Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AUTOMATIC/POUR-OVER COFFEE BREWERS
CAFETERAS COMERCIALES DE LLENADO
MANUAL/AUTOMÁTICO
CAFETIÈRES COMMERCIALES À REMPLISSAGE
MANUEL/AUTOMATIQUE
WCM50P/WCM60PT/WCM70PAP SERIES
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waring Commercial WCM50P

  • Page 1 CAFETERAS COMERCIALES DE LLENADO MANUAL/AUTOMÁTICO CAFETIÈRES COMMERCIALES À REMPLISSAGE MANUEL/AUTOMATIQUE WCM50P/WCM60PT/WCM70PAP SERIES For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
  • Page 35: Importantes Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Importantes consignes de sécurité ............35 Introduction ....................37 Pièces et contrôles ..................39 Déballage et installation ................42 Raccordement à l’eau/électrique ..............42 Mise en service initiale (remplissage automatique) ........43 Préparation du café (remplissage automatique) .........44 Mise en service initiale (remplissage manuel) ..........45 Changement du mode de remplissage à...
  • Page 36 Il convient d'exercer une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par ou près d’enfants. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou après qu'il est tombé ; le renvoyer à un service après- vente autorisé...
  • Page 37: Introduction

    • Éléments chauffants autorégulés pour éviter la surchauffe (WCM50P) • Voyants d’alimentation et de préchauffage • Remplissage manuel ou automatique (WCM50P, WCM60PT) • Robinet d’eau chaude • Étroit, pour économiser de la place sur le comptoir ! • Le modèle WCM70PAP est conçu pour les grandes cafetières thermos de jusqu'à...
  • Page 38: Utilisation De Rallonges

    Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral a pour objet de prévenir l'utilisateur de l'importance des instructions de fonctionnement et de maintenance, jointes à l'appareil. Modèle Spécifications électriques Fiche Certifications WCM50P 120 V, 1800 W, 60 Hz TUVus, NSF 5-15P WCM50PC 120 V, 1440 W, 60 Hz cTUVus, NSF 5-15P WCM60PT 120 V, 1660 W, 60 Hz...
  • Page 39: Contrôles - Wcm50P

    PIÈCES – WCM50P 1. Plaque chauffante supérieure avec barres de protection 2. V oyants d’alimentation et de préchauffage 3. Bouton BREW (commencer la préparation) 4. Commandes des plaques chauffantes supérieure et inférieure 5. Robinet d’eau chaude 6. Panier-filtre 7. Boîtier en acier inoxydable 8.
  • Page 40: Contrôles - Wcm60Pt

    PIÈCES – WCM60PT 1. Barres de sécurité 2. V oyants d’alimentation et de préchauffage 3. Bouton BREW (commencer la préparation) 4. Robinet d’eau chaude 5. Panier-filtre 6. B oîtier en acier inoxydable 7. Pieds antidérapants en caoutchouc ; réglable pour la mise à niveau de la cafetière 8.
  • Page 41: Contrôles - Wcm70Pap

    PIÈCES – WCM70PAP 1. Voyants d’alimentation et de préchauffage 2. Bouton BREW (commencer la préparation) 3. Robinet d’eau chaude 4. Panier-filtre 5. B oîtier en acier inoxydable 6. Pieds antidérapants en caoutchouc à hauteur réglables 7. Cordon d'alimentation (non illustré) 8.
  • Page 42: Déballage Et Installation

    DÉBALLAGE ET INSTALLATION MISE EN GARDE : cet appareil est lourd ; il est conseillé de le déplacer ou de le soulever à deux pour éviter les blessures. Déballer soigneusement l’appareil et s’assurer qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contacter notre service à la clientèle.
  • Page 43: Réglages Par Défaut

    “OFF” (éteint). 2. Raccorder la conduite d'eau au raccord d'entrée d'eau situé à l'arrière de l'appareil. Ne pas brancher l’appareil. REMARQUE : Les modèles WCM50P/WCM60PT sont préréglés en usine sur “AUTOMATIC” (remplissage automatique). 3. Insérer un panier-filtre vide dans les rails.
  • Page 44: Préparation Du Café (Remplissage Automatique)

    8. U ne fois que la carafe est pleine, jeter le marc de café et le filtre. 9. É TEINDRE LES PLAQUES CHAUFFANTES LORSQUE VOUS NE LES UTILISEZ PAS. ROBINET D'EAU CHAUDE (MODÈLES WCM50P/ WCM60PT/WCM70PAP UNIQUEMENT) 1) Le robinet d'eau chaude peut être utilisé pour servir une tasse d'eau chaude à...
  • Page 45: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION (REMPLISSAGE MANUEL) REMARQUE : Les modèles WCM50P et WCM60PT sont préréglés en usine sur “AUTOMATIC” (remplissage automatique). AVERTISSEMENT : Ne jamais remplir le réservoir manuellement si la cafetière est en mode de remplissage automatique. Pour utiliser l’appareil en mode de remplissage manuel, il faudra changer le mode...
  • Page 46: Préparation Du Café (Remplissage Manuel)

    8. L aisser l’eau chauffer jusqu’à ce qu’elle atteigne la température maximale. Une fois prêt, le voyant de préchauffage vert “READY” s'allumera. PRÉPARATION DU CAFÉ (REMPLISSAGE AUTOMATIQUE) 1. Mettre un filtre en dans le panier-filtre. 2. Ajouter la quantité désirée de café moulu dans le filtre et agiter doucement le filtre pour niveler le café.
  • Page 47: Réglage De La Température

    REMARQUE : Les modèles WCM50P/WCM60PT/WCM70PAP sont préréglés en usine sur “202°F” (94 °C). 4. C onsulter le panneau d'accès arrière pour la liste des températures recommandées.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN TOUJOURS DÉBRANCHER/DÉCONNECTER L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER. Laisser l’appareil refroidir complètement avant toute manipulation ou entretien. 1. N ettoyer le boîtier avec un linge humidifié avec n'importe quel détergent doux et non abrasif. a. NE PAS utiliser de produits de nettoyage susceptibles de présenter des risques pour vous, les personnes autour de vous ou l’environnement.
  • Page 49: Résolution De Problèmes

    REMARQUE : Avant de faire cela, vérifier que l'appareil est complètement refroidi. 6. T irer la tête de pulvérisation doucement mais fermement vers le bas pour l'enlever. 7. N ettoyer l'intérieur de la tête de pulvérisation et la zone qui l'entoure avec un linge ou une éponge humidifiée d’eau.
  • Page 50 AVERTISSEMENT • Faire preuve d'une extrême prudence lors de l'entretien. • Toujours débrancher l'appareil lors de l'entretien. Problème Cause probable Solution Le cycle de préparation ne 1. Vous n’avez pas appuyé (1.) Appuyer sur le bouton BREW. commence pas sur le bouton BREW. (2.A) Mettre l’interrupteur principal 2.
  • Page 51 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS SUR LES PIÈCES ET DE 1 AN SUR LA MAIN D’ŒUVRE (VALABLE AUX É.-U. ET AU CANADA UNIQUEMENT) Waring garantit tout nouvelle cafetière commerciale à remplissage automatique/manuel Waring™ Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période de deux ans (matière) et d’un an (fabrication) suivant sa date d’achat, à...

Ce manuel est également adapté pour:

Wcm60ptWcm70papWcm50pcWcm60ptcWcm70papc

Table des Matières