Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STAUBSAUGER
ASPIRATEUR
ASPIRAPOLVRE
VACUUM CLEANER
GEBRAUCHSANWEISUNG︱MANUEL D'UTILISATION ︱
MANUALE D'ISTRUZION ︱OPERATOR'S MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce 1330882-800W

  • Page 1 STAUBSAUGER ASPIRATEUR ASPIRAPOLVRE VACUUM CLEANER GEBRAUCHSANWEISUNG︱MANUEL D'UTILISATION ︱ MANUALE D'ISTRUZION ︱OPERATOR'S MANUAL...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer grundlegende Vorsichtsmassnahmen beachtet werden, hierzu zählen u. a.: LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS WARNHINWEIS – Zur Verringerung der Gefahren durch Brand, Stromschlag oder Verletzung: 1. Lassen Sie den Staubsauger nicht unbeaufsichtigt, wenn er am Stromnetz angeschlossen ist.Trennen Sie ihn vom Stromnetz, wenn Sie ihn nicht nutzen und bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Page 3 10. Schalten Sie sämtliche Steuerelemente aus, bevor Sie das Gerät vom Stromnetz trennen. 11. Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie Treppen reinigen. 12. Saugen Sie keine brennbaren oder entzündlichen Flüssigkeiten wie Benzin auf und setzen Sie das Gerät nicht in Bereichen ein, in denen diese vorhanden sein können. 13.
  • Page 4: Komponenten Und Zubehör

    KOMPONENTEN UND ZUBEHÖR Bodendüse Verlängerungsrohr Luftschieber Ansaugschlauch Kabelaufwickeltaste Saugleistungsregler Anzeige für vollen Staubbehälter Ansaugschlauch-Anschluss Ein-/Ausschalter 10. 2 in 1 Fugendüse 11. Polsterdüse 12. Abstellhalterung...
  • Page 5 SICHERHEITSMASSNAHMEN Schalten Sie den Staubsauger sofort ab, wenn die Luftansaugöffnungen, die Bodenbürsten oder das Teleskoprohr verstopft sind. Entfernen Sie das Material, das die Verstopfung verursacht, bevor Sie den Staubsauger erneut einschalten. 1. Setzen Sie den Staubsauger niemals in direkter Nähe heisser Gegenstände ein und saugen Sie keinerlei heisse Gegenstände wie Zigarettenkippen oder Asche ein.
  • Page 6 Entfernen Sie bitte grosse oder scharfe Gegenstände vom Boden, bevor Sie den Staubsauger benutzen, um zu verhindern, dass er beschädigt werden kann. 4. Ziehen Sie nicht am Stromkabel, um den Stecker aus der Buchse zu entfernen.
  • Page 7 VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS 1. Bringen Sie den Schlauch am Staubsauger an, indem Sie den drehbaren Schlauchanschluss in den Staubsauger stecken, bis Sie ein Klick geräusch hören. Zum Abnehmen des Schlauchs drücken Sie den Knopf seitlich am Schlauchanschluss und ziehen Sie ihn heraus. 2.
  • Page 8 2.3: Setzen Sie die Bodenbürste in das Teleskoprohr ein. Bodendüse Die Bodendüse hat zwei Einstellungen. Zum Reinigen harter Oberflächen (Parkettböden, Bodenfliesen usw.) sollten die Bodenbürsten ausgefahren werden. Zum Reinigen von Teppichen und Bodenmatten sollten die Bürsten in die Düse eingezogen werden. Drücken Sie die Taste zum Umschalten der Bürsten, um zwischen den beiden Einstellungen zu wechseln.
  • Page 9: Verwendung Des Staubsaugers

    Polsterdüse Die Polsterdüse eignet sich zum Reinigen empfindlicher Gegenstände und Kissen. VERWENDUNG DES STAUBSAUGERS 1. Rollen Sie vor der Benutzung des Geräts zunächst das Stromkabel in ausreichender Länge ab und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die gelbe Markierung auf dem Stromkabel gibt die maximale Länge an, die nicht überschritten werden darf.
  • Page 10 Vorsicht: Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Staubbeutel oder Motorfilter, da das Gerät sonst beschädigt werden könnte. Wechseln des Staubbeutels. Wenn die Saugleistung des Staubsaugers beeinträchtigt ist, kann die Ursache hierfür sein, dass der Beutel gewechselt werden muss. Heben Sie die Bodendüse vom Boden ab, stellen Sie den Saugleistungsregler auf MAX, schalten Sie den Staubsauger mit der Ein/Aus-Taste ein und beobachten Sie die „Staubbeutel voll“-Anzeige.
  • Page 11: Transport Und Lagerung

    Reinigung des Motorfilters 1. Der Motorfilter befindet sich im Staubbeutelfach. Er schützt den Motor vor Staub und Motorfilter muss mindestens zwei Mal im Jahr gereinigt werden, wenn er schmutzig oder die Saugleistung beeinträchtigt ist. 2. Ziehen Sie den Filterhalter aus dem Staubsauger heraus.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten 220-240 V, 50/60 Hz, 800 W Tipps zum Umweltschutz Wenn ein Elektrogerät nicht mehr funktioniert, muss es in Übereinstimmung mit den Bestimmungen Ihrer örtlichen Behörden so entsorgt werden, dass es möglichst wenig schädliche Auswirkungen auf die Umwelt hat.In den meisten Fällen können Sie solche Produkte bei Ihrer örtlichen Recycling-Station abgeben.
  • Page 13 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren Kundendienst ein. Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an. Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN Kaufdatum einen Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern aufweisen, können Sie unsere...
  • Page 14 Zusatzhinweis Servicestelle: Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon...
  • Page 15 GARANTIESCHEIN Vorname Nachname Strasse/Hausnummer Telefon Postleitzahl Mobil Artikelnummer Barcode (EAN) Garantie (bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum (Bitte ebenfalls eine Kopie des Nein Kaufbelegs beifügen) Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft: Aufgetretene Mängel (bitte auflisten) (Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie möglich.
  • Page 16: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Gerätetyp/Produkt: Produkt: Staubsauger Typen : 1330882-800W Chargen- oder Seriennummer: 1709 Name und Anschrift des Herstellers oder seines Bevollmächtigten: Jumbo-Markt AG CH-8305 Dietlikon Switzerland +41 (44) 805 61 11 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
  • Page 17 EN60355-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN60335-1:2012+A11:2014 EN62233:2008 Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen : Lisa Chen - ARENA Parc de Tréville, 2 allée des Mousquetaires 91078 Bondoufle cedex - France Unterzeichnet für und im Namen von: Ort : Dietlikon Datum der Ausstellung: 07/08/2017 Unterzeichner Jerôme Gilg...
  • Page 18: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, respectez toutes les consignes de sécurité de base, y compris les suivantes: LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’ UTILISER CET APPAREIL ’ ’ AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d incendie, d électrocution ou de blessures :...
  • Page 19 12. Ne pas aspirer de liquides inflammables ni de combustibles,comme de l'essence, et ne pas faire fonctionner l'appareil dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides. ’ 13. Tenir la prise lors du rembobinage du cordon sur l enrouleur.
  • Page 20: Composants Et Équipement

    COMPOSANTS ET ÉQUIPEMENT Brosse de sol Tube de rallonge Réglage du débit d’air Flexible d’aspiration Bouton d enroulement du cordon ’ Réglage de la puissance Indicateur de sac plein Raccord du flexible d’aspiration Poignée de transport 10. Suceur long pour fentes 2 en 1 11.
  • Page 21: Prévention

    PRÉVENTION Eteindre immédiatement l’aspirateur si les orifices d’admission d’air, les brosses de sol ou le tube télescopique s'obstruent. Avant de redémarrer l’aspirateur, retirer le bouchon à l'origine de l'obstruction. 1. Ne jamais utiliser l’aspirateur à proximité d’objets chauds et ne pas aspirer des objets chauds comme des mégots de cigarette ou des cendres.
  • Page 22: Préparation De L'aspirateur

    4. Ne pas tirer le cordon électrique pour débrancher la fiche de la prise murale. PRÉPARATION DE L’ASPIRATEUR 1. Monter le flexible sur l’aspirateur en insérant le raccord rotatif du flexible dans l’aspirateur jusqu'à entendre un clic. Pour retirer le flexible, appuyer sur le bouton situé...
  • Page 23: Suceur Pour Sol

    2.2. Régler la hauteur du tube télescopique en appuyant sur le mécanisme de verrouillage et en tirant sur la section inférieure du tube jusqu’à la bonne longueur. Lors du rangement, raccourcir le tube au maximum. 2.3 Monter le suceur pour sol sur le tube télescopique. Suceur pour sol Le suceur pour sol comporte deux réglages.
  • Page 24: Utilisation De L'aspirateur

    Suceur pour interstices 2 en 1 Faites basculer l'extrémité du suceur dans la direction indiquée par la flèche pour le transformer en suceur avec brosse. Le suceur pour interstices est conçu pour aspirer les tissus d'ameublement, l'intérieur des voitures ainsi que tous les coins et recoins non accessibles avec les autres suceurs.
  • Page 25: Changement Du Sac À Poussière

    2. Pour enrouler le câble, appuyer sur le bouton d’une main et guider le câble de l’autre main afin de s'assurer qu’il ne heurte ni n’endommage rien. Attention : Ne f jamais faire fonctionner l’aspirateur sans sac à poussière ni filtre moteur afin de ne pas endommager l’appareil.
  • Page 26: Nettoyage Du Filtre Du Moteur

    4. Mettre le sac à la poubelle. Veiller à ce qu'il ne soit pas percé. 5. Insérer le nouveau sac à poussière dans l’aspirateur. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans sac poussière. 6. Refermer l’aspirateur. 7. Toujours remplacer le sac après avoir aspiré de grosses quantités de poussière fine comme du sable, du ciment, de la farine, etc.
  • Page 27: Nettoyage

    2. Avant de ranger l’aspirateur, enroulez le cordon. Retirer la fiche de la prise et appuyer sur le bouton d’enroulement du cordon jusqu’à ce que le cordon soit complètement enroulé. 3. Pour un encombrement minimum, l’aspirateur peut être stocké à la verticale sur le fond.
  • Page 28: Certificat De Garantie

    Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité. Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû...
  • Page 29 Indications complémentaires : Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits ayce seront repris dans chaque magasin Jumbo pour contrôle. CH-Import & Distribution exklusiv durch : Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon Tel.
  • Page 30: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable : N° de modèle N° de modèle Garantie (cochez la case) Numéro/date du reçu de vente (Fournissez également une copie du reçut de vente) Acheté dans un magasin Jumbo Quel problème est survenu (veuillez expliquer) (Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément que possible.
  • Page 31: Déclaration Ue De Conformité

    Déclaration UE de conformité Modèle d’appareil/produit Produit : aspirateur Type : 1330882-800W numéro de lot ou de série: 1709 Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire: Jumbo-Markt AG CH-8305 Dietlikon Switzerland +41 (44) 805 61 11 La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
  • Page 32 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN60355-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN60335-1:2012+A11:2014 EN62233:2008 Personne autorisée à constituer le dossier technique : Lisa Chen - ARENA Parc de Tréville, 2 allée des Mousquetaires 91078 Bondoufle cedex - France Signé par et au nom de: Date : 07/08/2017 lieu d’établissement: Dietlikon Signataire: Jerôme Gilg...
  • Page 33: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si usano apparecchi elettrici è necessario attenersi sempre alle precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o infortuni: 1.
  • Page 34: Conservare Queste Istruzioni

    12. Non utilizzare l’ apparecchio per aspirare liquidi infiammabili o combustibili, come la benzina, né usarlo in ambienti nei quali queste sostanze potrebbero essere presenti. 13. Tenere stretta la spina nel riavvolgere il cavo. Non lasciare che la spina si muova in modo incontrollato durante il riavvolgimento del cavo.
  • Page 35 COMPONENTI E ATTREZZATURE 1. Spazzola per pavimenti 2. Tubo di prolunga 3. Regolazione aria a cursore 4. Tubo di aspirazione 5. Pulsante di riavvolgimento del cavo 6. Regolazione della potenza 7. Indicatore di livello della polvere 8. Raccordo tubo di aspirazione 9.
  • Page 36 PREVENZIONE Spegnere immediatamente l'aspirapolvere se le prese d'aria, le spazzole per pavimento o il tubo telescopico sono ostruiti. Prima di riaccendere l’ aspirapolvere rimuovere il materiale che provoca l occlusione: ’ Non utilizzare mai l'aspirapolvere nelle immediate vicinanze di corpi caldi e non aspirare oggetti caldi quali mozziconi di sigarette o cenere.
  • Page 37: Preparazione Dell Aspirapolvere

    Rimuovere oggetti di grandi dimensioni o acuminati dal pavimento prima di usare l aspirapolvere per non danneggiarlo. ’ Non tirare il cavo di alimentazione nell estrarre la spina dalla ’ presa di corrente PREPARAZIONE DELL ASPIRAPOLVERE ’ 1. Montare il tubo flessibile sull aspirapolvere ’...
  • Page 38 2. Assemblaggio del tubo telescopico e degli accessori 2.1: inserire il tubo telescopico nell altra estremità del tubo flessibile. ’ 2.2: regolare la lunghezza del tubo telescopico premendo verso il basso il meccanismo di bloccaggio e tirando la sezione inferior del tubo fino a raggiungere la lunghezza desiderata.
  • Page 39: Bocchetta Per Pavimenti

    Bocchetta per pavimenti La bocchetta per pavimenti è dotata di due regolazioni. Per la pulizia di superfici dure (parquet, piastrelle, etc.),le spazzole della bocchetta devono essere estratte. Per la pulizia di tappeti e stuoie, occorre far rientrare le spazzole all interno della bocchetta. Premere il pulsante ’...
  • Page 40: Uso Dell'aspirapolvere

    USO DELL’ASPIRAPOLVERE 1. Prima di utilizzare l’ apparecchio estendere il cavo elettrico flessibile fino a raggiungere una lunghezza sufficiente ed inserire la spina nella presa di corrente. Il segno giallo sul cavo indica la lunghezza massima di estensione che non deve essere superata.
  • Page 41: Sostituzione Del Sacchetto Raccogli-Polvere

    Sostituzione del sacchetto raccogli-polvere ’ Se la potenza di aspirazione dell apparecchio cala, potrebbe essere necessario sostituire il sacchetto. Sollevare la bocchetta dal pavimento, regolare ’ la potenza di aspirazione su MAX, accendere l aspirapolvere agendo sul ’ pulsante on/off, e controllare l indicatore di sacchetto pieno.
  • Page 42: Trasporto E Conservazione

    2. Estrarre il portafiltro dall’ aspirapolvere. 3. Aprire il portafiltro e Filtro rimuovere il filtro. motore 4. Risciacquare il filtro in acqua tiepida e lasciarlo asciugare completamente. Non usare asciugacapelli o simili per asciugare il filtro. IMPORTANTE! Non utilizzare mai l aspirapolvere senza filtro motore. ’...
  • Page 43: Suggerimenti Per La Tutela Dell'ambiente

    SUGGERIMENTI PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE Quando un prodotto elettronico non è più funzionale, occorre destinarlo allo smaltimento in modo tale da causare il minimo impatto ambientale possibile, nel rispetto delle normative locali vigenti.Nella maggior parte dei casi è possibile destinare i prodotti di questo tipo al punto di riciclo locale.
  • Page 44: Certificato Di Garanzia

    Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno per la qualità include anche l'assistenza. Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce. Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà...
  • Page 45 Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti ayce vengono accettati presso tutte le filiali jumbo, affinché il prodotto ayce possa essere di nuovo adeguatamente esaminato.
  • Page 46: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA Nome Cognome Via/Num. Telefono Codice postale Città Telefono cellulare Codice articolo Codice a barre (EAN) Garanzia (contrassegnare con una croce) Numero/data dello scontrino (Allegare una copia dello scontrino di vendita) Sì Acquistato presso un punto vendita Jumbo Problema riscontrato (specificare) (Descrivere il problema nel modo più...
  • Page 47: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Dichiarazione di conformità UE Modello di apparecchio/Prodotto numero di prodotto : Aspirapolvere tipo : 1330882-800W lotto o serie: 1709 Nome e indirizzo del fabbricante o del suo rappresentante autorizzato: Jumbo-Markt AG CH-8305 Dietlikon Switzerland +41 (44) 805 61 11 La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità...
  • Page 48 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN60355-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN60335-1:2012+A11:2014 EN62233:2008 Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Lisa Chen - ARENA Parc de Tréville, 2 allée des Mousquetaires 91078 Bondoufle cedex - France Firmato a nome e per conto di: Luogo : Dietlikon data del rilascio: 07/08/2017 Carica del firmatorio: Jerôme Gilg...
  • Page 49 IMPORTANT SAFTY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be taken, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from the socket when not being used and before servicing.
  • Page 50 15. Do not suck up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 16. Do not use without a dust bag and/or the filter in place. 17. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 51 COMPONENTS AND EQUIPMENT Floor nozzle Extension tube Air slide Suction hose Cable rewind button Power adjustment Dust full indicate Suction hose connection ON/OFF button 10. 2-in-1 crevice nozzle 11. Upholstery nozzle 12. Storage clip...
  • Page 52 RPEVENTION Switch off the vacuum cleaner immediately if the air intakes, the floor brushes or the extension tube become blocked. Before starting the vacuum cleaner up again remove the substance causing the blockage: Never use the vacuum cleaner in the immediate vicinity of hot bodies and do not suck up hot objects such as cigarette ends or ashes.
  • Page 53 Please remove large or sharp objects from the floor before using the vacuum cleaner to avoid any possible damage to it. Do not unplug the appliance by pulling on the mains cable. GETTING THE VACUUM CLEANER READY Fit the hose on the vacuum cleaner by inserting the rotating hose connection into the vacuum cleaner until you h a click.
  • Page 54 Assembling the extension tube and accessories. 2.1: Fit the extension tube onto the other end of the hose. 2.2: Adjust the length of the extension tube by pressing the locking mechanism down and pulling the bottom section of the tube out to a suitable length. When putting the appliance away, shorten the tube as much as possible.
  • Page 55: Floor Nozzle

    Floor Nozzle The floor nozzle has two settings. When cleaning hard surfaces(parquet flooring, flooring tiles, etc.), the nozzle brushes should be extended. When cleaning carpets and mats, the brushes should be retracted into the nozzle. Press the brush button to switch between the two settings.
  • Page 56: Using Vacuum Cleaner

    Using Vacuum cleaner 1: Before using the appliance, first pull out a sufficient length of electric cable and plug it into the mains socket. The yellow mark on the electric cable is the maximum length that must not be exceeded. To switch on the appliance, press the foot pedal button on the casing with your foot.
  • Page 57: Changing The Dust Bag

    Caution: Never operate the vacuum cleaner without the dust bag or the motor filter, otherwise the device could be damaged. Changing the dust bag If the vacuum’s suction is reduced, this may be because the bag needs changing. Lift the floor nozzle off the floor, set the suction force regulation to MAX, switch on the vacuum cleaner using the on/off button, and look at the bag change indicator.
  • Page 58: Transport And Storage

    3. Open the filter holder, and remove the filter. Rinse the filter in tepid water, and allow it to dry completely. Do not use a hair dryer or similar apparatus to dry the filter. 4. Return the filter to its holder, and replace the filter holder in the vacuum cleaner. IMPORTANT! Never use the vacuum cleaner without a motor filter.
  • Page 59: Technical Data

    Technical Data 220-240 V, 50/60 Hz, 800 W Environmental tips When an electronic appliance no longer works properly, it should be disposed of in such a way as to cause minimum environmental impact, in accordance with the regulations of your local authority. In most cases, you may take such appliance to your local recycling centre.
  • Page 60 Congratulations! You have made an excellent choice with the purchase of this quality product. Our commitment to quality also includes our service. Jumbo offers an excellent repair service, exclusively in Switzerland, for all ayce products. Should you, contrary to expectations, experience defects...
  • Page 61 Additional note service center: Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance. H-Import & Distributed exclusively by: Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon www.jum...
  • Page 62 WARRANTY CARD     First name Last name Street/No. Telephone Postal Code City Mobil Item-number Barcode (EAN) Warranty (please mark with a cross) Sales receipt number/Date (please also attach a copy of the sales receipt) Purchased at Jumbo store Which error occurred (please specify) (Please describe the problem or malfunction of your device as accurately as possible.
  • Page 63 EU declaration of conformity  Apparatus model/Product Product: Vacuum cleaner type: 1330882-800W batch or serial number: 1709 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Jumbo-Markt AG CH-8305 Dietlikon Switzerland +41 (44) 805 61 11 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 64 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 EN60355-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN60335-1:2012+A11:2014 EN62233:2008 Person authorised to compile the technical file: Lisa Chen - ARENA Parc de Tréville, 2 allée des Mousquetaires 91078 Bondoufle cedex - France Signed for and on behalf of: Place : Dietlikon date of issue 07/08/2017 Signee: Jerôme Gilg  ...

Table des Matières