Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

15, 20, and 30 Gallon
Horizontal Portable Air Compressors
Operating Instructions and Parts Manual
Models: VX4002, VX4011, VT6290, VT6182, VT6183, VT6104, and VT6271
EN
© 2016 Campbell Hausfeld
A Marmon/Berkshire Hathaway Company
IN572600AV 5/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campbell Hausfeld VX4002

  • Page 1 15, 20, and 30 Gallon Horizontal Portable Air Compressors Operating Instructions and Parts Manual Models: VX4002, VX4011, VT6290, VT6182, VT6183, VT6104, and VT6271 © 2016 Campbell Hausfeld A Marmon/Berkshire Hathaway Company IN572600AV 5/16...
  • Page 2 REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. For parts, product & service information visit www.campbellhausfeld.com Model #: __________________________ Campbell Hausfeld Serial #: ___________________________ 100 Production Drive Purchase Date: _____________________ Harrison, Ohio 45030 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE NOW! www.campbellhausfeld.com...
  • Page 3: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN Introduction Air compressor units are intended to provide compressed air to power pneumatic tools, operate spray guns and supply air for pneumatic valves and actuators. The pumps supplied with these units have oil lubricated bearings. A small amount of oil carryover is present in the compressed air stream. Applications requiring air free of oil vapor should have the appropriate filters installed.
  • Page 4: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
  • Page 5: Breathable Air Warning

    Important Safety Information (Continued) BREATHABLE AIR WARNING This compressor/pump is not equipped and should not be used “as is” to supply breathing quality air. For any application of air for human consumption, the air compressor/pump will need to be fitted with suitable in-line safety and alarm equipment. This additional equipment is necessary to properly filter and purify the air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1, OSHA 29 CFR 1910.
  • Page 6: Spraying Precautions

    Important Safety Information (Continued) Maximum operating pressure is 135 psi for single stage compressors. Do not operate with pressure switch or pilot valves set higher than 135 psi (single stage). • Never attempt to adjust ASME safety valve. Keep safety valve free from paint and other accumulations. Never attempt to repair or modify a tank! Welding, drilling or any other modification will weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion.
  • Page 7 Getting To Know Your Compressor Discharge Tube Compressor Pump Beltguard Air Filter Motor Pressure Switch Handle Regulator Tank Pressure Gauge Tank Drain Figure 1 - Horizontal Unit Identification...
  • Page 8: Dimensions

    SPECIFICATIONS VX4002 / VX4011 VT6290 / VT6183 VT6182 VT6104 / VT6271 Motor HP Power 120V/240V 120V/240V 240V 240V Phase 1 (single) 1 (single) 1 (single) 1 (single) Displacement CFM 12.2 12.2 Air Delivery CFM @ 90 PSI 10.2 10.2 Air Delivery CFM @ 135 PSI...
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Grounding This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that accepts the plug on the product. Make sure your extension cord is not damaged. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product draws.
  • Page 11: Lubrication

    INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Lubrication Before operating compressor, ensure oil is filled to the center of the sight gauge (See Figure 5). Using any other type of oil may shorten pump life and damage valves. Recommended Oil (2 Options) Single viscosity SAE30 ISO100 nondetergent compressor oil.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS All lubricated compressor pumps discharge some condensed water and oil with the compressed air. Install appropriate water/oil removal equipment and controls as necessary for the intended application. Failure to install appropriate water/oil removal equipment may result in damage to machinery or workpiece.
  • Page 13: On/Off Cycling Of Compressor

    OPERATING INSTRUCTIONS On/Off Cycling of Compressor Risk of Bursting. Drain tank every day to prevent corrosion and possible injury due to tank damage. Do not operate drain with more than 40 psi in tank or drain valve may be damaged. Drain tank of moisture daily using the drain valve in the bottom of the tank. Unit care and maintenance.
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Low discharge pressure 1. Air demand exceeds pump capacity 1. Reduce air demand or use a compressor with more capacity. 2. Restricted air intake 2. Clean or replace the air filter element. 3. Air leaks (fittings, tubing on 3.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Motor hums and runs slowly or 7. Defective unloader valve on pressure 7. Replace unloader valve. not at all (Continued) switch 8. Defective motor capacitor(s) 8. Replace capacitor(s). 9. Defective motor 9. Replace motor. Reset mechanism cuts out 1.
  • Page 16: Compressor Lubrication

    MAINTENANCE AND INSPECTION INSTRUCTIONS Disconnect, tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance. In order to maintain efficient operation of the compressor system, check the air filter and oil level before each use.
  • Page 17 MAINTENANCE AND INSPECTION INSTRUCTIONS (CONTINUED) Belts Lock out and tag the power then release all pressure from the tank to prevent unexpected movement of the unit. Check belt tension every 3 months. Adjust belt tension to allow 3/8 inch to 1/2 inch deflection with normal thumb pressure.
  • Page 18 REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR VX400200, VX401100, VT618305, VT618205, VT629004, VT610408, AND VT627103 For Repair Parts, visit www.campbellhausfeld.com to find your local distributor 24 hours a day – 365 days a year Please provide following information: - Model number - Serial number (if any) - Part description and number as shown in parts list...
  • Page 19 REPAIR PARTS LIST FOR VX400200, VX401100, VT618305, VT618205, VT629004, VT610408, AND VT627103 Description Part Number Description Part Number TANK, 13 GALLONS WHEEL, 10 IN. AR053500CG WA004000AV TANK, 20 GALLONS WHEEL 6 IN. (15 AR040700CG WA003900AV TANK, 30 GALLONS GALLON UNIT) AR040400CG DRAINCOCK, 1/4 IN.
  • Page 20 REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR VT4800 (2HP) AND VT4900 (3.7HP) For Repair Parts, visit www.campbellhausfeld.com to find your local distributor 24 hours a day – 365 days a year Please provide following information: - Model number - Serial number (if any) - Part description and number as shown in parts list...
  • Page 21 REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR VT4800 (2HP) AND VT4900 (3.7HP) Ref. Description Part Number: Qty. CRANKCASE CRANKCASE GASKET BREATHER VH901100AV CYLINDER CYLINDER GASKET CONNECTING ROD AND PISTON ASSEMBLY (MODEL VT4800) VT020500AV CONNECTING ROD AND PISTON ASSEMBLY (MODEL VT4900) TQ010901AJ PISTON RING SET BALL BEARING CRANKSHAFT, BEARINGS, RODS, PISTON ASSEMBLY O-RING...
  • Page 22 ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or limitations of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
  • Page 23 Compresseurs d’air horizontal portatif de 57, 77 et 114 L (15, 20 et 30 gal) Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Modèles: VX4002, VX4011, VT6290, VT6182, VT6183, VT6104, et VT6271 © 2016 Campbell Hausfeld A Marmon/Berkshire Hathaway Company IN572600AV 5/16...
  • Page 24 Pour de l’information sur les pièces, produits et services veuillez visiter www.campbellhausfeld.com N° de modèle : _____________________ N° de série : _______________________ Campbell Hausfeld 100 Production Drive Date d’achat : _____________________ Harrison, Ohio 45030 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE MAINTENANT ! www.campbellhausfeld.com...
  • Page 25: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Introduction Les unités de compresseur d’air ont été conçues pour fournir de l’air comprimé aux outils électriques pneumatiques, faire fonctionner les pistolets de pulvérisation et approvisionner en air les soupapes et actionneurs pneumatiques. Les pompes alimentées par ces unités comportent des roulements lubrifiés à l’huile.
  • Page 26: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Directives de Sécurité Ce guide contient de l’information très importante que vous devez savoir et comprendre. Cette information est fournie à des fins de SÉCURITÉ et dans le but d’ÉVITER DES PROBLÈMES AVEC L’ÉQUIPEMENT. Pour faciliter la reconnaissance de cette information, prenez compte des symboles suivants. Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
  • Page 27: Avertissement D'air Respirable

    Consignes importantes de sécurité (Suite) AVERTISSEMENT D’AIR RESPIRABLE Ce compresseur/pompe n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme. Cet équipement additionnel est nécessaire pour filtrer et purifier l’air afin d’atteindre les spécifications minimales pour la respiration Grade D décrite dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1, OSHA 29 CFR 1910.
  • Page 28: Précautions De Pulvérisation

    Consignes importantes de sécurité (Suite) Une soupape de sûreté ASME avec une classification qui ne dépasse pas 1034 kPa doit être installée dans le réservoir de ce compresseur. La soupape de sûreté ASME doit avoir un débit d’air et une classification de pression suffisants pour protéger les pièces pressurisées contre l’éclatement. Voir la décalcomanie de spécifications sur le compresseur pour retrouver la pression de service maximum.
  • Page 29: Apprendre À Connaître Votre Compresseur

    APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE COMPRESSEUR Tube d’évacuation Compresseur à pompe Protection de la courroie Filtre à air Moteur Manostat Poignée Régulateur Manomètre du réservoir Drain du réservoir Figure 1 – Identification de l’unité horizontale...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VX4002 / VX4011 VT6290 / VT6183 VT6182 VT6104 / VT6271 Moteur HP 120V/240V 120V/240V 240V 240V Alimentation 1 (simple) 1 (simple) 1 (simple) 1 (simple) Étape 203,9 l/min 203,9 l/min 345,5 l/min 345,5 l/min Déplacement l/min 155,7 l/min...
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Mise à la terre Cet article doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre permet de dévier le courant électrique et donc de réduire les risques de choc électrique. Le cordon d’alimentation de cet article est muni d’un fil de mise à...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Utilisez uniquement des rallonges trifilaires à trois broches munies d’une fiche de mise à la terre et de prises tripolaires appropriées à la fiche du compresseur. Assurez-vous que la rallonge utilisée n’est pas endommagée. Utilisez une rallonge qui convient au courant consommé par l’appareil. Si la distance à couvrir est de moins de 7,62 mètres, utilisez une rallonge de calibre 16/3 AWG.
  • Page 33: Graissage

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Graissage Avant d’utiliser le compresseur, assurez-vous qu’il y ait de l’huile jusqu’au centre de l’indicateur de niveau (voir figure 5). L’utilisation d’un autre type d’huile pourrait raccourcir la durée de la pompe et endommager les soupapes. Huile Recommandée (2 Options) Huile non détergente pour compresseur SAE30 ISO100 à...
  • Page 34: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Toutes les pompes de compresseur graissées débitent un peu d’humidité et d’huile avec l’air comprimé. Installer l’équipement pour l’enlevage d’eau/huile et commandes convenables à l’application. Manque d’installer l’équipement pour ’élevage d’eau/huile peut endommager les machines ou l’objet de travail. Procédure de démarrage et de rodage Risque de blessure.
  • Page 35 FONCTIONNEMENT Cycle de marche/arrêt du compresseur. Risque d’éclatement. Vidangez le réservoir tous les jours afin d’éviter la corrosion et les blessures que pourrait causer un réservoir endommagé. N’effectuez pas la vidange si le réservoir est à plus de 40 lb/po2 ou le robinet de vidange pourrait être endommagé. Évacuez l’humidité du réservoir tous les jours à...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE La pression de refoulement est 1. La demande d’air excède la capacité 1. Réduisez la demande d’air ou utilisez un faible de la pompe compresseur de capacité supérieure. 2. La prise d’air est obstruée 2.
  • Page 37: Guide De Dépannage (Suite)

    GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE Le moteur émet un 1. La tension est basse 1. Vérifiez la tension entrante. Elle devrait se situer autour bourdonnement et de 230 volts. Si elle est de 208 volts ou moins, le moteur fonctionne lentement ou ne pourra pas fonctionner de manière appropriée.
  • Page 38: Instructions D'entretien Et D'inspection

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION Débrancher, étiquetter, verrouiller la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien. Vérifier le filtre à air et le niveau d’huile avant chaque utilisation afin de garder le système de compresseur en bon état de marche.
  • Page 39: Instructions D'entretien Et D'inspection (Suite)

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION (SUITE) Courroies Mettre hors circuit et étiquetter la source de puissance et dissiper toute pression du réservoir pour éviter le mouvement inattendu du modèle. Vérifier la rigidité des courroies chaque 3 mois. Ajuster la rigidité des courroies afin de permettre une déflection de 9,5 mm - 12,7 mm (3/8 po - 1/2 po) avec pression du pouce normale.
  • Page 40 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES VX400200, VX401100, VT618305, VT618205, VT629004, VT610408, ET VT627103 Pour de l’information sur les pièces détachées, visitez www.campbellhausfeld.com en vue de trouver un distributeur près de chez vous 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : - Numéro de modèle - Numéro de série (s’il y en a un)
  • Page 41 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLE VX400200, VX401100, VT618305, VT618205, VT629004, VT610408, ET VT627103 N° N° Numéro de Numéro de réf. Description pièce : Qté réf. Description pièce : Qté RÉSERVOIR DE 49 L VIS AUTOTARAUDEUSE À ST074407AV (13 GAL) TÊTE HEX 1/4 PO X 7/8 PO AR053500CG RÉSERVOIR DE 77 L...
  • Page 42 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES VT4800 (2HP) ET VT4900 (3.7HP) Pour de l’information sur les pièces détachées, visitez www.campbellhausfeld.com en vue de trouver un distributeur près de chez vous 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : - Numéro de modèle - Numéro de série (s’il y en a un)
  • Page 43: Numéro De Pièce

    ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES VT4800 (2HP) ET VT4900 (3.7HP) N° de Numéro de réf. Description pièce : Qté CARTER JOINT DE CARTER FCT2-5BR RENIFLARD CYLINDRE JOINT DU CYLINDRE ENSEMBLE DE BIELLE ET PISTON (MODÈLE VT4800) VT020500AV ENSEMBLE DE BIELLE ET PISTON (MODÈLE VT4900) TQ010901AJ JEU DE SEGMENTS DE PISTON ROULEMENT À...
  • Page 44: Garantie Limitée

    GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030. Visitez www.campbellhausfeld.com BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: N’importe quel compresseur d’air Campbell Hausfeld.
  • Page 45 Compresores Horizontales de Aire Portátiles de 15, 20 y 30 Galones Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Modelos: VX4002, VX4011, VT6290, VT6182, VT6183, VT6104, y VT6271 © 2016 Campbell Hausfeld A Marmon/Berkshire Hathaway Company IN572600AV 5/16...
  • Page 46 Modelo #: _________________________ Modelo #: _________________________ Campbell Hausfeld Campbell Hausfeld No. de Serie #: _____________________ No. de Serie #: _____________________ 100 Production Drive 100 Production Drive Fecha de Compra: __________________...
  • Page 47: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Introducción Las unidades de compresor de aire están diseñadas para proporcionar aire comprimido para herramientas neumáticas, para operar pistolas rociadoras y para suministrar aire a válvulas y actuadores neumáticos. Las bombas suministradas con estas unidades tienen rodamientos lubricados con aceite. Hay una pequeña cantidad de aceite presente en el flujo de aire comprimido.
  • Page 48: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos. Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.
  • Page 49: Informaciones Generales De Seguridad

    Información Importante de Seguridad (Continuación) ADVERTENCIA SOBRE EL AIRE RESPIRABLE Este compresor/cabezal no viene listo de fábrica para suministrarle aire respirable. Antes de utilizarlos con este fin, deberá instalarle un sistema de seguridad y alarma incorporado a la línea. Este sistema adicional es necesario para filtrar y purificar el aire adecuadamente, para cumplir con las especificaciones mínimas sobre aire respirable de Grado D descritas en la Especificación de Productos G 7.1 de la Asociación de Aire Compri-mido.
  • Page 50 Información Importante de Seguridad (Continuación) DEBE instalarle una válvula de seguridad ASME que esté diseñada para presiones máximas de 10,34 bar, en el tanque de este compresor. Esta válvula debe estar diseñada para los valores máximos de flujo y presión para proteger los componentes contra el peligro de explosión. Vea la presión máxima de trabajo en la etiqueta de especificaiones del compresor.
  • Page 51 Conozca su Compresor Tubo de descarga Bomba de Protector de compresor bandas Filtro de aire Motor Interruptor de presión Manija Regulador Medidor de presión del tanque Drenaje del tanque Figura 1 - Identificación de la unidad horizontal...
  • Page 52 ESPECIFICACIONES VX4002 / VX4011 VT6290 / VT6183 VT6182 VT6104 / VT6271 HP del Motor 120V/240V 120V/240V 240V 240V Potencia 1 (monofásico) 1 (monofásico) 1 (monofásico) 1 (monofásico) Fase 203,9 l/min 203,9 l/min 345,5 l/min 345,5 l/min Desplazamiento CFM 155,7 l/min...
  • Page 53: Conexión A Tierra

    INSTALACIÓN Conexión a tierra Este producto debe tener una puesta a tierra. En caso de un cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que cuenta con un conductor de puesta a tierra y un enchufe con puesta a tierra adecuado.
  • Page 54 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Solo use una extensión eléctrica de 3 conductores que tenga un enchufe de 3 aspas con descarga a tierra y un receptáculo de 3 ranuras que acepte el enchufe del producto. Asegúrese de que la extensión eléctrica no esté...
  • Page 55 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Lubricacion Antes de operar el compresor, asegúrese de que el aceite llega hasta el centro de la mirilla de medición (ver la figura 5). Si utiliza cualquier otro tipo de aceite podría disminuir la duración del cabezal y dañar las válvulas. Aceite recomendado (2 opciones) Single viscosity SAE30 ISO100 nondetergent compressor oil.
  • Page 56 FUNCIONAMIENTO Todos los cabezales que requieren lubricación expulsan agua condensada y aceite con el aire comprimido. Por lo tanto, en ciertos casos, deberá instalar le filtros adecuados para eliminar agua/aceite. Si no le instala los filtros adecuados para eliminar el agua/aceite podría ocasionarle daños a al aire operado equipos Arranque / Procedimiento básico Riesgo de lesiones personales.
  • Page 57 FUNCIONAMIENTO CICLOS DE ENCENDIDO/APAGADO DEL COMPRESOR Riesgo de desborde. Desagüe el tanque a diario para prevenir la corrosión y posibles lesiones debido a daños en el tanque. No opere el desagüe con más de 40 psi en el tanque, de lo contrario, la válvula de desagüe puede dañarse.
  • Page 58: Guía De Diagnóstico De Averías

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) ACCIÓN A TOMAR Baja presión de descarga 1. La demanda de aire excede la 1. Reduzca la demanda de aire o utilice un compresor capacidad de la bomba con más capacidad. 2. Entrada de aire restringida 2.
  • Page 59 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS (CONTINUACIÓN) PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) ACCIÓN A TOMAR El motor silba y funciona 1. El voltaje es bajo 1. Revise el ingreso de voltaje. Debe ser de 230 lentamente o no lo hace voltios aproximadamente. El motor no funcionará correctamente a 208 voltios.
  • Page 60: Lubricación Del Compresor

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Desconecte el cordón eléctrico, amárrelo y aléjelo del tomacorrientes, después libere toda la presión del tanque antes de tratar de instalar el compresor, darle servicio, moverlo de sitio o darle cualquier tipo de mantenimiento. Para mantener el funcionamiento eficiente del sistema del compresor, chequée el filtro de aire y mida el nivel del aceite antes de cada uso.
  • Page 61: Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN (CONTINUACIÓN) Correa Apague el compresor, cerciórese de que el interruptor no se pueda activar y después libere la presión del tanque, para evitar que la unidad se mueva sin previo aviso. Chequée la tensión de las bandas cada 3 meses. Ajuste la tensión de las bandas para permitir una deflección de9,5 mm a 12,7 mm (3/8 pulg - 1/2 pulg) al ejercer una presión normal con el dedo.
  • Page 62 ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELOS VX400200, VX401100, VT618305, VT618205, VT629004, VT610408, Y VT627103 Para refacciones, visite www.campbellhausfeld.com para encontrar su distribuidor local. 24 horas al día, 365 días al año Por favor proporcione la siguiente información: - Número de modelo - Número de serie (si lo tiene) - Descripción de la parte y número que le corresponde en la lista de partes...
  • Page 63 LISTA DE PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELO VX400200, VX401100, VT618305, VT618205, VT629004, VT610408, Y VT627103 Número de Número de Ref. Descripción Parte: Cant. Ref. Descripción Parte: Cant. TANQUE, 13 GALONES TORNILLO AR053500CG ST074407AV TANQUE, 20 GALONES AUTORROSCANTE DE AR040700CG TANQUE, 30 GALONES CABEZA HEXAGONAL, AR040400CG...
  • Page 64 ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELOS VT4800 (2HP) Y VT4900 (3.7HP) Para refacciones, visite www.campbellhausfeld.com para encontrar su distribuidor local. 24 horas al día, 365 días al año Por favor proporcione la siguiente información: - Número de modelo - Número de serie (si lo tiene) - Descripción de la parte y número que le corresponde en la lista de partes Es18...
  • Page 65 ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELOS VT4800 (2HP) Y VT4900 (3.7HP) No. de Número de Ref. Descripción Parte: Cant. CÁRTER EMPAQUE DEL CÁRTER RESPIRADERO FCT2-5BR CILINDRO EMPAQUE DEL CILINDRO CONJUNTO DE VARILLA CONECTORA Y PISTÓN (MODELO VT4800) VT020500AV CONJUNTO DE VARILLA CONECTORA Y PISTÓN (MODELO VT4900) TQ010901AJ...
  • Page 66: Garantía Limitada

    DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un año. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030. Visite www.campbellhausfeld.com QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.
  • Page 67 NOTES / NOTAS...
  • Page 68 NOTES / NOTAS...

Ce manuel est également adapté pour:

Vx4011Vt6290Vt6182Vt6183Vt6104Vt6271

Table des Matières