LG LFXS28968 Serie Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour LFXS28968 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
FRENCH DOOR
REFRIGERATOR
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
LFXS28968*/ LMXS28626* /LFXS28566* /LMXS28636*
www.lg.com
MFL68680499
Rev.00_061218
Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LFXS28968 Serie

  • Page 1 OWNER'S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LFXS28968*/ LMXS28626* /LFXS28566* /LMXS28636* www.lg.com MFL68680499 Rev.00_061218 Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES 43 SMART FUNCTIONS LG SmartThinQ Application Smart Grid Function SAFETY INSTRUCTIONS Smart Diagnosis™ Function IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 48 MAINTENANCE PRODUCT SPECIFICATIONS Cleaning Replacing the Fresh Air Filter PRODUCT OVERVIEW Replacing the Water Filter Exterior 54 TROUBLESHOOTING...
  • Page 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES Depending on the model, some of the following functions may not be available. FILTERED WATER AND ICE DISPENSER The water dispenser dispenses fresh, chilled water. The ice dispenser dispenses cubed and crushed ice. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open.
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS • Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation. • Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may deteriorate. •...
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS • Do not put animals inside the appliance. • Do not place heavy or fragile objects, liquid filled containers, combustible substances, or flammable objects (such as candles and lamps) on the appliance. • Avoid contact with any moving parts of the ejector mechanism or with the heater that releases the ice cubes.
  • Page 7: Grounding Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS • Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Page 8: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS Electrical requirements: 115 V, 60 Hz Min. / Max. water pressure: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Model LFXS28968* Description Standard-depth, French door refrigerator, bottom freezer Net weight 305 lb (138 kg) Model LMXS28626* Description Standard-depth, French door refrigerator, bottom freezer Net weight...
  • Page 9: Product Overview

    PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT OVERVIEW The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. Exterior Control Panel Door button (On Some Models) Sets the refrigerator and freezer temperatures, Opens the Door-in-Door Compartment.
  • Page 10: Interior

    10 PRODUCT SPECIFICATIONS Interior Standard Door : LFXS28968* / LMXS28626* /LMXS28636*...
  • Page 11 PRODUCT SPECIFICATIONS Door-in-Door : LFXS28566*...
  • Page 12 12 PRODUCT SPECIFICATIONS LED interior lamps Cheese & Butter and Condiment Bins Light up the inside of the refrigerator. Cheese & Butter and Condiment bins are specially designed for these items, making spreading butter and slicing cheese easier. Water filter Purifies water.
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Unpacking the Choosing the Proper Disassembling/ Refrigerator Location Assembling Connecting the Water Leveling and Door Line Alignment CAUTION • Connect to potable water supply only. •...
  • Page 14: Unpacking The Refrigerator

    14 INSTALLATION Unpacking the Refrigerator Choosing the Proper Location WARNING Water Water supply must be easily connected for the • Use two or more people to move and install the automatic icemaker. refrigerator. Failure to do so can result in back injury or other injury.
  • Page 15: Dimensions And Clearances

    INSTALLATION Dimensions and Clearances • Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to move the refrigerator through doors or narrow openings. • If an opening is too narrow to fit the refrigerator through, remove the refrigerator doors. See Removing/ Assembling the Doors and Drawers in this manual.
  • Page 16: Removing/Assembling Handles

    16 INSTALLATION Removing/Assembling Removing the Refrigerator Handles Handles Loosen the set screws (1) with a 3/32 in. Allen wrench and remove the handle. • When moving the refrigerator through a narrow opening, removing the doors is preferred. • The appearance of the handles may vary from what Loosen the mounting fasteners (2) that connect is shown.
  • Page 17: Removing/Assembling The Doors And Drawers

    INSTALLATION Removing/Assembling the Removing the Freezer Drawer Handle Doors and Drawers Loosen the set screws (1) located on the lower side of the handle with a 1/8 in. Allen wrench and If the entrance door is too narrow for the refrigerator remove the handle.
  • Page 18: Removing The Right Refrigerator Door

    18 INSTALLATION Remove the screw (1) from the hinge cover at the Lift the door from the middle hinge pin and top of the refrigerator. Lift the hook (not visible), remove the door. located at the bottom of the front side of the cover (2) with a flat-head screwdriver.
  • Page 19: Assembling The Right Refrigerator Door

    INSTALLATION Assembling the Right Refrigerator Detach the wire harness (1). Door Install the right-side door first. Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Lower the door onto the middle hinge pin as shown in the figure. Rotate the hinge lever (1) clockwise.
  • Page 20: Assembling The Left Refrigerator Door

    20 INSTALLATION Assembling the Left Refrigerator Hold the water supply connection and gently push Door in the collet (1) to connect the water supply line (2) as shown. Insert the tube at least 5/8 inch (15 Install the left refrigerator door after the right door is mm) into the connector.
  • Page 21: Removing The Freezer Drawers

    INSTALLATION Removing the Freezer Drawers Lift the front of the drawer up, then pull it straight out. For models with two freezer drawers, remove both drawers in the same way. The Pullout Drawer located above the freezer drawer is not shown for clarity. WARNING To reduce the risk of electric shock, injury to persons, and death, follow basic precautions,...
  • Page 22: Assembling The Freezer Drawer

    22 INSTALLATION Hold both rails and push them in simultaneously. Lower the door into its final position and tighten the screws located on both sides. Assembling the Freezer Drawer Push the drawer back until it clicks into place. Pull out both rails simultaneously, until they are fully extended.
  • Page 23: Connecting The Water Line

    INSTALLATION Connecting the Water Line If the water pressure from the reverse osmosis system is less than 20 psi or 138 kPa or 1.4 kgf/ cm (takes more than 4 seconds to fill a cup of 7 oz or Before Beginning 198 cc capacity): This water line installation is not covered by the •...
  • Page 24: Water Line Installation Instructions

    24 INSTALLATION • Shutoff valve to connect to the cold water line. Drill the hole for the valve. The shutoff valve should have a water inlet with a • Drill a ¼ in. hole in the water pipe using a sharp minimum inside diameter of 5/32 in.
  • Page 25 INSTALLATION Route the tubing. Connect the tubing to the refrigerator. Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. NOTE Route the tubing through a hole drilled in the wall • Before making the connection to the refrigerator, be or floor (behind the refrigerator or adjacent base sure that the refrigerator power cord is not plugged cabinet) as close to the wall as possible.
  • Page 26: Leveling And Door Alignment

    26 INSTALLATION Leveling and Door Alignment Door Alignment Standard Door Leveling Both the left and right refrigerator doors have an The refrigerator has two front leveling legs. Adjust the adjustable nut, located on the bottom hinge, to raise legs to alter the tilt from front-to-back or side-to side. and lower them to align properly.
  • Page 27: Turning On The Power

    INSTALLATION Turning on the Power The right refrigerator door does not have an adjustable nut. • After installing, plug the refrigerator’s power cord If the space between the doors is uneven, follow the into a 3-prong grounded outlet and push the instructions below to align the right door: With one hand, lift up both the inner and outer door sections of the right door to raise them at the...
  • Page 28: 28 Operation

    28 OPERATION OPERATION Before Use Clean the refrigerator. Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION • Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator.
  • Page 29: Control Panel

    OPERATION Control Panel Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel Features NOTE • When the refrigerator is in the Power Saving Mode, the display remains off until a door is opened or a button is pressed.
  • Page 30 The actual refrigerator temperature depends on the food inside the refrigerator. * Wi-Fi The Wi-Fi button, when used with the LG Fresh Air Filter Smart Refrigerator smart phone app, allows the refrigerator to connect to a home Wi-Fi network.
  • Page 31: Ice And Water Dispenser

    • If ice or water dispenses unexpectedly, turn off the water supply and contact an LG Electronics Customer Information Center. • Never use a glass that is exceptionally narrow or deep.
  • Page 32: Locking The Dispenser

    If the problem continues, contact compartment. This could also cause the icemaker to an LG Electronics Customer Information Center. stop producing ice. Do not use the water or ice until the problem is corrected.
  • Page 33: Detaching The In-Door Ice Bin

    OPERATION Detaching the In-Door Ice Bin CAUTION Gently pull the handle to open the ice compartment. • When handling the ice bin, keep hands away from the icemaker tray area to avoid personal injury. • Avoid touching the auto shutoff (feeler arm) when replacing the ice bin.
  • Page 34: Automatic Icemaker

    34 OPERATION Automatic Icemaker Turning the Automatic Icemaker On or Off Icemaker To turn off the automatic icemaker, set the icemaker switch to OFF (O). To turn on the automatic icemaker, set the switch to ON (I). Normal Sounds You May Hear Power Switch Ice-detecting Sensor •...
  • Page 35: Storing Food

    OPERATION Storing Food Where to Store Food Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store food in the optimal space to enjoy the freshest taste. Standard Door Door-in-Door...
  • Page 36 36 OPERATION Vegetable Storage (Crisper) Preserves vegetables and fruit. Removable Ice storage bin If a large amount of ice is needed, transfer the ice in the in-door ice bin to an ice storage bin in the freezer. Durabase ® Largest storage space in the freezer. Dairy Product Bin Stores milk products such as butter and cheese.
  • Page 37: Food Storage Tips

    OPERATION Food Storage Tips CAUTION Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This • Do not overfill or pack items too tightly into door prevents food odor and taste transfer throughout the bins.
  • Page 38: Storing Frozen Food

    38 OPERATION Storing Frozen Food Do not use • Bread wrappers Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food for freezing • Non-polyethylene plastic containers or food storage times. • Containers without tight lids •...
  • Page 39: Glide'n'serve

    OPERATION Glide‘N’Serve Detaching/Assembling the Storage Bins The Glide’N’Serve provides storage space with a variable temperature control that can keep the Some bins may vary in appearance and will only fit in compartment at a slightly different temperature than one location. the refrigerator section.
  • Page 40: Door-In-Door (On Some Models)

    40 OPERATION Door-in-Door (On Some Crisper Cover Models) To remove, lift the front of the cover up until it detaches from the back wall of the cabinet, then pull The Door-in-Door compartment allows for easy it out. access to commonly used food items. The outer Door-In-Door door includes two door bins, the Cheese &...
  • Page 41 OPERATION Door-in-Door Case CAUTION To open the Door-in-Door case, pull evenly on the marked area. The Door-in-Door Case is removable • Do not overcrowd door bins or close doors with for easy cleaning and adjustment. excessive force. The inner door-in-door may not close properly or may be pushed open by falling items, resulting in product or property damage or personal injury.
  • Page 42: Adjusting The Refrigerator Shelves

    42 OPERATION Adjusting the Refrigerator Shelves CAUTION The shelves in the refrigerator are adjustable to meet • Make sure that shelves are level from one side individual storage needs. Your model may have full or to the other. Failure to do so may result in the split shelves.
  • Page 43: Smart Functions

    • The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual. • LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
  • Page 44: Smart Diagnosis

    • Increase the separation between the equipment and Connecting to Wi-Fi the receiver. The Wi-Fi button, when used with the LG • Connect the equipment to an outlet on a circuit SmartThinQ application, allows the refrigerator different from that to which the receiver is to connect to a home Wi-Fi network.
  • Page 45: Open Source Software Notice Information

    20 cm (7.8 inches) between available for download. the antenna and your body. Users must follow the LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost exposure compliance.
  • Page 46 LG Open API performance is maintained. You can manage Smart Grid features for the LG If the refrigerator receives a Demand Response Smart Refrigerator. signal, the refrigerator will operate in Delay Appliance...
  • Page 47: Smart Diagnosis™ Function

    Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG Customer Information Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also transmit data to a smartphone using the LG SmartThinQ application.
  • Page 48: 48 Maintenance

    48 MAINTENANCE MAINTENANCE For products with black stainless steel exterior, spray glass cleaner on a clean, microfiber cloth and rub in direction of grain. Do not spray glass cleaner directly Cleaning at the display panel. Do not use harsh or abrasive cleaners.
  • Page 49: Replacing The Fresh Air Filter

    MAINTENANCE Replacing the Fresh Air Filter Replacing the Water Filter Replace the Fresh Air Filter: Replace the Water Filter : • Approximately every six months. • Approximately every six months. • When the Replace Filter icon turns on. • When the Replace Filter icon turns on.
  • Page 50 NOTE To purchase a replacement water filter: • Visit your local dealer or distributor • Search using "water filter" on lg.com • Use replacement cartridge: Replace with a new water filter. LT1000P (ADQ74793501) LT1000PC (ADQ74793504) Take the new water filter out of its packing and LT1000PCS (ADQ74793505) remove the protective cover from the o-rings.
  • Page 51 MAINTENANCE Performance Data Sheet Model: LT1000P/PC/PCS NSF System Trade Name Code : MDJ64844601 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53.
  • Page 52 52 MAINTENANCE Average NSF specified Average substance Avg % Permissible Influent Challenge Product Water Reduction Reduction Reduction Product Water Challenge Concentration Concentration Requirements Concentration Mercury @ pH 6.0 μg/L ± 5.6 μg/L 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L 100,000 Minimum Cyst* >99.99% 10 cysts/L ≥...
  • Page 53 Contact a plumber if uncertain how to check your water pressure. lg.com website. • Do not install where water hammer conditions For further assistance, contact the LG Electronics may occur. If water hammer conditions exist you Customer Information Center . must install a water hammer arrester. Contact a...
  • Page 54: 54 Troubleshooting

    54 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions What are the best temperature settings for my refrigerator and freezer? The default setting for the refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures.
  • Page 55: Before Calling For Service

    TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooling Problem Possible Cause Solutions The refrigerator control is set • Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls to OFF (some models).
  • Page 56 56 TROUBLESHOOTING Cooling Problem Possible Cause Solutions • When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. Doors are opened often or for This raises the temperature and moisture level within long periods of time.
  • Page 57: Cooling/Ice & Water

    TROUBLESHOOTING Cooling/Ice & Water Problem Possible Cause Solutions • When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. Doors are opened often or for This raises the temperature and moisture level within long periods of time.
  • Page 58: Ice & Water

    58 TROUBLESHOOTING Ice & Water Problem Possible Cause Solutions Demand exceeds ice storage • The icemaker will produce approximately 70-184 cubes capacity. in a 24 hour period. • Connect the refrigerator to a cold water supply with House water supply is not adequate pressure and turn the water shutoff valve fully connected, valve is not turned on open.
  • Page 59 TROUBLESHOOTING Ice & Water Problem Possible Cause Solutions • Foreign substances or frost on the ice-detecting sensor The ice detecting sensor is can interrupt ice production. Make sure that the sensor obstructed. area is clean at all times for proper operation. The refrigerator is not connected to a water supply or •...
  • Page 60 60 TROUBLESHOOTING Ice & Water Problem Possible Cause Solutions • Infrequent use of the ice dispenser will cause the cubes to stick together over time, which will prevent them from Infrequent use of the properly dispensing. Check the ice bin for ice cubes dispenser.
  • Page 61 TROUBLESHOOTING Ice & Water Problem Possible Cause Solutions Refrigerator or freezer doors • Water will not dispense if any of the refrigerator doors are not closed properly. are left open. • After the water filter is replaced, dispense 2.5 gallons of water (flush for approximately five minutes) to remove Water filter has been recently trapped air and contaminants from the system.
  • Page 62: Parts & Features

    62 TROUBLESHOOTING Parts & Features Problem Possible Cause Solutions Food packages are blocking • Rearrange food containers to clear the door and door the door open. shelves. Ice bin, crisper cover, pans, • Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelves, door bins, or baskets shelves and baskets into their correct positions.
  • Page 63 TROUBLESHOOTING Noises Problem Possible Cause Solutions The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. Clicking The thermostat control (or refrigerator • Normal Operation control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back •...
  • Page 64 64 TROUBLESHOOTING Wi-Fi Problem Possible Cause Solutions • Delete your home Wi-Fi network The password for the Wi-Fi and begin the registration process network was entered incorrectly. again. • Turn off the Mobile data on your Mobile data for your smartphone smartphone before registering the is turned on.
  • Page 65: Limited Warranty

    Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Page 66 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party...
  • Page 67 LIMITED WARRANTY...
  • Page 68: For Canada

    Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased and used within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.
  • Page 69 LIMITED WARRANTY...
  • Page 70 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
  • Page 71 Limited Warranty. Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out;”...
  • Page 72 Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
  • Page 73 TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU 43 FONCTIONS INTELLIGENTES PRODUIT 43 Application LG SmartThinQ 45 Fonction Smart Grid 47 Fonction Smart Diagnosis CONSIGNES DE SÉCURITÉ 48 ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 48 Nettoyage CARACTÉRISTIQUES DU 49 Remplacement du filtre à air frais PRODUIT 49 Remplacement du filtre à eau 54 DÉPANNAGE APERÇU DU PRODUIT 54 Foire aux questions Extérieur...
  • Page 74: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. DISTRIBUTEUR D’EAU FILTRÉE ET DE GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et froide. Le distributeur de glaçons fournit des cubes de glace et de la glace concassée. AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert. Si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait entendre à des intervalles de 30 secondes. BACS À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE Les bacs à légumes à humidité contrôlée sont conçus pour aider à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes. Contrôlez le taux d’humidité dans les bacs à légumes en ajustant les réglages entre Fruits (faible) et Légumes (élevé). TIROIR GLIDE N’ SERVE Le tiroir Glide N’ Serve offre de l’espace de rangement accompagné d’une commande de température variable qui permet de maintenir cette section plus froide que le reste du réfrigérateur. Ce compartiment est pratique pour conserver des sandwichs ou de la viande crue. un signal sonore d’avertissement retentit par intervalles de 30 secondes. Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.) GLACE PLUS...
  • Page 76: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. • N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, là où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. • N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ni à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage. • Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur celui-ci. FONCTIONNEMENT • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériaux d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. • NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement. • Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer. • La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants se trouvent à proximité de celui-ci. • Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures. • Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé. • N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge électrique à prises multiples.
  • Page 77: Mise Au Rebut

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil. • Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les cubes de glace. NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque l’appareil est branché. • Lorsque le distributeur produit des glaçons, n’utilisez pas de contenant fragile pour les recueillir. • Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité. • En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. ENTRETIEN • N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil. • N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil. • Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé. • Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l'essence. • Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d'autres fins de ce type, par exemple dans le coin cuisine du personnel des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail; dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel; dans des environnements comme les gîtes; pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros. • Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. •...
  • Page 78: Consignes De Mise À La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE MISE À LA TERRE • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil; si elle n'entre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent. • Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique. MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION •...
  • Page 79: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Alimentation : 115 V, 60 Hz Pression de l’eau min./max. : 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) Modèle LFXS28968* Réfrigérateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec Description congélateur inférieur Poids net 305 lb (138 kg) Modèle LMXS28626* Réfrigérateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec Description congélateur inférieur Poids net 322 lb (146 kg) Modèle LFXS28566* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans Description la porte, avec congélateur inférieur Poids net...
  • Page 80: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels peuvent faire l'objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d'amélioration du produit. Extérieur Panneau de contrôle Bouton de la porte (sur certains modèles) Permet de régler la température à l’intérieur du Permet d’ouvrir le compartiment de type Porte dans réfrigérateur et du congélateur, l’état du filtre à eau et la porte. le mode du distributeur. Réfrigérateur Distributeur d’eau filtrée et de glaçons Conserve les aliments frais. Distribue de l’eau purifiée et des glaçons. Éclairage à DEL Poignée facilitant l’ouverture La DEL s’allume lorsque le tiroir du congélateur est Facilite l’ouverture du tiroir du congélateur.
  • Page 81: Intérieur

    10 APERÇU DU PRODUIT Intérieur Porte standard : LFXS28968*/LMXS28626*/LMXS28636*...
  • Page 82 APERÇU DU PRODUIT Porte dans la porte : LFXS28566*...
  • Page 83 12 APERÇU DU PRODUIT Éclairage intérieur à DEL Balconnets pour le fromage, le beurre et les condiments Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. Les balconnets pour le fromage, le beurre et les condiments sont conçus spécialement pour Filtre à eau conserver ces aliments, ce qui fait en sorte que le beurre s’étend plus aisément et qu’il est plus facile Purifie l’eau. de couper le fromage. REMARQUES • Le filtre doit être remplacé tous les six mois. Tablette ajustable Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section « Remplacement du filtre à eau » Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour qui se trouve dans ce manuel. répondre à tout type de besoins en matière de rangement. Balconnet ajustable Bac à...
  • Page 84: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. Déballage du Choix de l’emplacement Retrait et assemblage réfrigérateur adéquat Raccordement de la Nivellement et conduite d’eau alignement de la porte MISES EN GARDE • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. • Utilisez uniquement de l’eau potable.
  • Page 85: Déballage Du Réfrigérateur

    14 INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Choix de l'emplacement adéquat AVERTISSEMENTS L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la • Au moins deux personnes sont nécessaires pour machine à glaçons automatique. déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. REMARQUES • Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage • La pression d’eau doit être comprise entre 20 et ou l'entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur 120 psi, entre 138 et 827 kPa ou entre 1,4 et en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur 8,4 kgf/cm . Si le réfrigérateur est installé à un endroit et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins, où la pression d’eau est faible (inférieure à 20 psi, 138 car cela pourrait endommager le plancher. kPa ou 1,4 kgf/cm ), vous pouvez installer une pompe d’appoint pour compenser cette pression faible. • Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l'essence. Le non- respect de cette consigne peut se traduire par un Électricité incendie, une explosion ou un décès. Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de courant mise à la terre, d’une valeur nominale de REMARQUES 115 volts, de 60 Hz, c.a. et de 15 ampères, au minimum.
  • Page 86: Mesure Des Espaces

    INSTALLATION Mesure des espaces • Vérifiez les dimensions de l'appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour le déplacer. • Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel. • L'endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d'espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et des branchements adéquats, ainsi que de l'espace devant pour ouvrir les portes et tiroirs. • Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire la capacité de congélation et augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 50,8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. LMXS28626* / LFXS28566* Liste LFXS28968* / LMXS28636* 33 3/4 po Profondeur sans la poignée (857 mm) 35 3/4 po Largeur (908 mm) 68 3/8 po Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse (1737 mm) 69 3/4 po Hauteur jusqu'au-dessus de la charnière (1772 mm)
  • Page 87: Retrait Et Assemblage Des Poignées

    16 INSTALLATION Retrait et assemblage des Retrait des poignées du réfrigérateur poignées Desserrez les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po, puis retirez la poignée. • Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. Desserrez les fixations de montage (2) qui se vissent • L’apparence réelle des poignées peut varier. à la porte et à la poignée du réfrigérateur à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez les fixations de montage. AVERTISSEMENTS Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées : • Tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne tombe. • Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des animaux à proximité. •...
  • Page 88: Retrait Et Assemblage Des Portes Et Des Tiroirs

    INSTALLATION Retrait et assemblage des Retrait de la poignée du tiroir du portes et des tiroirs congélateur Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre Desserrez les vis (1) situées au bas de la poignée le passage du réfrigérateur, retirez les portes du à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, puis retirez la réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à poignée. travers la porte. AVERTISSEMENTS Desserrez les fixations de montage (2) à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les. • Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur. • Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant l’installation. • Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. • Soyez prudent en manipulant la charnière et le butoir afin d’éviter toute blessure.
  • Page 89: Retrait De La Porte Droite Du Réfrigérateur

    18 INSTALLATION Retirez la vis (1) du couvercle de la charnière en Soulevez la porte de la fiche de la charnière centrale haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non et retirez la porte. visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle (2), à l’aide d’un tournevis à tête plate. MISE EN GARDE • Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. Enlevez le couvercle et retirez le tuyau (1). Débranchez tous les faisceaux électriques (2). REMARQUES Dévissez le fil de masse (3). Démontage et raccordement de la conduite d’eau Collet tuyau Ligne d’insertion Attache (Correct) Retrait de la porte droite du Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens réfrigérateur antihoraire (1). Soulevez la charnière supérieure (2) hors du loquet du levier de la charnière.
  • Page 90: Installation De La Porte Droite Du Réfrigérateur

    INSTALLATION Installation de la porte droite du Détachez le faisceau électrique (1). réfrigérateur Installez d’abord la porte droite. Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme sur l’illustration. Faites pivoter le levier de la charnière (1) dans le sens horaire. Soulevez la charnière supérieure (2) hors du loquet du levier de la charnière. Loquet du levier de la charnière Fixez la charnière (1) sur le verrou à levier de la charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier (2) dans le sens antihoraire pour fixer la charnière. Loquet du levier de la charnière MISE EN GARDE • Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. Branchez le faisceau électrique (1). Soulevez la porte de la fiche de la charnière centrale et retirez la porte. Replacez le couvercle (1). Insérez et serrez la vis du couvercle (2). MISE EN GARDE • Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse.
  • Page 91: Installation De La Porte Gauche Du Réfrigérateur

    20 INSTALLATION Installation de la porte gauche du Tenez la prise d’eau et appuyez doucement sur le réfrigérateur collet (1) pour raccorder la conduite d’alimentation (2), tel qu’illustré. Insérez le tuyau à une profondeur Installez la porte gauche du réfrigérateur après avoir d’au moins 15 mm (5/8 de pouce) dans le connecteur. installé la porte droite. Installez l’attache sur le raccord pour maintenir le tuyau en place. Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Installez la porte du réfrigérateur dans la charnière centrale. Collet Replacez le couvercle (1). Insérez et serrez la vis du couvercle (2). Fixez la charnière (1) sur le verrou à levier de la charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier dans le sens horaire (2) et fixez la charnière. Loquet du levier de la charnière REMARQUES Branchez tous les faisceaux électriques. Démontage et raccordement de la conduite d’eau Collet tuyau Ligne d’insertion Attache (Correct)
  • Page 92: Retrait Des Tiroirs Du Congélateur

    INSTALLATION Retrait des tiroirs du congélateur Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le. Pour les modèles dont le congélateur a deux tiroirs, enlevez les deux tiroirs de la même façon. Par souci de clarté, le tiroir amovible situé au-dessus du tiroir du congélateur ne figure pas sur les illustrations. AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques de décharges électrique, de blessures ou de décès, des précautions de base doivent être prises, y compris les suivantes : • Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le Enlevez les vis des rails aux deux extrémités.
  • Page 93: Montage Du Tiroir Du Congélateur

    22 INSTALLATION Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les Abaissez la porte dans sa position finale et resserrez simultanément. les vis placées des deux côtés. Montage du tiroir du congélateur Poussez le tiroir jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Tirez les deux rails simultanément jusqu’à extension complète. Replacez le bac à glaçons dans le tiroir. Insérez le panier Durabase dans le rail monté. Saisissez le tiroir de chaque côté et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux côtés. MISE EN GARDE • Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et provoquer de graves blessures.
  • Page 94: Raccordement De La Conduite D'eau

    INSTALLATION Raccordement de la conduite 2 à 3 secondes pour remplir une tasse de 20 cl. d’eau • Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire. Avant de commencer • Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse Cette installation de conduite d’eau n’est pas couverte se remplir de nouveau après une utilisation intensive. par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces • Si le problème concernant la pression de l’osmose instructions afin de minimiser les risques de dégâts d’eau inverse persiste, appelez un plombier qualifié. coûteux. • Toutes les installations doivent être conformes aux Au besoin, faites appel à un plombier qualifié pour exigences du code de plomberie en vigueur. éliminer les coups de bélier avant de raccorder la conduite d’alimentation d’eau au réfrigérateur. L’eau cognant dans les tuyaux ou les coups de bélier dans la Matériel nécessaire plomberie résidentielle peuvent causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et provoquer des fuites •...
  • Page 95 24 INSTALLATION • Vanne d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau froide. Percez le trou pour la vanne. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un • Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à l’aide diamètre intérieur minimal de 5/32 de po au point d’une pièce pointue. Enlevez toutes les bavures de connexion à la CONDUITE D’EAU FROIDE. Les résultant du perçage du trou dans le tuyau. Veillez vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le fait de d’ensembles d’approvisionnement en eau. Avant de ne pas percer un trou de ¼ de po peut diminuer la l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est production glace ou la taille des glaçons. conforme aux codes de plomberie en vigueur. REMARQUES REMARQUES • Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. • La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tubes en plastique blancs. Les plombiers agréés ne doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulé Instructions d’installation de la conduite (XLPE). d’eau Resserrez la vanne d’arrêt.
  • Page 96 INSTALLATION Dirigez le tuyau. Raccordez le tuyau au réfrigérateur. Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide et le réfrigérateur. REMARQUES Faites passer le tuyau par un trou percé dans le • Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurez- mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou vous que le cordon d’alimentation électrique n'est pas une armoire de cuisine adjacente), aussi près que branché dans la prise murale. possible du mur. • Enlevez le capuchon flexible en plastique de la vanne d’eau. REMARQUES • Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à • Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau l’extrémité du tuyau comme indiqué. suffisamment long (environ 2,4 m • Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré le raccord. du mur après l’installation. Collier de serrage Tuyau de 1/4 de po Raccordez le tuyau à...
  • Page 97: Nivellement Et Alignement De La Porte

    26 INSTALLATION Nivellement et alignement de la Alignement de la porte porte Porte normale Les portes gauche et droite du réfrigérateur sont dotées Nivellement d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et les abaisser afin de les aligner. Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur les instructions ci-dessous pour les aligner. semble instable ou que les portes sont difficiles à fermer, Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la instructions ci-dessous : porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour l’abaisser. soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour l’abaisser. Cela peut prendre plusieurs tours du pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. Porte dans la porte La porte gauche du réfrigérateur est dotée d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour la soulever et l’abaisser afin de l’aligner.
  • Page 98: Mise En Marche

    INSTALLATION Mise en marche La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable. Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les • Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation instructions ci-dessous pour aligner la porte droite. du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. D’une main, soulevez les parties intérieure et extérieure de la porte de droite au niveau de la charnière centrale. (Ouvrez la porte pour que l’opération soit plus facile.) De l’autre main, insérez le jonc d’arrêt à l’aide d’une pince sur la charnière centrale de la partie intérieure de la porte, comme illustré. N’insérez pas le jonc sur la charnière de la partie extérieure de la porte. MISE EN GARDE Insérez des joncs d’arrêt supplémentaires jusqu’à ce • Branchez-le à une prise de puissance nominale. que la porte de droite soit alignée. (Deux joncs d’arrêt • Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine sont fournis.) la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. • Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de terre de la prise de courant. Choix de l'emplacement du réfrigérateur • Disposez la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur.
  • Page 99: 28 Fonctionnement

    28 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISE EN GARDE • Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. • Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour ventiler l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur à des fins de ventilation. Branchez l’alimentation. Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation. Éteignez la machine à...
  • Page 100: Panneau De Contrôle

    FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Caractéristiques du panneau de commande REMARQUES • Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes. Ice Plus (Glace Plus) Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation. • Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l’icône et activer la fonction pendant 24 heures. La fonction s’éteindra automatiquement après 24 heures. • Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en appuyant sur la touche une autre fois. Smart Grid (réseaux intelligents) Appuyez sur la touche Smart Grid pour mettre en marche ou éteindre la fonction Smart Grid. Lorsque la fonction est en marche, l’icône s’allume. La fonction Smart Grid se met automatiquement en marche lorsque le réfrigérateur est connecté à un réseau Wi-Fi. Lorsque le réfrigérateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compagnie d’électricité, le mot Grid s’allume. Freezer (congélateur) Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du congélateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre -21 °C et -13 °C (entre -6 °F et 8 °F).
  • Page 101 La température réelle du réfrigérateur dépend des maintenez enfoncée la touche Water Filter pendant aliments dans le réfrigérateur. trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône. Vous devez changer le filtre à eau environ tous les Fresh Air Filter (Filtre à air frais) six mois. Le filtre à air frais sert à éliminer les odeurs du réfrigérateur. Le filtre à air frais dispose de deux * Wi-Fi paramètres, Auto et Power (PWR). En mode Auto, le Lorsqu’elle est utilisée avec l’application pour filtre à air frais s’allumera et s’éteindra par tranches téléphone intelligent LG Smart Refrigerator, la touche é Wi-Fi permet au réfrigérateur de se connecter S’il est réglé sur le mode Power (PWR), le filtre à air au réseau Wi-Fi de votre domicile. Reportez- frais restera allumé pendant quatre heures, avec des vous à la section des fonctions intelligentes pour cycles d’allumage de dix minutes allumé et de cinq les informations sur la configuration initiale de minutes éteint. Après quatre heures, le filtre à air l’application. frais passera en mode Auto. L’icône Wi-Fi vous permet de vérifier l’état de • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fresh connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le Air Filter pour sélectionner les modes Power ou...
  • Page 102: Machine À Glaçons Automatique Et Distributeur D'eau

    • En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, Utilisation du distributeur maintenez enfoncées simultanément les touches Refrigerator et Ice Plus pendant cinq secondes. Le Incorrecte Correcte panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. Glace Machine à glaçons automatique et distributeur d’eau MISE EN GARDE • Gardez les enfants loin du distributeur. Ils pourraient jouer avec les commandes ou les endommager. • Jetez les premiers lots de glace (de 140 à 160 glaçons) produits après l’installation. Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. • Si de la glace ou de l’eau sont distribuées de façon inattendue, coupez l’alimentation en eau et appelez le centre d’assistance de LG. • N’utilisez jamais de verre trop étroit ou profond. De la glace peut rester coincée dans le passage et le fonctionnement du réfrigérateur peut en être affecté.
  • Page 103: Verrouillage Du Distributeur

    • Évitez de mettre les mains et les outils dans la glaçons). Il est également nécessaire de le faire si le porte et la goulotte de distribution du compartiment réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue à glaçons; sinon, des dommages ou des blessures période. pourraient survenir. • Le distributeur ne fonctionne pas lorsque l’une des portes du réfrigérateur est ouverte. Gardez la porte du compartiment à glaçons fermée hermétiquement; sinon, l’air froid du compartiment à • Si de la glace décolorée est distribuée, vérifiez le filtre glaçons provoquera la congélation des aliments placés à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, dans le réfrigérateur. Cela peut aussi interrompre le appelez le centre d’assistance de LG. N’utilisez pas la fonctionnement de la machine à glaçons. glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. • Distribuez la glace dans un verre avant de le remplir avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures Bac à glaçons dans la porte peuvent se produire si la glace est distribuée dans un verre qui contient déjà du liquide. La production de glaçons cesse lorsque le bac qui se trouve dans la porte est plein. Pour augmenter la • Quelques gouttes peuvent tomber après la distribution. production de glaçons, videz le bac à glaçons dans celui Tenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques qui se trouve dans le congélateur. Durant la production secondes après la distribution pour recueillir toutes les de glaçons, ces derniers pourraient s’empiler de façon...
  • Page 104 FONCTIONNEMENT Retrait du bac à glaçons dans la porte MISE EN GARDE Tirez doucement la poignée pour ouvrir le compartiment à glaçons. • Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser. • Lorsque vous replacez le bac à glaçons, évitez de toucher le dispositif d’arrêt automatique (levier). Pour obtenir des précisions, consultez l’étiquette sur la porte du compartiment à glaçons. Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur de la porte, saisissez la poignée avant, soulevez légèrement la partie inférieure et retirez lentement le bac comme illustré. Assemblage du bac à glaçons dans la porte Insérez doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la porte en inclinant légèrement le haut afin de le glisser sous la machine à glaçons. Poussez doucement la poignée pour fermer le compartiment à glaçons.
  • Page 105: Machine À Glaçons Automatique

    34 FONCTIONNEMENT Machine à glaçons automatique Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons automatique Machine à glaçons Pour éteindre la machine à glaçons automatique, régler le bouton de la machine à glaçons en position ARRÊT (O). Pour mettre en marche la machine à glaçons automatique, régler le bouton de la machine à glaçons en position MARCHE (I). Interrupteur Capteur de glaçons Les sons normaux que vous entendrez • Si vous laissez la machine à glaçons en marche avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de REMARQUES l’endommager. • Les glaçons sont fabriqués dans la machine à glaçons •...
  • Page 106: Stockage Des Aliments

    FONCTIONNEMENT Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Standard Door Door-in-Door...
  • Page 107 36 FONCTIONNEMENT Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes) Conserve les fruits et légumes. Bac à glaçons amovible Si une grande quantité de glace est nécessaire, transférez celle du bac à glaçons dans la porte dans un bac de stockage de glace dans le congélateur. Durabase ® Le plus grand espace de stockage dans le congélateur. Bac pour produits laitiers Permet de ranger les produits laitiers comme le beurre et le fromage. Compartiment de type Porte dans la porte Rangement pratique pour les articles fréquemment utilisés comme les boissons, le beurre, la margarine, la crème, le fromage, le beurre d’arachide et les condiments. Tablette ajustable Tablettes réglables pour satisfaire vos besoins de stockage particuliers. Balconnet ajustable Permet de stocker les boissons telles que les jus et les boissons gazeuses, de même que les condiments, les vinaigrettes et d’autres aliments.
  • Page 108: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments

    FONCTIONNEMENT Conseils pour le stockage des aliments MISE EN GARDE Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppez- les de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop ou conservez-les dans des contenants hermétiques, rapprochés les uns des autres dans les balconnets. sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de Cela pourrait endommager les balconnets ou causer l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour des blessures aux utilisateurs si les articles sont assurer la fraîcheur des produits périssables, vérifiez la retirés des balconnets avec force. date de péremption. • Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de Aliment Comment le stocker l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. Conservez le beurre dont l’emballage est ouvert dans un plat couvert ou un Beurre ou compartiment fermé. Lorsque vous en margarine stockez une quantité supplémentaire, REMARQUES enveloppez-la dans un emballage pour •...
  • Page 109: Stockage D'aliments Congelés

    38 FONCTIONNEMENT Stockage d’aliments congelés N'utilisez pas ce qui suit : • Papier d’emballage pour pain Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la • Récipients en plastique sans polyéthylène préparation d’aliments pour la congélation ou sur les • Récipients sans couvercles hermétiques durées de conservation des aliments. • Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert de cire pour congélation Congélation • Papier d’emballage mince, semi-perméable Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une grande quantité de nourriture. Dans le congélateur, ne placez pas une quantité d’aliments supérieure à celle qui peut être congelée dans un délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur). Laissez suffisamment Bacs à légumes et fruits à d’espace dans le congélateur pour permettre une humidité...
  • Page 110: Tiroir Glide N' Serve

    FONCTIONNEMENT Tiroir Glide N’ Serve Retrait et montage des bacs de rangement Le tiroir Glide N' Serve offre un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui peut Certains bacs peuvent avoir une apparence différente et garder le compartiment à une température légèrement entrer dans un seul compartiment. différente de celle dans la section du réfrigérateur. Ce tiroir peut être utilisé pour ranger de grands plateaux pour réception, des produits de charcuterie et des boissons. Glide'N'Serve et bacs à légumes et (Ce tiroir ne doit pas servir à ranger les légumes qui nécessitent un taux élevé d’humidité.) fruits Appuyez sur la touche Select pour choisir entre Produce (froid), Deli (plus froid) et Meat (le plus froid). Pour retirer les bacs à fruits et légumes à humidité contrôlée et le tiroir Glide’N’Serve, tirez le bac à fruits et légumes (1) ou le tiroir Glide’N’Serve (2) jusqu’à leur pleine extension, soulevez l’avant et retirez-les. Pour l’installer, inclinez légèrement le devant du bac à légumes ou du tiroir, insérez-le dans le cadre et remettez-le en place en le poussant.
  • Page 111: Couvercle Du Bac À Fruits Et Légumes

    40 FONCTIONNEMENT Porte dans la porte (Sur Couvercle du bac à fruits et légumes Certains Modèles) Pour le retirer, tirez l’avant du couvercle jusqu’à ce qu’il se détache de la paroi arrière de l’enceinte, puis sortez- Le compartiment de type Porte dans la porte permet un accès facile aux aliments d’usage courant. L’extérieur de la double porte comporte deux balconnets, un pour le fromage et le beurre, l’autre pour les condiments. Ils sont spécialement conçus pour ces aliments. Le beurre qui y est conservé sera plus facile à étaler, le fromage, plus facile à découper et les condiments seront prêts à l’utilisation. Bacs de la porte Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur nettoyage et leur réglage. Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le. Pour replacer le bac, faites-le glisser au-dessus de son support et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en place. Compartiment Porte dans la porte Pour accéder au compartiment Porte dans la porte, appuyez légèrement sur le bouton se trouvant sur la poignée droite.
  • Page 112: Compartiment De Type Porte Dans La Porte

    FONCTIONNEMENT Compartiment de type Porte dans la porte MISE EN GARDE Pour ouvrir le compartiment de type Porte dans la • Ne surchargez pas les balconnets. Ne fermez pas porte, tirez uniformément sur la zone marquée. Le les portes avec force. La porte intérieure risquerait de ne pas se fermer correctement ou de s’ouvrir compartiment de type Porte dans la porte est amovible brusquement en raison de la chute de certains pour faciliter son nettoyage et son réglage. articles, ce qui pourrait causer des dommages matériels ou des blessures. Panier Porte dans la porte Les paniers Porte dans la porte des portes intérieure et extérieure sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Pour retirer les paniers de la porte, soulevez-les et tirez-les. Pour retirer le bac Porte dans la porte, soulevez-le vers le haut et sortez-le. Pour replacer les paniers de la porte, faites-les glisser au-dessus de leur support et appuyez jusqu’à ce qu’ils se mettent en place. Pour replacer le compartiment de type Porte dans la porte, alignez les languettes du compartiment sur les fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout s’enclenche en place.
  • Page 113: Réglage Des Étagères Du Réfrigérateur

    42 FONCTIONNEMENT Réglage des étagères du réfrigérateur MISE EN GARDE Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour • Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la modèle peut comporter de pleines étagères ou des demi- chute de l’étagère ou des aliments. étagères. • Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau En réglant la hauteur des étagères pour y placer des chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus briser si elles sont exposées à des changements facilement ce que vous cherchez. brusques de température ou à des impacts. • Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. d’ouverture de la porte du réfrigérateur, Utilisation de l’étagère pliable ce qui Rangez des objets plus grands, comme un grand (de type demi-tablette) récipient ou des bouteilles, en poussant simplement...
  • Page 114: Fonctions Intelligentes

    • Pour les électroménagers avec le logo correctement selon le fournisseur de services Internet. • La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être L’application LG Smart ThinQ vous permet de interrompue à cause de l'environnement du réseau communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone domestique.
  • Page 115: Caractéristiques De L'application Lg Smartthinq

    Mise à jour du micrologiciel temporairement. Exécutez l’application SmartThinQ Mettez à jour le rendement de l'appareil. de LG et suivez les directives de l’application pour enregistrer l’appareil. Surveillance de la consommation d'énergie (Sur certains modèles)
  • Page 116: Renseignements Sur L'avis De Logiciel Ouvert

    LG Electronics mettra également à votre disposition le Avis d’Industrie Canada (pour le module de code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition transmission compris dans ce produit) et de la manutention) sur simple demande par courriel à L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans l’adresse opensource@lge.com. Cette offre est valable le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, pendant une période de trois ans à compter de la date...
  • Page 117: Utilisation De La Fonction Smart Grid

    Ces notifications sont appelées « signaux de gestion de la demande ». Lorsque vous annulez la fonction Smart Grid, le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la et n’est plus commandé par votre fournisseur d’électricité demande de la part du fournisseur d’électricité, il allume jusqu’au prochain envoi de signal. Vous pouvez aussi le voyant Grid sur l’écran et contrôle sa consommation annuler la fonction Smart Grid à l'aide de l’application d’énergie en fonction du signal. pour téléphone intelligent. Le réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi longtemps qu’il pourra maintenir son efficacité. API ouverte de LG Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la Vous pouvez gérer les fonctions Smart Grid du demande, il fonctionnera en mode DAL (charge différée) réfrigérateur intelligent de LG. ou TALR (réduction temporaire de la charge). Veuillez consulter la page de notification de us.smartthinq.com pour plus de détails. Charge différée (DAL) Le réfrigérateur répondra à un signal DAL en réduisant Liste des API de façon modérée la charge pour la durée de la période Réponse à la demande indiquée. • Envoyer un signal de réponse à la demande Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles que...
  • Page 118 FONCTIONS INTELLIGENTES...
  • Page 119: 48 Entretien

    48 ENTRETIEN ENTRETIEN Pour les appareils avec un extérieur noir en acier inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge en microfibre propre et frottez dans le sens du grain. Nettoyage Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur l'écran. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. AVERTISSEMENTS Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à l'aide d'un linge • Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. en microfibre propre et mouillé. Essuyez avec du papier Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les explosion ou des blessures mortelles. taches tenaces et les marques laissées par les doigts, versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide dans de l'eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez MISE EN GARDE à l'eau chaude, puis séchez. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. • N'utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. Parois intérieures • Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les • Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le portes.
  • Page 120 ENTRETIEN frais Il est recommandé de remplacer le à eau : • Environ tous les six mois. Il est recommandé de changer le à air frais: • Lorsque l'indicateur Replace Filter s'allume. • Environ tous les six mois. • Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. •...
  • Page 121 50 ENTRETIEN Assurez-vous de faire pivoter complètement le filtre Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche avant de le retirer de la tête du filtre. Tirez le filtre à Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour eau vers le bas et tournez-le dans le sens antihoraire. réinitialiser le capteur du filtre. REMARQUES Pour acheter un filtre à eau de rechange : • Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur • Faites une recherche en tapant les mots « water filter » sur le site lg.com Remplacez avec un nouveau filtre à eau • Utilisez la cartouche de remplacement : Retirez le nouveau filtre à eau de son emballage et LT1000P (ADQ74793501) enlevez le couvercle de protection des joints toriques. LT1000PC (ADQ74793504) En plaçant les languettes du filtre à eau en position LT1000PCS (ADQ74793505) horizontale, enfoncez le nouveau filtre à eau dans la tête du filtre et tournez-le dans le sens horaire.
  • Page 122 ENTRETIEN Fiche technique des performances Modèle : LT1000P/PC/PCS Code de dénomination commerciale du système NSF : MDJ64844601 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42 et Le système a été soumis à des essais et est certifié en vertu de NSF International, conformément aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la réduction de la concentration des substances mentionnées ci-dessous. Réduction Concentration Concentration de la % de la d'eau Exigences Concentration Concentration moyenne concentration diminution maximale NSF de moyenne visée par NSF d'eau dans le...
  • Page 123 52 ENTRETIEN Réduction Concentration Concentration de la % de la d'eau Exigences Concentration Concentration moyenne concentration diminution maximale NSF de moyenne visée par NSF d'eau dans le moyenne permise dans diminution produit substances le produit Mercure @ pH 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L s.o.
  • Page 124 « à eau » sur le d’eau. site lg.com. • N'installez pas ce produit dans des conditions Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez propices aux coups de bélier. Si de telles conditions avec le centre d’information à la clientèle de LG sont présentes, vous devez installer un dispositif Electronics. antibélier. Faites appel à un plombier professionnel si vous avez des doutes sur la manière de contrôler É.-U. : 1 800 243-0000 ces conditions.
  • Page 125: 54 Dépannage

    54 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Foire aux questions Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? La température par défaut du réfrigérateur est de 3° Celsius. La température par défaut du congélateur est de -18° Celsius. Ajustez les réglages au besoin pour conserver la nourriture à la température désirée. Le lait devrait être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée devrait être ferme et les glaçons ne devraient pas fondre dans le congélateur. Pour passer d'un affichage en degrés Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez les touches Freezer etet Refrigerator enfoncées jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que les réglages affichés changent. Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur? Maintenez enfoncée la touche Refrigerator ou Freezer sur le panneau de commande jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. Les chiffres s'afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée. Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à...
  • Page 126: Avant Dʼappeler Le Réparateur

    DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d'entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème Cause possible Solutions La commande du réfrigérateur • Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la est réglée sur ARRÊT (sur section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des certains modèles). températures. • Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de l’éclairage et de l’affichage du panneau de contrôle, mais Le réfrigérateur est réglé sur le désactive le refroidissement pour économiser l’énergie mode Présentation. durant l’exposition en magasin. Voir la FAQ pour les Les compartiments instructions de désactivation du mode Présentation.
  • Page 127 56 DÉPANNAGE Refroidissement Problème Cause possible Solutions • Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à Les portes sont souvent l'intérieur du compartiment. La température et le niveau ouvertes ou restent ouvertes d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. longtemps. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. • Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la Les portes ne sont pas fermées section Les portes ne se ferment pas complètement correctement. ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. • Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont Accumulation ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Conditions ambiantes humides.
  • Page 128: Refroidissement/Eau Et Glace

    DÉPANNAGE Refroidissement/Eau et glace Problème Cause possible Solutions • Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à Les portes sont souvent l'intérieur du compartiment. La température et le niveau ouvertes ou restent ouvertes d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. longtemps. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Le réfrigérateur est installé dans • Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la un endroit chaud. température ambiante est supérieure à 43 °C. • L’ajout d’aliments augmente la température du Beaucoup d’aliments ou des compartiment, ce qui entraîne le déclenchement du aliments chauds ont été...
  • Page 129: Eau Et Glace

    58 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Cause possible Solutions La demande dépasse la capacité de • La machine à glaçons peut produire approximativement de production de glace. 70 à 182 glaçons par période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est • Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide pas branchée, la valve n’est pas avec une pression adéquate et ouvrez complètement complètement ouverte ou elle est la valve d'eau. Si le problème persiste, il sera peut-être bouchée.
  • Page 130 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Cause possible Solutions • La présence de substances étrangères ou de givre sur Le capteur de glaçons est le capteur de glaçons peut interrompre la production obstrué. de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement. Le réfrigérateur n’est pas • Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrez raccordé à une alimentation en complètement la valve. eau ou la valve n’est pas ouverte. La machine à •...
  • Page 131 60 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Cause possible Solutions • L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace fait que les glaçons se collent avec le temps, ce qui empêche leur Le distributeur n'est pas utilisé distribution. Vérifiez que des glaçons ne sont pas agglutinés fréquemment. ou collés dans le bac. Si c'est le cas, cassez les glaçons pour permettre le bon fonctionnement du distributeur. • Enlevez le bac et nettoyez la glissière à l'aide d'un ustensile La glissière de distribution est en plastique pour supprimer le givre ou les morceaux de obstruée par le givre ou des glace. La distribution de glace en cubes peut également morceaux de glace. aider à prévenir la formation de givre ou de morceaux de glace.
  • Page 132 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Cause possible Solutions Les portes du réfrigérateur ou du • La distribution d'eau ne fonctionne pas si les portes du congélateur ne sont pas fermées réfrigérateur sont ouvertes. correctement. • Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Le filtre à eau vient d’être enlevé Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon ou remplacé. continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et L'eau ne peut être de 60 secondes en position d’arrêt.
  • Page 133: Pièces Et Caractéristiques

    62 DÉPANNAGE Pièces et caractéristiques Problème Cause possible Solutions Des aliments empêchent la • Rangez les aliments d'une autre façon pour dégager la fermeture de la porte. porte et ses étagères. Le bac à glaçons, le couvercle • Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du du bac à légumes et fruits, les bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers bacs, les étagères, les bacs de la dans leur position normale. Veuillez consulter la section Les portes ne porte ou les paniers ne sont pas...
  • Page 134 DÉPANNAGE Bruits Problème Cause possible Solutions La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s'arrête. La commande du Clic • Fonctionnement normal thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle.
  • Page 135 64 DÉPANNAGE Wi-Fi Problème Cause possible Solutions • Supprimez votre réseau Wi-Fi Le mot de passe du réseau Wi-Fi a domestique et recommencez le été mal saisi. processus d’enregistrement. • Désactivez les Données Mobiles Les Données Mobiles de votre de votre téléphone intelligent avant téléphone intelligent sont activées. d’enregistrez l’appareil. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit Le nom du réseau sans fil (SSID) est être une combinaison de lettres et erroné.
  • Page 136: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE...
  • Page 137 66 GARANTIE LIMITÉE...
  • Page 138: Pour Canada

    L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc.
  • Page 139 68 GARANTIE LIMITÉE...
  • Page 140 écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à...
  • Page 141 70 GARANTIE LIMITÉE...
  • Page 142 MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR CON PUERTA FRANCESA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. www.lg.com Copyright © 2017-2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
  • Page 143 TABLA DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DEL 43 FUNCIONES INTELIGENTES PRODUCTO Aplicación LG SmartThinQ Función Red Inteligente (Smart Grid) Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Inteligente) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 48 MANTENIMIENTO Limpieza ESPECIFICACIONES DEL Reemplazo del Filtro de Aire Fresco...
  • Page 144: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. DISPENSADOR DE AGUA FILTRADA Y HIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo en cubos y picado. ALARMA DE LA PUERTA La función de alarma de la puerta está...
  • Page 145: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 146 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia. • No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas eléctricas podría deteriorarse.
  • Page 147 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico. • No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico. • Evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos de hielo.
  • Page 148: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra.
  • Page 149: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO odrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz Presión de Agua Min/Max: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Modelo LFXS28968* Descripción Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo Peso neto 305 lb (138 kg) Modelo...
  • Page 150: Descripción General Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior Panel de control Botón de la puerta (en algunos modelos)
  • Page 151: Interior

    10 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Interior Puerta estándar : LFXS28968* / LMXS28626* / LMXS28636*...
  • Page 152 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Puerta en Puerta : LFXS28566*...
  • Page 153 12 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Lámparas LED interiores Compartimentos para queso, mantequilla y condimentos Iluminan el interior del refrigerador. Los compartimentos para queso, mantequilla y condimentos están diseñados para estos artículos y Filtro de agua para que se pueda untar mantequilla y cortar quesos de manera más fácil.
  • Page 154: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Desempacando el Elección de la ubicación Desensamblando / refrigerador adecuada Ensamblando Conectando la línea Nivelando y Alineando de agua la Puerta PRECAUCIÓN...
  • Page 155: Desempacando El Refrigerador

    14 INSTALACIÓN Desempacando el refrigerador Elección de la ubicación adecuada ADVERTENCIA Agua El suministro de agua debe estar fácilmente conectado • Utilice a dos o más personas para mover e instalar para el dispensador de hielo automático. el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.
  • Page 156: Dimensiones Y Espacios

    INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. • Si una apertura es muy angosta para que quepa el refrigerador, remueva sus puertas. Ver Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes en este manual.
  • Page 157: Removiendo/Ensamblando Agarraderas

    16 INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando Removiendo los Agarradores del Agarraderas Refrigerador • Es preferible remover las puertas del refrigerador al Afloje los tornillos de presión (1) con una llave Allen moverlo a través de una apertura estrecha. de 3/32 pulgadas y remueva el agarrador. •...
  • Page 158: Removiendo/Ensamblando Las Puertas Y Estantes

    INSTALACIÓN Removiendo/Ensamblando las Removiendo el Agarrador del Estante Puertas y Estantes. del Congelador. Si la puerta de entrada es muy angosta para que el Afloje los tornillos de presión (1) ubicados en la parte refrigerador pase, remueva las puertas del mismo y inferior del agarrador con una llave Allen de 1/8 mueva el refrigerador, de costado, a través de la puerta.
  • Page 159 18 INSTALACIÓN Remueva el tornillo (1) de la cubierta de la bisagra Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y en la parte superior del refrigerador. Levante el remuévala. gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta (2) con un destornillador plano.
  • Page 160 INSTALACIÓN Ensamblando la Puerta Derecha del Remueva el arnés del cable (1). Refrigerador Instale la puerta del lado derecho primero. Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta. Baje la puerta al centro del perno de la bisagra como se muestra en la figura.
  • Page 161 20 INSTALACIÓN Ensamblando la Puerta Izquierda del Sujete la conexión de suministro de agua y empuje Refrigerador gentilmente la pinza (1) para conectar la línea de suministro de agua (2) como se muestra. Introduzca Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de haber un tubo de al menos 5/8 pulgadas (15 mm) en el instalado la puerta derecha.
  • Page 162 INSTALACIÓN Removiendo los Estantes del Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y Congelador retírela. Para módelos con dos cajones de congelador, remueva ambos de la misma manera. El Estante Extraíble sobre el congelador no se muestra por claridad. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, heridas en personas, y muerte, siga precauciones...
  • Page 163 22 INSTALACIÓN Sujete ambos rieles y empújelos dentro Baje la puerta a su posición final y asegure los simultáneamente. tornillos localizados en ambos lados. Ensamblando el Estante del Empuje el cajón hacia atrás hasta que haga click en su lugar. Congelador.
  • Page 164: Conectando La Línea De Agua

    INSTALACIÓN Conectando la línea de agua Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa es menor a 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm² (toma más de 4 segundos llenar una taza de 7 oz o capacidad de 198 cc) Antes de Iniciar •...
  • Page 165 24 INSTALACIÓN • Válvula de cierre para conectar a la línea de agua fría. Perfore el agujero para la Válvula La válvula de cierre debe tener una toma de agua con • Perfore un agujero de ¼ pulgadas en la tubería un diámetro interior mínimo de 5/32 pulgadas al punto de agua utilizando una broca punzante.
  • Page 166 INSTALACIÓN Encamine la tubería Conecte el tubo al refrigerador. Encamine la tubería entre la línea de agua fría y el refrigerador. NOTA Encamine la tubería a través del agujero en la pared • Previo a llevar a cabo la conexión del refrigerador, o piso (detrás del refrigerador o gabinete base asegúrese de que el cable de energía de este no esté...
  • Page 167: Nivelando Y Alineando La Puerta

    26 INSTALACIÓN Nivelando y Alineando la Puerta Alineamiento de la Puerta Puerta Estándar Nivelando Tanto la puerta izquierda como la derecha del El refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales. refrigerador tienen una tuerca ajustable en la bisagra Ajuste las patas para alterar la inclinación de adelante inferior para levantarlas o bajarlas a manera de alinearlas hacia atrás o de un lado al otro.
  • Page 168: Encendido

    INSTALACIÓN Encendido La puerta derecha del refrigerador no tiene una tuerca ajustable. • Luego de la instalación, conecte el cable de corriente Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y instrucciones a continuación para alinear la puerta empuje el refrigerador a su posición final.
  • Page 169: 28 Funcionamiento

    28 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN • No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
  • Page 170: Panel De Control

    FUNCIONAMIENTO Panel de control Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. Funciones del panel de control NOTA • Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón.
  • Page 171 * Wi-Fi Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco) El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación para teléfonos inteligentes LG Smart Refrigerator, El Filtro de Aire Fresco ayuda a remover olores permite al refrigerador conectarse a la red Wi-Fi del refrigerador.
  • Page 172: Dispensador De Hielo Y Agua

    • Si inesperadamente se dispensa hielo o agua, apague el suministro de agua y contacte al Centro de Información al Cliente LG Electronic. • Nunca use un vaso que sea excepcionalmente puntiagudo o filoso. El hielo puede atascarse en el paso de hielo y el desempeño del refrigerador puede...
  • Page 173: Compartimento De Hielo

    Centro de Información al Cliente del refrigerador. Esto también puede causar que el LG Electronics. No utilice agua o hielo hasta que el dispensador de hielo deje de producir hielo. problema sea corregido.
  • Page 174 FUNCIONAMIENTO Desprendiendo el recipiente de hielo interior. PRECAUCIÓN Tire gentilmente de la manija para abrir el compartimiento de hielo. • Cuando manipule el recipiente de hielo, mantenga sus manos alejadas del área de la bandeja del dispensador para evitar lesiones. •...
  • Page 175: Dispensador De Hielo Automático

    34 FUNCIONAMIENTO Dispensador de Hielo Encendido y apagado de la máquina de Automático hielo automática Para apagar la máquina de hielo automática, ajuste el Máquina de hielo interruptor de la máquina en posición OFF (apagado). Para encender la máquina de hielo automática, ajuste el interruptor en posición ON (encendido).
  • Page 176: Almacenando Alimentos

    FUNCIONAMIENTO Almacenando Alimentos Dónde Almacenar Alimentos Cada compartimento dentro del refrigerador está diseñado para almacenar distintos tipos de alimentos. Almacene alimentos en el espacio óptimo para disfrutar del sabor más fresco. Standard Door Door-in-Door...
  • Page 177 36 FUNCIONAMIENTO Almacenar Vegetales (Cajón para verduras) Preserva vegetales y frutas. Recipiente de hielo removible Si necesita una gran cantidad de hielo, traslade el hielo en el cesto de hielo de la puerta a un cesto de almacenamiento de hielo en el congelador. Durabase ®...
  • Page 178: Consejos De Almacenamiento De Alimentos

    FUNCIONAMIENTO Consejos de Almacenamiento de PRECAUCIÓN Alimentos • No llene ni envase en exceso los alimentos en los Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el materiales herméticos y a prueba de humedad a menos compartimento o provocar lesiones personales al que se indique lo contrario.
  • Page 179: Cajón Para Verduras De Humedad Controlada (En Algunos Modelos)

    38 FUNCIONAMIENTO Almacenando Alimentos Congelados No use • Envoltorios de pan Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del • Contenedores plásticos que no sean de polietileno preparado de alimentos para congelado o tiempos de •...
  • Page 180: Glide'n'serve

    FUNCIONAMIENTO Glide‘N’Serve Desprendiendo/Ensamblando los Recipientes de El compartimiento Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenamiento con un control de temperatura Almacenamiento. variable que puede mantener el compartimiento a una temperatura un poco diferente a la de la sección del Algunos recipientes pueden variar en apariencia y solo refrigerador.
  • Page 181: Recipientes De La Puerta

    40 FUNCIONAMIENTO Door-in-Door (En Algunos Cubierta del recipiente para verduras Modelos) Para removerla, levante la parte frontal de la cubierta hasta que ésta se separe de la pared trasera del El compartimento Door-in-Door permite el acceso fácil a gabinete, luego retírela. alimentos de uso común.
  • Page 182: Recipiente De La Puerta En Puerta

    FUNCIONAMIENTO Caja Door-In-Door (puerta a puerta) PRECAUCIÓN Para abrir el compartimento Puerta en Puerta, empuje de manera pareja en el área marcada. El compartimento • No sature los compartimientos de la puerta ni la Puerta en Puerta puede quitarse para una rápida cierre con fuerza excesiva.
  • Page 183: Ajustando Los Estantes Del Refrigerador

    42 FUNCIONAMIENTO Ajustando los Estantes del Refrigerador PRECAUCIÓN Los estantes del refrigerador son ajustables para • Asegúrese de que los estantes estén nivelados de satisfacer necesidades de almacenamiento individuales. un lado al otro. No hacerlo puede ocasionar que el Su modelo puede tener estantes completos o divididos. estante caiga o los alimentos se derramen.
  • Page 184: Funciones Inteligentes

    Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de para revisar la frecuencia de su red. • LG SmartThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red.
  • Page 185: Control Remoto

    Internet, o contraseña, borre el electrodoméstico Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia registrado en la aplicación LG SmartThinQ y proceda no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este a registrarlo de nuevo.
  • Page 186: Función Red Inteligente (Smart Grid)

    20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. derechos de autor. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de exposición a la RF.
  • Page 187 Puede administrar las características de Red Inteligente Si el refrigerador recibe una señal de Respuesta Bajo para el Refrigerador Inteligente LG. Demanda, operará en modo Retardo de Carga del Sírvase revisar las especificaciones detalladas en la Electrodoméstico (DAL) o Reducción Temporal de Carga...
  • Page 188: Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente)

    Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG SmartThinQ.
  • Page 189: 48 Mantenimiento

    48 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Para productos con un exterior de acero inoxidable negro, rocíe limpiador de vidrio en un paño limpio de microfibra y frote en dirección de la fibra. No rocíe Limpieza limpiador de vidrio directamente al panel de pantalla. No utilice limpiadores ásperos o abrasivos.
  • Page 190: Reemplazo Del Filtro De Aire Fresco

    MANTENIMIENTO Reemplazo del Filtro de Aire Reemplazo del Filtro de Agua Fresco • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando el ícono Replace Filter se encienda. • Aproximadamente cada seis meses. • Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua. • Cuando el Replace Filter icon se enciende.
  • Page 191 NOTA Para comprar un filtro de agua de repuesto: • Visite a su proveedor o distribuidor local • Busque usando "water filter" en lg.com • Utilice un cartucho de reemplazo: Reemplace con un nuevo filtro de agua. LT1000P (ADQ74793501)
  • Page 193 52 MANTENIMIENTO Concentración Concentración Concentración Dificultad Máxima Requisitos de Reducción de Objetivo % Reducción Media de de Afluencia Permisible de Reducción sustancia especificada Promedio Producto en Promedio Producto en por NSF Agua Agua Mercurio @ pH 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L...
  • Page 194 Canadá: 1-888-542-2623 • No lleve a cabo la instalación en líneas de agua LG es una marca registrada de la corporación LG. caliente. La temperatura máxima de operación de este sistema de filtro es 100 °F (37.8 °C).
  • Page 195: 54 Solución De Problemas

    54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador? La configuración predeterminada para el refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). La configuración predeterminada para el congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Ajuste esta configuración como sea necesario para mantener los alimentos a la temperatura deseada.
  • Page 196: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problema Causa posible Soluciones El control del refrigerador está • Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la configurado en APAGADO Configuración en la sección Controles para los ajustes (algunos modelos).
  • Page 197 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriamiento Problema Causa posible Soluciones • Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra Las puertas están abiertas al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de constantemente o por períodos humedad dentro del compartimento.
  • Page 198 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriado/Agua & Hielo Problema Causa posible Soluciones • Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra Las puertas están abiertas al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de constantemente o por períodos humedad dentro del compartimento.
  • Page 199 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema Causa posible Soluciones La demanda excede la capacidad de • El dispensador de hielo producirá aproximadamente 70-184 almacenamiento de hielo. cubos en un período de 24 horas. El suministro de agua principal no •...
  • Page 200 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema Causa posible Soluciones • Las sustancias desconocidas o escarcha en el sensor El sensor de detección de hielo detector de hielo pueden interrumpir la producción del está obstruido. mismo. Asegúrese de que el área del sensor está limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente.
  • Page 201 60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema Causa posible Soluciones • El uso infrecuente del dispensador de hielo causará que con el tiempo los cubos se peguen unos con otros, lo que prevendrá el dispensado apropiado de los mismos. Revise Uso infrecuente del dispensador.
  • Page 202 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hielo & Agua Problema Causa posible Soluciones Las puertas del refrigerador o • El agua no será dispensada si alguna de las puertas del congelador no están cerradas refrigerador se ha dejado abierta. apropiadamente. • Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente El filtro de agua ha sido 5 minutos) para remover el aire atrapado y los...
  • Page 203: Partes Y Características

    62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características Problema Causa posible Soluciones Paquetes de alimentos están • Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la bloqueando la puerta e impiden puerta y los estantes de la puerta. que se cierre. El recipiente de hielo, la tapa del •...
  • Page 204 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos Problema Causa posible Soluciones El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del termostato (o Haciendo clic • Funcionamiento normal control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo.
  • Page 205 64 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Wi-Fi Problema Causa posible Soluciones La contraseña de la red Wi-Fi fue • Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie ingresada incorrectamente. el proceso de registro de nuevo. • Desactive los Datos Móviles en su Los Datos Móviles para su teléfono teléfono inteligente previo a registrar inteligente están activados.
  • Page 206: Garantía Limitada

    La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio que usted pagó por adquirir el producto.
  • Page 207 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitra escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa.
  • Page 208: A Í I L T I

    A Í...
  • Page 209: Para Canadá

    68 GARANTÍA LIMITADA PARA CANADÁ Si su Refrigerador LG ("Producto") falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc.
  • Page 210 • Se proveerá cobertura para reparaciones "en casa" a aquellos productos con garantía que se encuentren dentro de un radio de 150 km desde el centro de servicio autorizado (ASC) más cercano, según ha sido determinado por LG Canada. Si su Producto se encuentra ubicado fuera del radio de 150 km a partir del ASC, según ha sido determinado por LG Canada, será...
  • Page 211 70 MEMO...
  • Page 212 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lmxs28626 serieLfxs28566 serieLmxs28636 serie

Table des Matières