Masquer les pouces Voir aussi pour SLR800T-N:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPC SLR800T-N

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 2 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 3 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 4 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 5 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 6 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 7 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 8 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 9 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 10 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 11 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 12 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 13 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 14 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 15 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 16 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 17 Resorte Perno M10 x 25 Placa de sujeción del agarre Perno M8 x 25 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 18 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 19 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 20 Montar el manillar utilizando una arandela elástica Ø8, una arandela Ø8 y un perno M8x16. Acoplar todas las mangueras a la máquina tal y como se muestra a continuación, incluyendo la de aceite de alta presión B. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 21 Ensamblar el tubo de protección y la placa de sujeción del agarre utilizando una tuerca M8, una arandela Ø8, un perno M8x20 y un perno M8x25. (1) Montar el agarre utilizando un perno M10x25, una arandela Ø10 y una tuerca M10. (2) Colocar el resorte y fijar utilizando una arandela Ø8 y una tuerca M8.
  • Page 22 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 23 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 24 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 25 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 26 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 27 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 28 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 29 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 30 Conector 1/2-M18x1.5 Tornillo M8x40 Placa de sujeción del agarre Perno M8x25 Perno M10x25 Agarre Resorte Perno del eje Ø8x32 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 31 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 32 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 33 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 34 3. Error en el suministro 3. Conectar con eléctrico. suministro eléctrico monofásico. 4. El interruptor es z4. Debe comprobarlo defectuoso. un electricista. 1 Cambiar la polaridad utilizando un destornillador Sentido de tiro 1. Polaridad incorrecta. (electricista). del motor incorrecto 2 Cambiar la polaridad (electricista).
  • Page 35 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 36 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE FENDEUR DE BÛCHES VERTICAL SLR 800T-N MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 37: Table Des Matières

    0.DONNÉES DU FABRIQUANT…………………...……………………………....…….…. 1.INTRODUCTION……………………………………………………………......……..….. 2.DESCRIPTION DU FENDEUR VERTICAL………………………………….…….....… 3.NORMES BASIQUES DE SÉCURITÉ………………………………………………......4.FONCTIONNEMENT SÛR DU FENDEUR………………………………..……......… 5.RÉCEPTION DU PRODUIT…………………………………………………………......6.FONCTIONNEMENT……………………………………………………………..…......7.PRÉCAUTIONS DURANT L’UTILISATION………………………………………......8.ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ………………………………………………..………....... 9.PIÈCES DÉTACHÉES…………………………………………………………..……....... 10.MAINTENANCE………………………………………………………………...……......TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 38: Données Du Fabriquant

    0. DONNÉES DU FABRIQUANT RIBE ENERGY MACHINERY S.L RIBE ENERGY À RIBE ENERGY RIBE ENERGY MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 39: Introduction

    1. INTRODUCTION MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 41: Plaque Signalétique

    1.2 PLAQUE SIGNALÉTIQUE MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 42: Description Du Fendeur Vertical

    2. DESCRIPTION DU FENDEUR DE BÛCHES VERTICAL 2. DESCRIPTION DU FENDEUR DE BÛCHES VERTICAL MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 43 Nº ÉLÉMENT MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 44: Spécifications Techniques

    2.2 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 45: Normes Basiques De Sécurité

    3. NORMES BASIQUES DE SÉCURITÉ CE FENDEUR DE BÛCHES A ÉTÉ CONÇU POUR FENDRE DES BÛCHES DONT LES DIMENSIONS CORRESPONDENT À CELLES INDIQUÉES DANS CE MANUEL. TOUT AUTRE USAGE QUI NE RENTRE PAS DANS CE CAS D’UTILISATION EST PROSCRIT, ET, PAR CONSÉQUENT, RIBE ENERGY MACHINERY S.L DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ...
  • Page 46 • • • • • • • MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 47 • • • • • • • MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 48: Fonctionnement Sûr Du Fendeur

    4.FONCTIONNEMENT SÛR DU FENDEUR 4.1 UTILISATION APPROPRIÉE DE LA MACHINE CETTE MACHINE A ÉTÉ CONÇUE ET CONSTRUITE TEL QUE LE SPÉCIFIE CE MA- NUEL DE L’UTILISATEUR. TOUTE MODIFICATION OU TOUT AUTRE USAGE PEU- VENT PROVOQUER UN ACCIDENT GRAVE OU MORTEL ET NE SERA PAS COU- VERT PAR LA GARANTIE.
  • Page 49: Risques Résiduels

    4.2 RISQUES RÉSIDUELS • • • • • 4.3 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 50: Sécurité Électrique

    SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 51: Réception Du Produit

    5. RÉCEPTION DU PRODUIT 5.1 COMPOSANTS MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 52 Fixation Plaque support Ressort Boulon M10 x 25 fixation Boulon M8 x 25 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 53 5.1 COMPOSANTS MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 54: Montage

    5.3 MONTAGE • • • • • MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 55 • • Monter le guidon en utilisant une rondelle élastique Ø8, une rondelle Ø8 et un boulon M8x16. • Accoupler tous les tuyaux à la machine en suivant l’image ci-dessous, incluant celui de l’huile à haute pression B. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 56 • Assembler le tuyau de protection et la plaque de support de la fixation en utilisant un écrou M8, une rondelle Ø8, un boulon M8x20 et un boulon M8x25. (1) Monter la fixation en utilisant • un boulon M10x25, une rondelle Ø10 et un écrou M10. (2) Placer le ressort et le fixer en utilisant une rondelle Ø8 et un écrou M8.
  • Page 57: Fonctionnement

    6. FONCTIONNEMENT 6.1 TRANSPORT VERS LA ZONE DE TRAVAIL SI VOUS UTILISEZ UNE GRUE POUR TRANSPORTER LE FENDEUR, UTILISEZ UNE CORDE DE LEVAGE APPROPRIÉE ET PLACEZ UN HARNAIS AUTOUR DE LA STRUCTURE POUR LEVER LA MACHINE. N’ACCROCHEZ JAMAIS LE CROCHET DE LA GRUE DANS LA POIGNÉE DU FENDEUR.
  • Page 58 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 59: Taille Des Bûches

    6.3 TAILLE DES BÛCHES N’ESSAYEZ JAMAIS DE FENDRE DU BOIS FRAIS. LE BOIS SEC EST PLUS FACILE À COUPER QUE LE BOIS FRAIS OU HUMIDE ET NORMALEMENT QUAND IL SE FENT, IL NE SE COINCE PAS AUSSI FACILEMENT. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 60: Précautions Durant L'utilisation

    7. PRÉCAUTIONS DURANT L’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 61 FENDEZ TOUJOURS LES BÛCHES DANS LE SENS DE LEURS VEINES DE CROIS- SANCE. N’ESSAYEZ JAMAIS DE COUPER LES BÛCHES EN POSITION HORIZON- TALE, NI LES PLACEZ TRANSVERSALEMENT, CAR VOUS ALLEZ ENDOMMAGER LE SYSTÈME MÉCANIQUE ET HYDRAULIQUE DU FENDEUR. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 62: Étiquettes De Sécurité

    8.ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 63: Pièces Détachées

    9. PIÈCES DÉTACHÉES MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 64 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 65 Connecteur 1/2-M18x1.5 Vis M8x40 Plaque de support de la fixation Boulon M8x25 Boulon M10x25 Fixation MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE Ressort Boulon de l’axe Ø8x32 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 66: Maintenance

    MAINTENANCE RÉALISEZ UNE MAINTENANCE CORRECTE DE VOTRE MACHINE. NETTOYEZ LE FENDEUR. POUR GARANTIR UN MEILLEUR TRAVAIL ET PLUS SÉCURISÉ, MAIN- TENEZ PROPRE VOTRE MACHINE. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 67: Nettoyage De La Machine

    10.1 NETTOYAGE DE LA MACHINE 10.2 VIDANGE D’HUILE HYDRAULIQUE RECYCLEZ L’HUILE UTILISÉE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS LÉGALES EN VI- GUEUR DE VOTRE LOCALITÉ. NE VERSEZ PAS L’HUILE DANS LES ÉGOUTS, LES RIVIÈRES, NI DANS LES ENDROITS QUI PUISSENT POLLUER L’ENVIRONNE- MENT.
  • Page 68: Nettoyage Et Aiguisage De La Surface De Glissement

    10.3 NETTOYAGE ET AIGUISAGE DE LA SURFACE DE GLISSEMENT 10.4 PROTECTION ENVIRONNEMENTALE, RECYCLAGE ET ÉLIMINATION DE DÉCHETS MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 69: Localisation Et Solution De Pannes

    10.5. LOCALISATION ET SOLUTION DE PANNES Erreur dans l’approvisionnement Connecter avec le système électrique électrique monophasé. MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 70 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 71 MANUAL DO UTILIZADOR RACHADOR VERTICAL DE LENHA MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 72 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE 0.DADOS DO FABRICANTE…………………...……………………………......…….…. 1.INTRODUÇÃO……………………………………………………………......…..…..….. 2.DESCRIÇÃO DO RACHADOR VERTICAL DE LENHA…………………......… 3.NORMAS DE SEGURANÇA BÁSICAS……………………………………………......4.PARA UM FUNCIONAMENTO SEGURO………………………………..…….......… ã 5.MONTAGEM…………………....………………………………………......6.FUNCIONAMENTO……………………………………………………….……..…......7.PARA UM FUNCIONAMENTO SEGURO.………………………………………......8.AUTOCOLANTES SE SEGURANÇA……………………………………..………....... 9.CATÁLOGO DE PEÇAS…………………………………….………………..……....... 10.MANUTENÇÃO E CUIDADO……………………………………………...……......ã ã...
  • Page 73: Manuel D'utilisation Et De Maintenance

    DADOS DO FABRICANTE RIBE ENERGY MACHINERY S.L RIBE ENERGY RIBE ENERGY, RIBE ENERGY MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 74: Introdução

    INTRODUÇÃO RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 75: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 76 1.2 PLACA DO FABRICANTE MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 77: Descrição Do Rachador Vertical De Lenha

    2. DESCRIÇÃO DO RACHADOR VERTICAL DE LENHA 2. COMPONENTES DO RACHADOR MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 78 Nº COMPONENTES MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 79: Especificações Técnicas

    2.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 80: Normas De Segurança Básicas

    3. NORMAS DE SEGURANÇA BÁSICAS ESTE RACHADOR VERTICAL DE LENHA, É EXCLUSIVAMENTE PARA RACHAR TRONCOS DE LENHA COM AS DIMENSÕES ESTABELECIDAS NESTE MANUAL. QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO, CONSIDERAR-SE-Á INADEQUADA E RIBE ENERGY MACHINARY S.L., NÃO ASSUMIRÁ NENHUMA RESPONSABILIDADE NO CASO DE HAVER QUAISQUER LESÕES PESSOAIS OU DANOS NO EQUIPA- MENTO OU EM PRETENCES.
  • Page 81 • ã • • • • • • MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 82 • • • • • • • MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 83: Para Um Funcionamento Seguro

    4.PARA UM FUNCIONAMENTO SEGURO 4.1 UTILIZAÇÃO ADEQUADA DA MÁQUINA ESTA MÁQUINA FOI PROJECTADA E FABRICADA, TAL COMO SE ESPECIFICA NESTE MANUAL DO UTILIZADOR. QUAISQUER MODIFICAÇÕES OU UTILI- ZAÇÕES INADEQUADAS, PODEM PROVOCAR ACIDENTES BRAVES OU MOR- TAIS E, NÃO ESTARÃO COBERTOS PELA GARANTIA. MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 84: Riscos Residuais

    4.2 RISCOS RESIDUAIS • • • • 4.3 CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 85 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 86: Montagem

    5. MONTAGEM 5.1 PEÇAS MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 87 Punho Placa de fixação Mola Perno M10 x 25 do punho Perno M8 x 25 MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 88: Montagem E Preparação

    5.1 MONTAGEM E PREPARAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 89 5.3 MONTAGEM • M16. • • • • MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 90 • • Montar o guiador utilizando uma anilha de mola.Ø8, uma anilha de chapa. Ø8 e um parafuso M8x16.7. • Acoplar todos os tubos à máquina, como se mostra a seguir, incluindo o de alta pressão de óleo B. MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 91 • Montar o tubo de protecção e a placa de fixação do punho utilizando uma porca M8, uma anilha Ø8 um parafuso M8x20 e um parafuso M8x25. (1) Montar o punho utilizando um parafuso M10x25, • uma anilha Ø10 e uma porca M10. (2) Colocar a mola e fixar utilizand uma anilha Ø8 e uma porca M8.
  • Page 92: Funcionamento

    6. FUNCIONAMENTO 6.1 TRANSPORTE DO RACHADOR PARA ZONA DE TRABALHO SE UTILIZAR UMA GRUA PARA DESLOCAR O RACHADOR, SIRVA-SE DE UMA CORDA OU CINTA DE ELEVAÇÃO COLOCANDO-A EM REDOR DA MÁQUINA PARA A LEVANTAR. NUNCA ELEVE A MÁQUINA PELA ASA. 6.2 ARRANQUE ÓLEO DE HIDRÁULICO ESTÁ...
  • Page 93 MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 94 6.3 TAMANHO DA LENHA A RACHAR NUNCA TENTE RACHAR LENHA QUE NÃO ESTEJA SECA, PARA QUE AO SER RACHADA NÃO EMPAPE COM FACILIDADE. MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 95 7. PRÉCAUTIONS DURANT L’UTILISATION SE FORÇAR O RACHADOR A TRABALHAR COM A POLARIDADE DO MOTOR ERRADA INEVITAVELMENTE DANIFICARÁ O SISTEMA HIDRÁULICO E A GA- RANTIA SOBRE O EQUIPAMENTO FICARÁ ANULADA. MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 96 RACHE SEMPRE OS TROÇOS DE LENHA, NO SENTIDO DAS VEIAS DE CRESCI- MENTO. NUNCA TENTE RACHAR A LENHA, PONDO ESTA NA POSIÇÃO HORI- ZONTAL SE O FIZER, DE CERTEZA QUE DANIFICARÁ O EQUIPAMENTO. MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 97: Autocolantes Se Segurança

    8.AUTOCOLANTES SE SEGURANÇAÉ MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 98: Catálogo De Peças

    9. CATÁLOGO DE PEÇAS MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 99 MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 100 Ligação 1/2-M18x1.5 Parafuso M8x40 Placa de fixação do punho Perno M8x25 Perno M10x25 Agarre Mola Perno do veio Ø8x32 MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 101: Manutenção E Cuidado

    MANUTENÇÃO E CUIDADO FAÇA UMA MANUTENÇÃO ADEQUADA AO EQUIPAMENTO. LIMPE E L BRI FIQUE O EQUIPAMENTO, SEMPRE QUE ACABAR O TRABALHO DE R CHAR, PARA GARANTIR UM TRABALHO MELHOR E SEGURO. VERIFIQUE AS UNIÕES, ESTANQUIDADE E OS TUBOS DE HIDRÁULICO, PARA QUE NÃO APAREÇAM FUGAS, ANTES DE COMEÇAR A TRABALHAR COM O RACHADOR.
  • Page 102 10.1 LIMPEZA DO RACHADOR DE LENHA 10.2 SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO HIDRÁULICO RAS, RIOS, LAGOS, SOLOS, NEM EM LOCAIS ONDE POSSA CONTAMINAR O MEIO AMBIENTE. MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 103 10.3 LIMPAR E AFIAR O MACHADO / CUNHA DE RACHAR 10.4 NÃO PONHA ESTA MÁQUINA NO LIXO COMUM. OS COMPONENTES SINTÉTICOS ESTÃO DEVIDAMENTE ETIQUETADOS E SÃO PARA SEREM RECICLADOS COMO SE DE PLÁSTICO SE TRATA-SE. MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 104 10.5. LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE AVARIAS Ligar à energia Erro no fornecimento eléctrica monofásica eléctrico MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 105 MANUAL DO UTILIZADOR...

Table des Matières