Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Before using the Mounting hooks, carefully read the installation instructions as well as the installation
instructions for basic carrier systems, and follow all usage instructions. After reading the installation
instructions, keep it in a safe place along with the installation instructions for basic carrier systems. If you
are to give the mounting hooks to a third person, provide the installation instructions to ensure safe
installation and usage. If you have any questions regarding the installation instructions, contact our
customer service listed below.
Install hooks correctly at specified positions according to the installation instructions herein and the installation instructions for the
applicable carrier system. Installation positions of hooks depend on the vehicle type. If hooks are not installed at specified
positions, the carrier may fall and cause accidents. If the installation instructions appropriate for your vehicle type are not
available, contact our customer service listed below.
Select hooks matching your vehicle by referring to the Fit Guide available at stores or on our website : www.innoracks.com.
If inappropriate hooks are used, the carrier / attachment may fall and cause accidents.
Before driving the vehicle, rock the stays and bars in all directions to ensure that there is no looseness. Retighten any loose
knobs or bolts.
Do not use these hooks for attachments of non-specified types.
The carrier may fall and cause accidents.
Observe the specified loading conditions.
Failure to observe the loading condition may cause the carrier to break or loosen and fall, resulting in accidents.
For INNO dedicated ski & snowboard carriers, read the carrier installation instructions to determine proper
mounting locations.
The SU Mounting hooks include the parts listed below. Verify that all of these parts are included in the carrier system you have
purchased. In the event any of these parts are missing, contact our customer service listed below.
NOTE
The specifications or external appearance of this product or any of the genuine spare parts may be changed for improve-
ment without prior notification.
If you have any comments, questions or suggestions, contact our customer service listed below.
Car Mate USA shall not be held liable for any accidents or incidental losses arising from improper installations or usage.
Furthermore, Car Mate USA shall not be held liable for any accidents or incidental losses arising from installation or usage after
the customer has made any modifications to the system's original configuration or specifications.
If you can not find your vehicle on the following page(s), contact us for more information.
Car Mate USA, Inc.
383 Van Ness Ave., Suite 1603,
Torrance, CA 90501 U.S.A.
support@innoracks.com
www.innoracks.com
Installation Instructions
WARNING
Check the numbers.
Contact Information
SU Fit Hooks
No.
Part
1
Hook
Base
2
0753-1711B
K171
# of Part
Qty
225
4
402
4
11 / 2013
-EN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INNO SU K171

  • Page 1 Observe the specified loading conditions. Failure to observe the loading condition may cause the carrier to break or loosen and fall, resulting in accidents. For INNO dedicated ski & snowboard carriers, read the carrier installation instructions to determine proper mounting locations.
  • Page 2: Mounting Positions

    K171 Mounting Method by Vehicle Type Manufacturer Model Year Type Maximum loading capacity Bikes 1992 4 door sedan ACURA VIGOR -1994 ( Load + Base rack + Attachments ) Maximum loading capacity is Loosely attach hooks kg ( lbs) for this vehicle type. Hook number Stay interior dimensions Front hook...
  • Page 3 K171 Mounting Method by Vehicle Type Manufacturer Model Year Type Maximum loading capacity Bikes DODGE 1995 4 door NEON -1999 ( Load + Base rack PLYMOUTH + Attachments ) Maximum loading capacity is Loosely attach hooks kg ( lbs) for this vehicle type. Hook number Stay interior dimensions Front hook...
  • Page 4 K171 Mounting Method by Vehicle Type Manufacturer Model Type Year Maximum loading capacity Bikes 2 door 1990 TOYOTA CELICA -1993 ( Load + Base rack 3 door + Attachments ) Maximum loading capacity is Loosely attach hooks kg ( lbs) for this vehicle type. Hook number Stay interior dimensions Front hook...
  • Page 5: Installation Instructions

    Le non-respect des conditions de charge peut faire casser le systéme de transport ou le faire se desserrer puis entraîner sa chute puis un accident. Pour les systèmes de transport spècifiques au snowboard et au ski INNO, lisez les modes d’emploi des systèmes de transport pour déterminer l’emplacement de montage approprié.
  • Page 6: Méthode De Montage Par Type De Véhicule

    K171 Méthode de montage par type de véhicule Fabricant Modèle Type Annèe Capacitè de charge maximum Vélos Berline 1992 ACURA VIGOR 4 portes -1994 ( Charge + Le porteur de base + remorque ) La capacité de chargement maximale est de Fixez les crochets sans les serrer kg ( lbs) pour ce type de véhicule.
  • Page 7 K171 Méthode de montage par type de véhicule Fabricant Modèle Type Annèe Capacitè de charge maximum Vélos DODGE 1995 4 portes NEON -1999 ( Charge + Le porteur PLYMOUTH de base + remorque ) La capacité de chargement maximale est de Fixez les crochets sans les serrer kg ( lbs) pour ce type de véhicule.
  • Page 8 K171 Méthode de montage par type de véhicule Fabricant Modèle Type Annèe Capacitè de charge maximum Vélos 2 portes 1990 TOYOTA CELICA -1993 ( Charge + Le porteur 3 portes de base + remorque ) La capacité de chargement maximale est de Fixez les crochets sans les serrer kg ( lbs) pour ce type de véhicule.
  • Page 9: Información De Contacto

    No respetar las condiciones de carga puede provocar que el portacargas se rompa o se afloje y caiga, lo que causaría un accidente. Para los portacargas exclusivos para esquís y tablas de snowboard de INNO lea los manuales de instrucciones del portacargas para determinar las ubicaciones de montaje correctas.
  • Page 10: Posición De Montaje

    K171 Métedo de montaje por tipo de vehículo Capacidad máxima de carga Fabricante Modelo Tipo Año Bicicletas libras Sedán de 1992 ACURA VIGOR 4 puertas -1994 ( Carga + Perchas de la base   + Dispositivo de montaje ) La capacidad máxima de carga es de Coloque los ganchos sin apretarlos kg ( libras) para este tipo de vehículo.
  • Page 11 K171 Métedo de montaje por tipo de vehículo Capacidad máxima de carga Fabricante Modelo Tipo Año Bicicletas libras DODGE 1995 4 puertas NEON -1999 ( Carga + Perchas de la base PLYMOUTH   + Dispositivo de montaje ) La capacidad máxima de carga es de Coloque los ganchos sin apretarlos kg ( libras) para este tipo de vehículo.
  • Page 12 K171 Métedo de montaje por tipo de vehículo Capacidad máxima de carga Fabricante Modelo Tipo Año Bicicletas libras 2 puertas 1990 TOYOTA CELICA -1993 ( Carga + Perchas de la base 3 puertas   + Dispositivo de montaje ) La capacidad máxima de carga es de Coloque los ganchos sin apretarlos kg ( libras) para este tipo de vehículo.

Table des Matières