Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

PROGLOSS DIGITAL
CE RAM I C ST RAI GHT EN E R
User Guide
ST-1 000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REVAMP Professional PROGLOSS DIGITAL ST-1000

  • Page 1 PROGLOSS DIGITAL CE RAM I C ST RAI GHT EN E R User Guide ST-1 000...
  • Page 2 F EAT URE S Floating ceramic plates Digital heat display Hair Mode button - fine/medium/coarse 4. Touch temperature control + button Touch temperature control - button 6. On/off switch Non-slip heat-proof silicone mat DI GITA L VA RI A B L E HE AT CO N T RO L end of the handle.
  • Page 3: Important Safeguards

    IM PO RTAN T SAF EG UA R D S • This appliance can be used by children aged from 16 years and above. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities should not use this product. Persons with lack of experience and knowledge can use the product if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
  • Page 4: Spegnimento Automatico

    CARAT T ERIST IC HE Piastra con rivestimenti galleggianti Display digitale temperatura Pulsante Tipo di capello: fine/medio/grosso 4. Pulsante di regolazione della temperatura (+) Pulsante di regolazione della temperatura (-) 6. Interruttore accensione/spegnimento Tappetino antiscivolo in silicone resistente al calore R EGO LA ZI ON E D I GI TA LE D E L •...
  • Page 5: Avvertenze Importanti

    • Non avvolgere il cavo intorno all’unità per non danneggiarlo: custodirlo raccolto vicino all’apparecchio. • Custodire in un luogo fresco e asciutto. AV V ERT E N ZE IM P ORTA NT I • Questo apparecchio può essere usato a partire da 16 anni di età.
  • Page 6: Automatische Abschaltung

    F UNK TI ONE N Schwebende Keramikplatten Digitale Temperaturanzeige Haarmodus-Schalter - fein/mittel/dick 4. Touch-Temperaturregler + Schalter Touch-Temperaturregler - Schalter 6. EIN-/AUS-Schalter Rutschfeste, hitzebeständige Silikonmatte DI GITA L ER VA RI A B L E R • Nach Verwendung des Glätteisens schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie WÄR M EREGL ER das Gerät abkühlen, bevor Sie es aufbewahren.
  • Page 7 nicht um das Gerät, bewahren Sie das Kabel immer lose neben dem Gerät auf. • Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf. W I CHT IG E S IC H E R HE ITS HIN W E IS E •...
  • Page 8: Características

    CA RACT ERÍ ST ICAS Planchas de cerámica flotante Visor digital de la temperatura Botón de tipo de pelo: fino/medio/grueso 4. Botón de control de + temperatura Botón de control de - temperatura 6. Interruptor de encendido/apagado Reposaplanchas de silicona antideslizante resistente al calor CO NT RO L D IG ITA L D E •...
  • Page 9: Medidas De Seguridad Importantes

    MED IDAS D E S EG U R IDA D IM PO RTA N T ES • Este aparato no es apto para su uso por menores de 16 años. Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas tampoco deben usarlo. Personas con falta de experiencia y familiarización pueden usar el producto siempre bajo supervisión o si se les ha explicado el funcionamiento y entienden los riesgos...
  • Page 10: Fonctionnalités

    FO NCTI O NNA LI TÉ S Plaques céramiques flottantes Affichage numérique de la température Bouton de sélection du type de cheveux - fin/normal/épais 4. Bouton tactile de contrôle de la températures + Bouton tactile de contrôle de la températures - 6.
  • Page 11: Precau T Io N S Im Po Rta N Te S

    PRECAU T IO N S IM PO RTA N TE S • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans et plus. Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne doivent pas utiliser ce produit. Les personnes manquant d’expérience et de connaissances peuvent utiliser le produit si elles sont supervisées / formées et comprennent les dangers encourus.
  • Page 12: Automatische Uitschakeling

    KENME RK EN Zwevende keramische platen Digitale warmteweergave Haarstandknop - fijn/gemiddeld/dik 4. Aanraaktemperatuurregeling + knop Aanraaktemperatuurregeling - knop 6. Aan/uit-schakelaar Slipvaste, hittebestendige siliconenmat DI GITA L E VA RIA B E L E • Schakel de stijltang na gebruik uit en laat het afkoelen alvorens het op te bergen..
  • Page 13 B EL A NGR I JKE VOOR ZO RGS MA ATREG E L E N • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 16 jaar en ouder. Dit product mag niet worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens.
  • Page 14: Dos Años De Garant Í A

    T WO YE AR G UA RA NT E E WEEE explanation Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi material and workmanship for a period of 2 years from the dell’Unione Europea.
  • Page 15: T Wee Jaar Garant I E

    modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante Explication WEEE que esté fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd. Le symbole indique que le produit ne doit pas être Esta garantía únicamente entrará en vigor si el producto éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute se ha adquirido y operado en RU/UE.
  • Page 16 SA LO N B R I TI S H B RANDS Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed by FKA Brands Limited. Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 Via Giosuè Carducci 125, 20099 Sesto S. Giovanni, Milan, Italy / Tel: 0039 0236006064 csupport@revamphair.com IB-ST1000-0419-01...

Table des Matières