: Domaine D'utilisation

    En standard, le capteur de débit Flowsensor est paramétré pour effectuer des mesures dans l'air comprimé. Sur demande, la société BEKO TECHNOLOGIES peut aussi programmer le capteur pour effectuer des mesures dans d'autres gaz : azote, argon, hélium, dioxyde de carbone.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    1 impulsion par m³ ou par l, sortie impulsions avec isolation galvanique. Pouvoir de coupure max. 30 VDC, 20 mA. (Longueurs d'impulsion voir page 12) Précision ± 1,5 % de la valeur mesurée ± 0,05 % de la pleine échelle FS 211...
  • Page 7: Étendues De Mesure Dans De L'air

    3.00 29.46 97.13 167.77 276.67 317.88 523.92 carbone Azote 2.82 27.72 88.30 150.11 250.18 285.50 470.94 Remarque : La zone située à l'extérieur de la conduite (zone environnante de la sonde) ne doit pas être une atmosphère explosible. FS 211...
  • Page 8: Consignes De Montage

    Attention : de mesure du compteur de consommation FS 211 ont des tronçons d'entrée et de sortie de section réduite, à partir des tronçons de mesure de 1". Veuillez prévoir les tronçons d'entrée et de sortie recommandés.
  • Page 9: Tronçon De Mesure Avec Raccords Filetés

    7.71 6.52 1.18 2“ DN 50 NPT 2“ Attention : Les tronçons de mesure du compteur de consommation FS 211 ont des tronçons d'entrée et de sortie de section réduite, à partir des tronçons de mesure de 1". FS 211...
  • Page 10: Raccordement Électrique

    Signal Impulsions Impulsions (SDI) isolé isolé Couleurs Fils de raccordement brun blanc bleu noir gris Attention : Aucun potentiel, ni la terre ne doit être appliqué aux bornes non utilisées (NC). Couper les câbles à longueur et isoler. FS 211...
  • Page 11: Légende Pour L'affectation Des Broches

    Signal Boucle de courant 4… 20 mA – débit actuel Signal Impulsions Signal Impulsions pour la consommation Aucun potentiel, ni la terre ne doit être appliqué. Coupez les câbles à longueur et isolez. Connecteur de raccordement A Connecteur de raccordement B FS 211...
  • Page 12: Sortie Impulsions Représentation Du Signal

    129.600 2.160 2.160 2.160 129.600 2.160 Débit max. 129.600 2.160 2.160 2.160 129.600 2.160 10.2 Collecteur d'impulsions interne Consommation m³ / s Le nombre de m³ /s est Signl d‘impulsions additionné puis délivré toute les secondes Longeur d‘impulsion FS 211...
  • Page 13: Raccordement À L'afficheur De Données Dd 109

    Connecteur „G“ Sortie analogique Connecteur „G“ Compteur d'impulsions : Connecteur „H“ 11.2 Raccordement de deux Flowsensor à l'afficheur de données FS 211 1 Connecteur „G“ Sortie analogique Connecteur „G“ Compteur d’impulsions : Connecteur „H“ FS 211 2 Connecteurs „I“ et „H“...
  • Page 14: Maintenance

    Éviter toute action mécanique sur le capteur (par exemple, à l'aide d'une éponge ou d'une brosse). 13 Étalonnage / Ajustage Nous vous recommandons de faire étalonner et ajuster votre appareil de mesure une fois par an, par le fabricant. Veuillez consulter le certificat d'étalonnage d'usine, joint au capteur. FS 211...
  • Page 15: Utilisation De L'écran

    Utilisation de l'écran 14 Utilisation de l'écran 14.1 Autotest de l'écran Après le branchement du FS 211, l'écran effectue un autotest puis affiche les valeurs de mesure actuelles. Mode slave (esclave) Modifications des réglages possibles uniquement par l'intermédiaire du DD 109 Mode master (maître)
  • Page 16: Réglages De La Configuration

    3 secondes. Après entrée du code de déverrouillage, le menu débute avec l'invitation à entrer l'unité de mesure pour le débit. L'unité commence à clignoter et peut être modifiée à l'aide de la touche „Up“. Le choix de l'unité doit être confirmé à l'aide de la touche Enter. Menu de configuration : FS 211...
  • Page 17 Vous pouvez quitter le menu sans avoir à le parcourir jusqu'au bout, en pressant la touche Enter et en la maintenant 3 s. Si aucune touche n'est pressée pendant une période d'environ 20 secondes, l'écran recommute automatiquement en mode online. Tous les réglages effectués jusqu'à ce stade, sont pris en compte. FS 211...
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    15 Déclaration de conformité FS 211...
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ce

    Par la présente nous attestons que les produits désignés ci-après - dans la variante d'exécution que nous avons livrée – sont conformes aux exigences des normes en vigueur : Désignation du produit : FS 211 ¼“, ½“, ¾“, 1, 1 ¼“, 1 ½“, 2“ Alimentation électrique : 12 - 30 VDC Pression de service max.
  • Page 20 Relais à semi-conducteur ........12 Domaine d'utilisation..........5 Sortie Impulsions Représentation du signal ..12 Étalonnage ............14 Étendues de mesure dans de l'air ......7 Tronçon de mesure avec raccords filetés.....9 Grandeurs mesurées..........6 Valeurs de fin d'étendue de mesure pour différents gaz ............7 Installation incorrecte..........5 FS 211...
  • Page 21 FS 211...
  • Page 22 FS 211...
  • Page 23 FS 211...
  • Page 24 Tel. +81 44 328 76 01 info@beko-technologies.co.jp Benelux Polska / Poland Scandinavia BEKO TECHNOLOGIES B.V. BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. BEKO TECHNOLOGIES AB ul. Chłapowskiego 47 Veenen 12 Industrivägen 39 NL - 4703 RB Roosendaal PL-02-787 Warszawa S-43361 Sävedalen Tel.

Table des Matières