Souffleuse sans fil de 80V (GW80VSNW200) 2600402 Guide d'utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (855.345.3934) www.GreenWorksTools.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
RÈGLES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Veuillez lire et assimiler les présentes instructions. Toute négligence à l’égard des instructions fournies ci-après peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie ou d’un grave accident corporel.
Page 35
RÈGLES DE SÉCURITÉ généralement un danger. • Arrêtez le moteur et retirez le bloc-piles chaque fois que vous quittez la position de fonctionnement, avant de dégager la turbine et avant d’entreprendre des réparations, des réglages ou des inspections. • N’utilisez pas l’outil électrique sur une surface de gravier, à moins que l’outil soit adapté à une surface de ce genre conformément au guide d’utilisation.
RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Vérifiez que l’outil électrique est sécuritaire lorsque vous le transportez. • Rangez l’outil électrique dans un endroit sec afin d’éviter qu’il ne soit utilisé sans votre autorisation ou qu’il soit endommagé. Gardez cet article hors de la portée des enfants. •...
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Tension Intensité Fréquence (cycles par seconde) Watt Hour –...
Page 38
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est DANGER pas évitée, aura pour conséquence des blessures graves voire mortelles.
FAMILIARISATION Lisez ce manuel d’instructions et toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser votre souffleuse à neige. Comparez l’illustration ci-dessus (fig.1) à votre tondeuse afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et réglages. Conservez ce manuel pour consultation future. Phares à...
ASSEMBLAGE LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION NOM DES PIÈCES FIGURE QTÉ Souffleuse Tige supérieure de la goulotte Tige inférieure de la goulotte Guidon central Guidon supérieur Déflecteur de goulotte Dispositif de blocage Boulons Boutons du guidon Goupille de sécurité Manuel d’utilisation...
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE • Retirez prudemment le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la liste de colisage sont inclus. • Assurez-vous que le produit n’a pas subi des dommages ou de bris pendant le transport. •...
Page 42
ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU GUIDON (Voir la figure 2) • Alignez les trous (4) du guidon central (2) avec les trous du guidon inférieur (3). Insérez les boulons (5) et serrez l’ensemble à l’aide des bouton du guidon (6). • Alignez les trous du guidon central (2) avec les trous du guidon supérieur (1). Insérez les dispositif de blocage (7) et serrez-les à...
Page 43
ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DE LA GOULOTTE DE PROJECTION (Voir la figure 3) Poussez sur le déflecteur de la goulotte (1) jusqu’à ce que, de chaque côté, les pattes de verrouillage (2) s’enclenchent dans les fentes de retenue (3) et les taquets (4) s’enclenchent dans les trous (5).
Page 44
ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DE LA TIGE D’ORIENTATION DE LA GOULOTTE (Voir la figure 4) • Orientez la goulotte de projection (1) vers l’avant. REMARQUE : Alignez la flèche (2) sur la goulotte avec la flèche sur le boîtier. (Fig.4.1) • Alignez les trous (3) sur la tige supérieure d'orientation de la goulotte (4) avec les trous sur la tige inférieure de la goulotte (5).
Page 45
ASSEMBLAGE • Veillez à orienter la poignée (9) de la tige vers le haut, puis insérez la tige dans le trou (10) à l’arrière du boîtier. (Fig.4.3) • Enclenchez fermement la tige dans le trou à l’arrière du boîtier. • Faites pivoter la poignée de la tige pour vous assurer que la goulotte se déplace dans le même sens.
Page 46
ASSEMBLAGE INSTALLATION DU BLOC-PILES (Voir la figure 5) • Ouvrir le couvercle (1) du compartiment de la batterie. • Faire glisser la batterie (2) vers le bas pour la verrouiller en position. La batterie est insérée complètement dans la souffleuse quand vous entendez un “petit bruit” audible. •...
FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE ET ARRÊT (Voir la figure 6) • Pour la mise en marche, pressez d’abord la gâchette de sécurité (1). • En tenant la gâchette enfoncée d’une main, tirez vers vous la barre marche/arrêt à levier (2) de I’autre main. Lorsque la souffleuse a démarré, relâchez la gâchette de sécurité et commencez à...
Page 48
FONCTIONNEMENT UTILISATION DES PHARES À DEL (Voir la figure 7) • Pour allumer les phares À DEL (1) durant le déneigement de nuit, utilisez l’interrupteur (2) des phares À DEL. REMARQUE : Après avoir terminé le déneigement, n’oubliez pas d’éteindre les phares. Fig.
FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE LA GOULOTTE DE PROJECTION ET DU DÉFLECTEUR (Voir la figure 8) • Pour régler la goulotte de projection, tournez la poignée (1) située à l’extrémité de la tige d’orientation de la goulotte dans la direction où vous voulez projeter la neige. •...
FONCTIONNEMENT CONSEILS D’UTILISATION A V E R T I S S E M E N T Si la souffleuse heurte un objet durant son fonctionnement, ce dernier pourrait être éjecté en direction de l’utilisateur ou d’un passant. Les objets projetés peuvent provoquer de graves blessures.
ENTRETIEN RÉPARATION La réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. Les pièces de rechange de la souffleuse doivent être identiques à celles qu’elles remplacent. Pour le remplacement de toute pièce, communiquez avec le service d’assistance téléphonique sans frais : 1-855-345-3934. REMARQUE : déterminez les côtés droit et gauche de la souffleuse lorsque vous êtes en position normale d’utilisation.
Page 52
ENTRETIEN REMPLACEMENT DU RACLOIR (Voir la figure 9) Le racloir est situé en bas du boîtier de la turbine. • Assurez que la batterie n’est pas installée dans l’outil. • Retirez la vis (1) des plaques de chaque côté du racloir et les trois vis (2) en dessous du racloir qui fixent ce dernier à...
Page 53
ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA TURBINE (Voir la figures 1-9) 1. Retirez les cinq vis qui fixent 2. Retirez l’écrou. 3. Retirez les cinq vis qui fixent la plaque droite. la plaque gauche. 4. Retirez la courroie. 5. À l’aide d’une clé, retirez la 6.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE FAÇON ÉCOLOGIQUE Les matériaux toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les éléments composant la batterie de cet outil : Li-ion, matériau toxique. A V E R T I S S E M E N T Toutes les substances toxiques doivent être éliminées d’une manière permettant d’éviter la contamination de l’environnement.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Assurez-vous que les boulons soient Le guidon est mal Les boulons sont bien serrés dans le guidon. Le guidon positionné. desserrés. devrait être stable. Consultez la section Assemblage du guidon. Chargez la batterie en suivant les La batterie est à...
GARANTIE DE RÉPARATION DE 4 ANS Ce produit est garanti par les présentes pour une période de quatre (4) ans par GREENWORKS™ au premier acheteur sur présentation d'une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS™, à sa discrétion, procédera aux réparations ou au remplacement des pièces défectueuses montrant une utilisation normale, sans frais pour le client.
VUE ÉCLATÉE / LISTE DES PIÈCES NO DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 332041205 Boîtier gauche 32205877 329051205 Courroie 32206575 Vis M5x8 3290250 Rondelle 311211205 Couvercle avant 311221205 Couvercle arrière 361011205B Moteur 332031205 Collier de fixation du moteur 3410801 Serre-câble 3290135 Goupille fendue...
Page 58
VUE ÉCLATÉE / LISTE DES PIÈCES NO DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 333021205BC Guidon central 32226121 Vis M6*35 341131205 Support de tige d’orientation de la goulotte 32219121 Écrou 333111205 Tige inférieure d'orientation de la goulotte 311041205 Poignée de commande de la trémie 311051205 Ensemble groupe guidon 342011205...
Page 59
VUE ÉCLATÉE / LISTE DES PIÈCES 6-12 6-13 6-11 6-14 6-15 6-10 6-19 6-18 6-17 6-16 6-20 6-22 6-21 6-5 6-6 6-7 6-8 6-23 6-24 NO DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 311211205 Couvercle avant 332061205 Dispositif de blocage 341171205 Turbine 339011205...
Page 60
VUE ÉCLATÉE / LISTE DES PIÈCES 28-1 28-2 28-3 28-6 28-4 28-5 28-7 28-8 28-9 28-12 28-13 28-10 28-14 28-11 28-16 28-15 NO DE RÉF. NO DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 311051205 Guidon 28-1 34136486-2 Interrupteur à gâchette 28-2 33401229A Ressort 28-3 341141205 Plaque frontale...
Page 61
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (855.345.3934) Rev: 04 (06-27-17) Imprimé en Chine sur papier 100% recyclé...