Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
NED
DEU
GB
NOTICE
INSTRUCTIONS
Raclette Evolution
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lagrange Evolution

  • Page 1 NOTICE INSTRUCTIONS Raclette Evolution ®...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Pour votre sécurité, nous vous recommandons de ne Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver jamais laisser votre appareil dans un endroit exposé afin de pouvoir le consulter ultérieurement. aux intempéries et à l’humidité. Ne jamais utiliser l’appareil comme chauffage Toujours dérouler complètement le cordon.
  • Page 3 Ces appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Utiliser l’appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans le mode d’empoi.
  • Page 4: Description De L'appareil

    Marche/Arrêt indépendants avec voyants lumineux Cordon amovible Grands poêlons à Reblochon avec revêtement antiadhésif et manches en bois de hêtre Poêlons à raclette avec revêtement antiadhésif et manches en bois de hêtre Raclette Evolution ® Type...
  • Page 5: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CORDON Il faut examiner attentivement le câble d’alimentation poêlons à reblochon Ø cm avec revêtement anti-adhésif et manches en bois de hêtre avant toute utilisation. Si celui-ci est endommagé, poêlons à raclette avec revêtement anti-adhésif et manches en il ne faut pas utiliser l’appareil. Le cordon ne doit bois de hêtre Socle en bois verni avec insert inox (fonction repose-poêlons) être remplacé...
  • Page 6: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION ENTRETIEN AVANT LA UTILISATION ÈRE Débranchez toujours votre appareil et laissez-le refroidir complètement avant de En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement tous les éléments de calage. le nettoyer. Nous vous conseillons un nettoyage des poêlons avant la première utilisation.
  • Page 7: Recettes Avec Les Poêlonsa Reblochon

    RECETTES AVEC LES POÊLONS LA TARTIFLETTE (Pour personnes) A REBLOCHON Ingrédients : 1,5 Kg de pommes de terre – 250 g de lardons coupés en cubes – 1 oignon – 2 Reblochons de Savoie. N.B. : pour ces recettes, vous utiliserez les grands poêlons ronds en mettant un poêlon par étage de cuisson.
  • Page 8 LA PELA Coupez en deux le Reblochon dans son épaisseur. Placez une moitié (Pour personnes) dans chaque poêlon, la partie coupée vers le haut. Positionnez le poêlon dans l’appareil. Patientez quelques minutes… Retirez le Ingrédients : 1,5 Kg de pommes de terre – 1 oignon – 2 Reblochons poêlon et raclez la surface fondue du Reblochon à...
  • Page 9 Variantes : vous pouvez remplacer le Reblochon par d’autres types Servir avec une salade verte arrosée de vinaigre de framboise. de fromage : Munster, Camembert, Bleu, Roquefort, St Marcellin… Variantes : vous pouvez remplacer le St Marcellin par du St Nectaire et inventer ainsi de multiples recettes.
  • Page 10: Recettes Avec Les Poêlonsà Raclette

    RECETTES AVEC LES POÊLONS FONDUE DE CAMEMBERT (Pour personnes) À RACLETTE Ingrédients : 3 camemberts au lait cru – 1,5 kg de pommes de terre – 4 tranches de jambon d’York ou 200 g de lardons – 2 gros Conseils : choisissez un bon fromage à raclette. Comptez environ oignons –...
  • Page 11 LE BERTHOUD LA CHEVROTTINE (Pour personnes) (Pour personnes) Ingrédients : 1,2 Kg de fromage d’Abondance coupé en tranches Ingrédients : 1,2 Kg de fromage à raclette coupé en fines tranches – d’environ 1/2 centimètre – 12 pommes de terre – charcuterie au choix 12 pommes de terre –...
  • Page 12 LA RACLETTE SAISONS LA RACLETTE AUX TROIS FROMAGES (Pour personnes) (Pour personnes) Ingrédients : 1,2 kg de fromage à raclette – charcuterie variée Ingrédients : 6 crottins de chèvre – 300 g de Comté – 300 g de (viandes des grisons, jambon cru ou cuits, saucisson…) – salade Gouda –...
  • Page 13 LA RACLETTE NORDIQUE (Pour personnes) Ingrédients : 1,2 Kg de fromage à raclette coupé en fines tranches – 12 pommes de terre – 500 grammes de grosses crevettes roses – 6 grandes tranches de saumon fumé – 1 citron. Faire cuire les pommes de terre à la vapeur ou à l’eau sans enlever la peau.
  • Page 14: Conditions De Garantie

    En cas de défectuosité technique dans les jours suivant l’achat, France les appareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange .fr Après ce délai ils sont réparés par le service-après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date...
  • Page 16: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor uw veiligheid, raden wij u aan uw toestel nooit achter te laten op een plaats waar het is blootgesteld Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing en aan de weersgesteldheid of de vochtigheid. bewaar deze voor latere raadpleging. Gebruik het toestel nooit als aanvullend verwarmingstoestel.
  • Page 17 Houd het apparaat en de stroomkabel buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Deze apparaten zijn niet ontworpen om in werking gesteld te worden met een tijdschakelaar of een gescheiden afstandsbedieningsysteem. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik op de manier zoals beschreven in de handleiding.
  • Page 18: Beschrijving Van Het Apparaat

    Twee onafhankelijke «aan/uit»-knoppen met controlelampje Verwijderbaar snoer Grote steelpannen voor Reblochon (gesmolten kaas) van gietaluminium met anti-aanbaklaag en handvatten van beukenhout Raclettepannetjes van gietaluminium met anti-aanbaklaag en handvatten van beukenhout Raclette Evolution ® Type...
  • Page 19 KENMERKEN MILIEU grote steelpannen voor Reblochon (gesmolten kaas) Ø cm van Milieubescherming – RICHTLIJN 2002 /EU AEEA gietaluminium met anti-aanbaklaag en handvatten van beukenhout Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten raclettepannetjes van gietaluminium met anti-aanbaklaag en elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur handvatten van beukenhout verwijderd worden volgens nauwkeurig vastgestelde Sokkel uit vernist hout met roestvrij inzetstuk (voor het ordenen...
  • Page 20: Ingebruikname En Gebruik

    INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK De houten sokkel met roestvrij inzetstuk (bovenste gedeelte) van het toestel kan dienen om de pannetjes te ordenen, tijdens of op het einde van de maaltijd. EERSTE GEBRUIK Let er bij het uitpakken van het toestel op dat alle verpakkingsmateriaal ONDERHOUD zorgvuldig worden verwijderd .
  • Page 21 RECEPTEN MET GROTE STEELPANNEN HET RECEPT VOOR DE « TARTIFLETTE » (Voor 6 personen) VOOR REBLOCHON Ingrediënten: 1,5kg aardappelen – 250g spek in blokjes – 1 ui – 2 reblochonkazen uit de Savoie N.B.: voor deze recepten moet u de grote, ronde pannen gebruiken en één pan per bakniveau plaatsen.
  • Page 22 RECEPTEN MET RACLETTEPANNETJES REBLOCHONKAAS MET APPELS (Voor 6 personen) Advies: kies een goede raclettekaas uit. Reken op ongeveer Een origineel recept waarin zoet en zout worden gecombineerd... kaas per persoon. Ingrediënten: Reblochonkazen de Savoie – appels « renet » of « canada ». DE RACLETTE (Voor personen)
  • Page 23 DE RACLETTE « JAARGETIJDEN » (Voor personen) Ingrediënten: 1,2kg raclettekaas – gevarieerde charcuterie : vlees uit Graubünden, rauwe of gekookte ham, worst... – sla – kwarteleieren – kleine stukjes gerookt spek. Laat de aardappelen koken onder stoom of in water zonder ze te schillen.
  • Page 24: Garantievoorwaarden

    Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt Portokosten van retourzendingen voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de...
  • Page 25 N E D...
  • Page 26: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Für Ihre Sicherheit empfehlen wir, das Produkt nicht an einem der Witterung oder Feuchtigkeit Diese Bedienungsanweisung aufmerksam lesen ausgesetzten Ort aufzubewahren. und anschließend aufbewahren, um sie später Das Gerät nicht zum Heizen benutzen. noch nachlesen zu können. Das Gerät nicht unbenutzt eingeschaltet lassen. Während des Betriebs die Metallteile und Glasteller Die Geräteschnur stets vollkommen abwickeln.
  • Page 27 Diese Geräte sind nicht für einen Betrieb mit einer externen Schaltuhr oder einer getrennten Fernbedienung vorgesehen. Das Gerät nur für Haushaltszwecke und entsprechend den Anweisungen der Bedienungsanleitung benutzen. DE U...
  • Page 28: Beschreibung Des Gerätes

    Grundplatte aus lackiertem Holz mit Edelstahleinsatz Ständer aus Thermodur abnehmbare Glasteller mit Edelstahlumrandung Zwei voneinander unabhängige EIN/AUS-Schalter mit Kontrollleuchte Abnehmbare Geräteschnur Größere Reblochon-Pfännchen aus Aluminiumguss mit Antihaftbeschichtung und Griffen aus Buchenholz Raclette-Pfännchen aus Aluminiumguss mit Antihaftbeschichtung und Griffen aus Buchenholz Raclette Evolution ® Type...
  • Page 29 MERKMALE UMWELT größere Reblochon-Pfännchen Ø cm aus Aluminiumguss mit Umweltschutz – RICHTLINIE 2002 Antihaftbeschichtung und Griffen aus Buchenholz Zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit Raclette-Pfännchen aus Aluminiumguss mit Antihaftbeschichtung müssen für die Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte und Griffen aus Buchenholz präzise Regeln beachtet werden, die jeden betreffen, Grundplatte aus lackiertem Holz mit Edelstahleinsatz (Zum sowohl Händler als auch Benutzer.
  • Page 30 INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG PFLEGE ERSTMALIGE BENUTZUNG Vor dem Reinigen stets die Geräteschnur abziehen und das Gerät vollkommen Beim Auspacken des Gerätes darauf achten, dass alle Verpackungs- und Stützteile entfernt werden. abkühlen lassen. Wir empfehlen, die Pfännchen vor der ersten Benutzung zu spülen. Pfännchen : mit einem nicht kratzenden Schwamm, heißem Wasser Ein neues Gerät kann bei der ersten Benutzung etwas Rauch abgeben.
  • Page 31 REZEPTE MIT DEN REBLOCHON- REZEPT DER TARTIFLETTE Für 6 Personen PFÄNNEN Zutaten: 1,5kg Kartoffeln - 250g Speckwürfel - 1 Zwiebel - 2 Reblochons de Savoie. N.B.: Für diese Rezepte die großen runden Pfännchen benutzen und jeweils ein Pfännchen in einer Garhöhe aufstellen. In einer gesonderten Pfanne Speck und Zwiebelwürfel in etwas Margarine anbraten.
  • Page 32 REZEPTE MIT DEN RACLETTE- REBLOCHE MIT ÄPFELN Für Personen PFÄNNCHEN Ein originelles Rezept, das Salziges mit Süßem verbindet… Ratschläge: Kaufen Sie einen guten Raclette-Käse. Man rechnet Zutaten: 2 Reblochons de Savoie - 10 Äpfel « Reinette » oder etwa g Käse pro Person. «...
  • Page 33 RACLETTE JAHRESZEITEN Für Personen Zutaten: 1,2kg Raclette-Käse – verschiedene Wurstsorten : Grisoner Fleisch, roher oder gekochter Schinken, Trockenwurst…- grüner Salat – Wachteleier – kleine Räucherspeckwürfel. Ungeschälte Kartoffeln in Dampf oder Salzwasser garen. Einmal durchschneiden und auf dem oberen Teller in einem hitzefesten Gefäß...
  • Page 34: Allgemeine Garantiebedingungen

    69390 VOURLES auf, wird das Gerät ersetzt. Frankreich Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange .fr -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender eine Rechnungskopie mit Kaufdatum des Geräts vorlegen.
  • Page 35 E N G...
  • Page 36: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Never use the appliance as a heating device. Do not leave the appliance plugged in when not Please read the following instructions and keep in use. them on hand for later reference.. Do not touch the metal parts or glass trays during operation as they may be hot.
  • Page 37: Description Of The Unit

    Two independent on/off switches with lighted indicators Detachable cord Large cast aluminum pans for Reblochon, with non-stick coating and beech wood handles Small cast aluminium raclette pans with non-stick coating and beech wood handles Raclette Evolution ® Type E N G...
  • Page 38 CHARACTERISTICS ENVIRONMENT large cast aluminum pans for Reblochon, Ø cm, with non- Protection of the environment – DIRECTIVE 2012 /EU WEEE stick coating and beech wood handles In order to protect our environment and our health, small cast aluminum raclette pans with non-stick coating and electrical units at the end of their working lives must be beech wood handles disposed of according to very specific rules requiring...
  • Page 39 UPKEEP OPERATION Place appliance on a flat surface. Always unplug the appliance and let cool Unroll the cord completely and connect to appliance. Plug cord into a mains outlet. completely before cleaning. Turn on one or both switches (the corresponding indicators will light), noting that the two switches operate independently: for Pans: clean with a non-abrasive sponge using hot water and liquid detergent.
  • Page 40 RECIPES USING REBLOCHONNADE LA TARTIFLETTE Serves 6 PANS Ingredients: 1.5kg potatoes – 250g lardoons, cubed – 1 onion, minced – 2 Reblochon de Savoie cheeses. Note: for these recipes, use the large round pans, placing one pan on each cooking element. In a separate pan, brown the lardoons and onion in a little margarine.
  • Page 41 RECIPES USING RACLETTE PANS LA REBLOCHE AUX POMMES Serves 6 Suggestions: Select a nice Raclette cheese. Plan for approximately An original recipe combining sweet and salty flavours... g of cheese per person. Ingredients: 2 Reblochon de Savoie cheeses – 10 Russet or similar apples.
  • Page 42 LA RACLETTE SAISONS Serves Ingredients: 1.2kg Raclette cheese - variety of cold meats (e.g., Grisons meat, cooked or cured raw ham, sausage) - salad - quail eggs - smoked lardoons, cubed. Steam or boil the potatoes in their skins. Halve the potatoes and place them on the upper glass tray to keep warm in a heat-resistant dish containing enough water to cover the bottom.
  • Page 43: Guarantee Terms

    Beyond this period, they will be repaired by the 30228 after-sale service. VOURLES 69390 To benefit from this guarantee, the user must present a copy of the France invoice specifying the date of purchase of the unit. E-mail : conso@lagrange .fr E N G...
  • Page 44 17 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 69390 VOURLES - France conso@lagrange.fr www.lagrange.fr S141301 v2...

Ce manuel est également adapté pour:

149002149003

Table des Matières