Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute
défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou
de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
ES
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bellavita DC 8 B W566C

  • Page 1 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
  • Page 2 06/2020 Sèche-linge Droogkast Secadora 965139 DC 8 B W566C GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........28 MANUAL DEL USUARIO .........54...
  • Page 8 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t B E L L AV I TA . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e B E L L AV I TA v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de Description de l’appareil l’appareil Caractéristiques techniques Installation Utilisation de Fonctionnement l’appareil Panneau de commande Tableau des programmes de séchage Entretien et nettoyage Informations Depannage pratiques Emballage et environnement Mise au rebut de votre ancien appareil Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 10 Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ • La fiche de prise de courant doit impérativement être L I S E Z AT T E N T I V E M E N T reliée à un socle de prise CES INSTRUCTIONS AVANT disposant d’une mise à...
  • Page 11 Avant d’utiliser l’appareil la térébenthine, de la cire et laissés à une température du décapant pour cire doivent qui ne risque pas de les être lavés à l’eau chaude avec endommager. une quantité importante de lessive avant d’être séchés au •...
  • Page 12: Cet Appareil Peut Être

    Avant d’utiliser l’appareil porte coulissante ou une choix que de placer votre porte dont la charnière se linge taché d’huile végétale trouve du côté opposé à celle ou de cuisson ou ayant été du sèche-linge. L’appareil en contact avec des produits doit être installé...
  • Page 13: Retirez L'ensemble Des Emballages Avant D'utiliser L'appareil, Sans Quoi Ils

    Avant d’utiliser l’appareil connaissances, à condition de 3 ans doivent rester à qu’ils soient surveillés ou l’écart de l’appareil à moins aient reçu des instructions qu’ils ne soient surveillés en concernant l’utilisation en permanence. toute sécurité de l’appareil et qu’ils comprennent les •...
  • Page 14 Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION ATTENTION N ’ i n t e r r o m p e z Risque de blessure ! jamais le cycle de votre sèche-linge • N e p r o c é d e z j a m a i s avant qu’il ne soit a u d é...
  • Page 15 Avant d’utiliser l’appareil • Ne séchez pas de linge non-essoré. • Veillez à ce que le sèche- linge ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil et utilisez-le uniquement en intérieur. • N’installez pas le sèche- linge dans un environnement humide ou inondé.
  • Page 16: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Plateau Réservoir Cordon Tambour Filtre à peluches Panneau de commande Hublot Entrée d’air Poignée Trappe d’entretien Panneau de commande Marche/Arrêt Permet de mettre en marche ou d’éteindre l’appareil. Démarrage/Pause Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou interrompre le cycle de séchage. Fonctions spécifiques Ces boutons servent à...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Fiche produit Marque Bellavita Code produit 965139 Référence du modèle DC 8 B W566C Capacité nominale en Kg de linge pour le programme coton standard à pleine charge Type de sèche-linge domestique à tambour Condensation Classe d'efficacité énergétique "Consommation d’énergie en kWh par an sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à...
  • Page 18 Aperçu de l’appareil Taux de condensation moyen en % du programme coton standard à pleine charge Taux de condensation moyen en % du programme coton standard à demi- charge Taux de condensation pondéré en % du programme coton standard à pleine charge et à...
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Installation Emballage su sèche-linge Déballage su sèche-linge ATTENTION • Les matériaux d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. • Ils représentent un risque de suffocation ! Tenez l’ensemble des emballages à l’écart des enfants. Installation •...
  • Page 20 Utilisation de l’appareil Transport Agissez avec prudence lorsque vous déplacez l’appareil. Ne saisissez jamais l’appareil par ses parties saillantes. Le hublot de l’appareil ne peut servir de poignée lors de la livraison. Lieu d’installation Raccordement électrique 1. Par souci de commodité, il vowus est 1 .
  • Page 21: Fonctionnement

    Utilisation de l’appareil Fonctionnement Prise en main rapide ATTENTION Avant le tout premier cycle, REMARQUE des traces de graisse ou de la A v a n t t o u t e u t i l i s a t i o n , poussière générées durant la assurez-vous que l’appareil fabrication ou le transport de...
  • Page 22 Utilisation de l’appareil toute brûlure générée par les surfaces REMARQUE chaudes de la machine ou la condensation. 7. Nettoyez le filtre à peluches et videz • Ne surchargez jamais le le réservoir systématiquement après tambour. utilisation afin d’éviter toute augmentation •...
  • Page 23: Panneau De Commande

    Utilisation de l’appareil Panneau de commande Lancement de programme Départ différé 3. Appuyez sur le bouton [Démarrage/ Pause]. Une fois le programme lancé, le tambour se Durée met à tourner, le voyant de fonctionnement situé dans la zone d’affichage se met à Intensité...
  • Page 24 Utilisation de l’appareil 5. Maintenez la touche [Départ différé] • Instructions relatives à la fonction [Anti- enfoncée pour sélectionner la durée du froissage] départ différé. Au terme du cycle de séchage, le processus 6. Après avoir appuyé sur le bouton anti-froissage dure 30 minutes (par défaut) [Démarrage/Pause], le sèche-linge se met à...
  • Page 25 Utilisation de l’appareil 3. Placez le sélecteur de programme sur la position [Mon cycle] ; votre programme favori est alors prêt à être lancé. Si vous souhaitez modifier les paramètres de [Mon cycle], répétez les étapes (1) et (2). • Instructions relatives à la fonction [Sécurité...
  • Page 26 Utilisation de l’appareil...
  • Page 27 Utilisation de l’appareil...
  • Page 28: Informations Pratiques

    Informations pratiques Entretien et nettoyage N e t t o y a g e d u f i l t r e à 1. Ouvrez son hublot. peluches 2. Tirez le filtre à peluches L a i s s e z le s è c h e - l i n g e vers le haut pour l’extraire refroidir.
  • Page 29 Informations pratiques Nettoyage du condenseur 1. Déverrouillez la trappe L a i s s e z le s è c h e - l i n g e d’entretien. 2. Ouvrez complètement la refroidir. Il est possible que de l’eau trappe d’entretien.
  • Page 30 Informations pratiques ATTENTION • Nettoyez à l’eau uniquement, n’utilisez aucun objet à bord saillant ou tranchant. N’utilisez jamais la machine sans son condenseur ! • Au cours du cycle de séchage, il est possible que de l’eau s’accumule entre la vitre et le joint, cela n’affecte en rien le fonctionnement de votre sèche-linge ! Vider le réservoir d’eau...
  • Page 31: Depannage

    Informations pratiques Depannage Problème Cause Solution « E30 » Problème de chauffe Veuillez contacter votre service d’assistance local si le problème « E32 » Problème lié au capteur d’humidité persiste. « E33 » Problème lié au capteur de température ATTENTION Seuls les techniciens agréés sont autorisés à...
  • Page 32: Emballage Et Environnement

    Informations pratiques ATTENTION Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème seul et avez besoin d’aide : • Appuyez sur le bouton [Marche/Arrêt]. • Débranchez la fiche secteur et contactez le service clients Emballage et environnement MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
  • Page 33 NOTES NOTES...
  • Page 59 NOTITIES...
  • Page 85 NOTAS...

Ce manuel est également adapté pour:

965139

Table des Matières