Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
DE
--------------
Translation of the original instructions
GB
--------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
--------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
---------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
--------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
--------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
--------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
-------------
GLS 3000 VST
94342

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GLS 3000 VST

  • Page 12: Utilisation En Conformité Avec La Destination

    Introduction Exigences à l’égard de l’opérateur Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser nouveau Tournevis á accu , veuillez lire attentivement le l’appareil. mode d’emploi et les consignes de sécurité jointes. Nous vous recommandons également de conserver le mode Qualification d’emploi pour une consultation ultérieure éventuelle.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Spécifiques Pour L'appareil

    • Veillez à ce que vos mains, pieds, cheveux ou parties Déposez les appareils électriques des vêtements n’approchent pas les ouvertures et les ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de parties mobiles. • ramassage correspondant. Ne portez pas de vêtements larges et bijoux pouvant être aspirés par le goulot d’amenée d’air.
  • Page 14 • Choix du mode de fonctionnement Utilisez l’appareil uniquement à la lumière de jour suffisante ou avec une lumière artificielle suffisante. • Aspiration (fig. L) N’utilisez pas l’appareil lorsque l’herbe est humide. N’aspirez pas des feuilles mouillées, etc. Placez la manette de blocage (fig. L) dans la position la •...
  • Page 15: Recherche Des Pannes

    Liquidation de l’emballage de transport Recherche des pannes L’emballage protège l’appareil de l’endommagement lors du transport. En général, le matériel d’emballage est choisi Le tableau représente les pannes possibles, leur cause de façon à ce qu’il réponde aux règles de protection de probable et les possibilités de leur résolution.
  • Page 36: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 37 | Lap siurblys норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 94342 GLS 3000 VST EN 60335-1:2012; EN 62233:2008 Einschlägige EG-Richtlinien Fpr EN 60335-2-100:2010; EN 15503:2009 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- EK9-BE-82:2013;...

Ce manuel est également adapté pour:

94342

Table des Matières