Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instrucciones y manual usuario
MG2700
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
ES
15688 - Oroso - A Coruña 981696465 www.millasur.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anova MG2700

  • Page 1 Instrucciones y manual usuario MG2700 Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981696465 www.millasur.com...
  • Page 2: Información Sobre Este Manual

    ANOVA desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo. Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario.
  • Page 3 Este manual contiene información sobre el funcionamiento y el mantenimiento de la motosierra MG2700, que se basa en la información de producto más reciente disponible en el momento de aprobarse la impresión. Nos reservamos el derecho a modificaciones y revisión sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación posterior.
  • Page 4  Contenido Capítulo I. Ubicación de las piezas Capitulo II. Símbolos en la máquina Capítulo III. Para un funcionamiento seguro Capítulo IV. Instalación de la barra guía y la cadena Capítulo V. Combustible y aceite para cadenas Capítulo VI. Puesta en marcha Capítulo VII.
  • Page 5 Atención Lea estas notas antes de empezar a trabajar con la motosierra y consérvelas Lea atentamente las instrucciones. Familiarícese con los elementos de control para poder operar el dispositivo de forma segura. Guarde siempre estas instrucciones de funcionamiento junto con la motosierra. Atención Riesgo de defectos auditivos.
  • Page 6 de la máquina puede diferir del manual o del fabricante especificado. Esto puede ser causado por los siguientes factores, antes o durante cada uso se debe considerar: • Si la máquina se usa correctamente • Si el método de corte del material y cómo se procesa correctamente. •...
  • Page 7: Ubicación De Las Piezas

    1. Ubicación de las piezas 1. Cadena de sierra 2. Barra de guía 3. Protector de mano delantero 4. Gatillo del acelerador 5. Palanca de bloqueo del gatillo del acelerador 6. Asa trasera 7. Bulbo de cebado 8. Tapa del filtro de aire 9.
  • Page 8: Símbolos En La Máquina

    2. Símbolos en la máquina Lea, comprenda y siga todas las advertencias. ¡Advertencia! Peligro de rebote. Tenga cuidado con el retroceso de la motosierra y evite el contacto con la punta de la barra. No utilice la motosierra con una sola mano. Utilice siempre la motosierra con las dos manos.
  • Page 9 Para un funcionamiento y mantenimiento seguros, los símbolos están grabados en relieve en la máquina. De acuerdo con estas indicaciones, tenga cuidado de no cometer ningún error. El puerto para repostar la "MIX GASOLINE" Posición: cerca de la tapa de combustible El puerto para repostar el aceite de la cadena Posición: cerca de la tapa de aceite Opere el interruptor del motor.
  • Page 10 Muestra las direcciones en las que se suelta el freno de cadena (flecha blanca) y se activa (flecha negra). Posición: Frente de la cubierta de la cadena Muestra la dirección de instalación de la cadena de sierra. Posición: Frente de la cubierta de la cadena El puerto a la ubicación de la burbuja de aceite.
  • Page 11: Para Un Funcionamiento Seguro

    3. Para un funcionamiento seguro 1. Antes de usar nuestros productos, lea este manual detenidamente para comprender el uso adecuado de su unidad. 2. Nunca opere una motosierra cuando esté fatigado, enfermo o molesto, o bajo la influencia de medicamentos que puedan causarle somnolencia, o si está bajo la influencia del alcohol o las drogas.
  • Page 12 niños, mascotas y transeúntes deben estar a un mínimo de 30 pies (10 m) de distancia cuando encienda u opere la motosierra. 9. Nunca comience a cortar hasta que tenga un área de trabajo despejada, una base segura y un camino de retirada planificado del árbol que cae. 10.
  • Page 13 Precauciones de seguridad contra retroceso para los usuarios de sierras de cadena Advertencia El contragolpe puede ocurrir cuando la punta o punta de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y aprieta la cadena de la sierra en el corte. El contacto de la punta en algunos casos puede causar una reacción inversa ultrarrápida, pateando la barra guía hacia arriba y hacia el operador.
  • Page 14 4. Instalación de la barra guía y la cadena de la sierra Un paquete de unidad de sierra estándar contiene los elementos que se muestran a continuación. 1. Unidad de potencia 2. Cadena de sierra 3. Barra guía 4. vaina de barra guía 5.
  • Page 15 3. Retire el espaciador de la motosierra. 1. Espaciador 4. Monte la barra guía en la unidad de potencia y luego empuje la barra guía hacia el embrague. 2. Barra guía 5. Engrane la cadena a la rueda dentada y, mientras coloca la cadena de la sierra alrededor de la barra guía.
  • Page 16 6. Ajuste la posición del clavo del tensor de la cadena y luego inserte el clavo del tensor en el orificio inferior de la barra guía. Monte la cubierta del embrague en la unidad de potencia y ajuste la tuerca de montaje con los dedos.
  • Page 17 5. Combustible y aceite para cadenas Combustible motores están lubricados aceite especialmente formulado para motores de gasolina de dos tiempos refrigerados por aire. Si no hay aceite disponible, utilice aceite calidad antioxidantes añadidos expresamente etiquetado para refrigerado por aire. Uso del motor de 2 tiempos. Relación de mezcla recomendada: •...
  • Page 18: Aceite Para Cadenas

    Cómo mezclar el combustible 1. Mida las cantidades de gasolina y aceite que se van a mezclar. 2. Ponga un poco de gasolina en un recipiente de combustible limpio y aprobado. 3. Vierta todo el aceite y agite bien. 4. Vierta el resto de la gasolina y vuelva a agitar durante al menos un minuto. 5.
  • Page 19: Puesta En Marcha

    6. Puesta en marcha Arranque del motor (1) Desenrosque y retire la tapa de combustible y la tapa de aceite. (2) Llene el tanque de combustible y el tanque de aceite al 80% de su capacidad total. (3) Apriete bien la tapa de combustible y el tanque de aceite y limpie cualquier derrame de combustible alrededor de la unidad.
  • Page 20 (10) Tire del protector de la manija delantera hacia la manija delantera para liberar el freno. Luego, deje que el motor se caliente con el gatillo ligeramente apretado. 1. Gatillo del acelerador 2. Asa trasera 3. Palanca bloqueo gatillo acelerador Advertencia Antes de arrancar el motor, asegúrese de que la cadena de la sierra no esté...
  • Page 21: Ajuste Del Carburador

    Ajuste del carburador El carburador de su unidad ha sido ajustado de fábrica, pero puede requerir un ajuste fino debido a cambios en las condiciones de funcionamiento. Antes de ajustar el carburador, asegúrese de que se proporcionen filtros de aire / combustible limpios y combustible nuevo y correctamente mezclado.
  • Page 22 Advertencia Cuando funcione el freno, suelte la palanca del acelerador para reducir la velocidad del motor. La operación continua con el freno enganchado generará calor del embrague y puede causar problemas. Asegúrese de confirmar el funcionamiento del freno en la inspección diaria. Cómo confirmar el funcionamiento del freno: 1) Apague el motor.
  • Page 23: Detener El Motor

    Detener el motor Detener el motor 1. Suelte el gatillo del acelerador para permitir que el motor funcione al ralentí durante unos minutos. 2. Coloque el interruptor en la posición “O” (PARADA). 7. Serrado Advertencia Antes de continuar con su trabajo, lea la sección "Para una operación segura".
  • Page 24: Talar Un Árbol

    Es extremadamente importante que se revise el freno de la cadena para verificar que funcione correctamente antes de cada uso y que la cadena esté afilada para mantener el nivel de seguridad de contragolpe de esta motosierra. La extracción de los dispositivos de seguridad, el mantenimiento inadecuado o el reemplazo incorrecto de la barra o la cadena pueden aumentar el riesgo de lesiones personales graves debido al retroceso.
  • Page 25 Cortar un tronco sin ahogar Corte la mitad, luego enrolle el tronco y corte por el lado opuesto. Cortar un tronco acolchado En el área A de la imagen de arriba, sierre desde la parte inferior un tercio y termine serrando hacia abajo desde la parte superior.
  • Page 26 instalación en el manual. Se debe realizar una prueba después de la limpieza y la nueva instalación. Si descubre vibraciones o ruidos mecánicos, detenga el uso y comuníquese con su distribuidor. 8. Trabajar con motosierras para árboles de cuerda y arnés 1.
  • Page 27 La motosierra sólo debe fijarse a los puntos de sujeción recomendados en el arnés. Estos pueden estar en el punto medio (delantero o trasero) o en los lados. Siempre que sea posible, coloque la motosierra en el punto medio trasero central para mantenerla alejada de las líneas de trepa y para soportar su peso en el centro de la columna del operador.
  • Page 28 posición de trabajo mediante el uso de un estribo temporal creado a partir de un cabestrillo sin fin. Imagen: Ejemplo de estribo de pie temporal creado a partir de una eslinga sin fin Arranque de la motosierra en el árbol. Al poner en marcha la motosierra en el árbol, el operador debe: a) Aplique el freno de cadena antes de comenzar b) Sostenga la motosierra a la izquierda o derecha del...
  • Page 29: Filtro De Aire

    atrapada cortando un mínimo de 30 cm de la motosierra atrapada. Ya sea que se use una motosierra de mano o una motosierra para liberar una motosierra atrapada, los cortes de liberación siempre deben ser hacia afuera (hacia las puntas de la rama), para evitar que la motosierra se tome con la sección y complique aún más la situación.
  • Page 30: Filtro De Combustible

    (2) Puerto de grasa (3) Piñón 4. Otros Verifique si hay fugas de combustible y fijaciones sueltas y daños en las piezas principales, especialmente en las juntas de la manija y el montaje de la barra guía. Si encuentra algún defecto, asegúrese de repararlo antes de volver a operar.
  • Page 31 4. Piñón Compruebe si hay grietas y un desgaste excesivo que interfiera con la transmisión por cadena. Si el desgaste es considerable, sustitúyalo por uno nuevo. Nunca coloque una cadena nueva en una rueda dentada gastada o una cadena gastada en una rueda dentada nueva.
  • Page 32 Advertencia Asegúrese de redondear el borde delantero para reducir la posibilidad de contragolpe o rotura de la correa de amarre. Asegúrese de que cada cortador tenga la misma longitud y ángulos de borde que se ilustran Ángulo de Medidor de Diámetro Ángulo de Ángulo hacia...
  • Page 33: Almacenamiento

    Barra de guía Invierta la barra de vez en cuando para evitar un desgaste parcial. El riel de la barra siempre debe ser cuadrado. Verifique el desgaste del riel de la barra. Aplica una regla a la barra y al exterior de un cortador. Si se observa un espacio entre ellos, el riel es normal.
  • Page 34: Eliminación De Desechos Y Protección Del Medio Ambiente

    12. Eliminación de desechos y protección del medio ambiente Nunca vierta restos de lubricante para cadenas o mezcla de combustible de 2 tiempos en el drenaje o el sistema de alcantarillado o en el suelo, pero deséchelos de una manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente, por ejemplo, en un punto de recolección o vertedero especial.
  • Page 35: Guía De Solución De Problemas

    13. Guía de solución de problemas Problema Causa Solución - Compruebe el combustible en -Reemplazar con combustible busca de agua adecuado. o mezcla deficiente. Fallo de - Retirar y secar la bujía - Compruebe si el motor está arranque - A continuación, vuelva a tirar del ahogado.
  • Page 36: Datos Técnicos

    14. Datos técnicos Datos técnicos MG2700 Desplazamiento cm³ Potencia máxima de motor 0.85 Mezcla (gasolina sin plomo Combustible 50:1 aceite de dos tiempos) Capacidad tanque combustible cm³ Aceite cadena Aceite de motor SAE#10W-30 Capacidad tanque aceite cm³ Carburador Tipo diafragma Consumo combustible a máxima potencia...
  • Page 37 MG2700...
  • Page 38 MG2700...
  • Page 39 Instruções e manual do usuário MG2700 Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981696465 www.millasur.com...
  • Page 40: Informações Sobre Este Manual

    ANOVA deseja parabenizá-lo pela escolha de um de nossos produtos e garante a assistência e cooperação que sempre caracterizou nossa marca ao longo do tempo. Esta máquina foi projetada para durar muitos anos e ser de grande utilidade quando usada de acordo com as instruções contidas no manual do usuário.
  • Page 41 Este manual contém informações sobre a operação e manutenção da motosserra MG2700, com base nas informações mais recentes do produto disponíveis no momento da aprovação da impressão. Nós nos reservamos o direito de fazer modificações e revisões sem aviso prévio e sem incorrer em qualquer obrigação subsequente.
  • Page 42  Conteúdo Capítulo I. Localização das peças Capítulo II. Símbolos na máquina Capítulo III. Para operação segura Capítulo IV. Barra guia e instalação de corrente Capítulo V. Combustível e óleo de corrente Capítulo VI. Comece Capítulo VII. Serrilhada Capítulo VIII. Trabalhar com corda e arnês motosserras para árvores Capítulo IX.
  • Page 43 Atenção Leia estas notas antes de começar a trabalhar com a motosserra e guarde-as. Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com os elementos de controle para poder operar o dispositivo com segurança. Guarde sempre este manual de instruções com a motosserra. Atenção Risco de defeitos auditivos.
  • Page 44 • Se a máquina for usada corretamente • Se o método de corte do material e como ele é processado corretamente. • O uso do estado da máquina está no regulamento • Status de nitidez do cortador ou cortador real. As garras são montadas de volta nas garras vibratórias opcionais e fixadas ao corpo da •...
  • Page 45: Localização Das Peças

    1. Localização das peças 1. Corrente de serra 2. Barra guia 3. Protetor de mão frontal 4. Gatilho do acelerador 5. Alavanca de bloqueio do acelerador 6. Alça traseira 7. Bulbo de ferragem 8. Tampa do filtro de ar 9. Feche a fivela 10.
  • Page 46: Símbolos Na Máquina

    2. Símbolos na máquina Leia, entenda e siga todos os avisos. Aviso! Risco de rebote. Tenha cuidado com o recuo da motosserra e evite o contato com a ponta da barra. Não use a motosserra com uma mão. Sempre use a motosserra com as duas mãos. Leia o livro de instruções do operador antes de operar esta máquina.
  • Page 47 Para operação e manutenção seguras, os símbolos estão gravados na máquina. De acordo com essas diretrizes, tome cuidado para não cometer erros. O porto para reabastecer o "MIX GASOLINE" Posição: perto da tampa do combustível O porto para reabastecer o óleo da corrente Posição: perto da tampa do óleo Opere a chave do motor.
  • Page 48 Mostra as direções em que o freio da corrente é solto (seta branca) e engatado (seta preta). Posição: Frente da tampa da corrente Mostra a direção de instalação da corrente da serra. Posição: Frente da tampa da corrente O porto para o local da bolha de óleo. Posição: alça traseira esquerda A porta para abrir a tampa do filtro de ar Posição: sob a tampa do filtro de ar...
  • Page 49: Para Operação Segura

    3. Para operação segura 1. Antes de usar nossos produtos, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso adequado de sua unidade. 2. Nunca opere uma motosserra quando estiver cansado, doente ou chateado, ou sob a influência de medicamentos que podem deixá-lo sonolento, ou se estiver sob a influência de álcool ou drogas.
  • Page 50 iniciar ou operar a motosserra. 9. Nunca comece a cortar até que você tenha uma área de trabalho limpa, uma base segura e um caminho planejado de retirada da árvore em queda. 10. Sempre segure a motosserra firmemente com as duas mãos quando o motor estiver funcionando.
  • Page 51 Precauções de segurança de recuo para usuários de motosserra Aviso O recuo pode ocorrer quando a ponta da barra guia toca um objeto ou quando a madeira se fecha e pressiona a corrente da serra no corte. O contato da ponta em alguns casos pode causar uma reação reversa ultrarrápida, chutando a barra-guia para cima e em direção ao operador.
  • Page 52 4. Instalando a barra guia e a corrente da serra Um pacote de unidade de serra padrão contém os itens mostrados abaixo. 1. Unidade de energia 2. Corrente de serra 3. Barra guia 4. manga da barra guia 5. Chave de soquete 6.
  • Page 53 3. Remova o espaçador da motosserra. 1. Espaçador 4. Monte a barra-guia na unidade de potência e empurre a barra-guia na direção da embreagem. 2. Barra guia 5. Engate a corrente na roda dentada y, enquanto coloca a corrente da serra ao redor da barra guia.
  • Page 54 6. Ajuste a posição do prego tensor da corrente e, em seguida, insira o prego tensor no orifício inferior da barra guia. Monte a tampa da embreagem na unidade de potência e aperte a porca de montagem com os dedos. Enquanto segura a ponta da barra, ajuste a tensão da corrente girando o parafuso tensor até...
  • Page 55 5. Combustível e óleo de corrente Combustível Os motores são lubrificados com óleo especialmente formulado para motores a gasolina de dois tempos refrigerados a ar. Se óleo não estiver disponível, use um óleo de qualidade com antioxidantes adicionados expressamente rotulado para resfriado a ar. Uso do motor de 2 tempos.
  • Page 56: Óleo De Corrente

    Como misturar o combustível 1. Meça as quantidades de gasolina e óleo a serem misturadas. 2. Coloque um pouco de gasolina em um recipiente de combustível limpo e aprovado. 3. Despeje todo o óleo e agite bem. 4. Despeje o restante da gasolina e agite novamente por pelo menos um minuto. 5.
  • Page 57: Ligar O Motor

    6. Comissionamento Ligar o motor (1) Desparafuse e remova a tampa do combustível e a tampa do óleo. (2) Encha o tanque de combustível e o tanque de óleo até 80% de sua capacidade total. (3) Aperte bem a tampa de combustível e o tanque de óleo e limpe qualquer derramamento de combustível ao redor da unidade.
  • Page 58 (10) Puxe a proteção da alça dianteira em direção à alça dianteira para liberar o freio. Em seguida, deixe o motor aquecer com o gatilho ligeiramente puxado. 1. Gatilho do acelerador 2. Alça traseira 3. Alavanca de bloqueio do acelerador Aviso Antes de ligar o motor, certifique-se de que a corrente da serra não entre em contato com nada.
  • Page 59: Ajuste Do Carburador

    Ajuste do carburador O carburador em sua unidade foi ajustado na fábrica, mas pode exigir um ajuste fino devido a mudanças nas condições de operação. Antes de ajustar o carburador, certifique-se de que sejam fornecidos filtros de ar / combustível limpos e combustível novo e devidamente misturado.
  • Page 60 Aviso Quando o freio funcionar, solte a alavanca do acelerador para reduzir a velocidade do motor. A operação contínua com o freio engatado gerará calor da embreagem e pode causar problemas. Certifique-se de confirmar a operação do freio na inspeção diária. Como confirmar a operação do freio: 1) Desligue o motor.
  • Page 61 Pare o motor Pare o motor 1. Solte o acelerador para permitir que o motor funcione em marcha lenta por alguns minutos. 2. Coloque a chave na posição “O” (STOP). 7. Serrilhado Aviso Antes de continuar com seu trabalho, leia a seção "Para uma operação segura".
  • Page 62 É extremamente importante que o freio da corrente seja verificado quanto ao funcionamento correto antes de cada uso e que a corrente esteja afiada para manter o nível de segurança contra recuo desta motosserra. remoção dispositivos segurança, manutenção inadequada ou recolocação inadequada da barra ou corrente podem aumentar o risco de ferimentos graves causados pelo retrocesso.
  • Page 63 Corte um tronco sem se afogar Corte ao meio, enrole o tronco e corte pelo lado oposto. Corte um tronco acolchoado Na área A da imagem acima, serre um terço de baixo e termine de serrar de cima para baixo. Na área B, corte do terço superior para baixo e termine de serrar pela parte inferior.
  • Page 64: Informações Gerais

    8. Trabalho com motosserras para árvores de corda e arnês 1. Informações Gerais Este capítulo estabelece práticas de trabalho destinadas a reduzir o risco de ferimentos causados por motosserras para árvores ao trabalhar em altura com uma corda e arnês. Embora possa constituir a base da literatura de orientação e treinamento, não deve ser considerado um substituto para o treinamento formal.
  • Page 65 A motosserra só deve ser fixada nos pontos de fixação recomendados no arnês. Eles podem estar no ponto médio (frente ou atrás) ou nas laterais. Sempre que possível, posicione a motosserra no ponto médio traseiro central para mantê-la longe de linhas de escalada e para suportar seu peso no centro da coluna do operador.
  • Page 66 sem fim. Imagem: Exemplo de estribo temporário criado com tipoia sem fim Iniciando a motosserra na árvore. Ao iniciar a motosserra na árvore, o operador deve: a) Aplique o freio da corrente antes de começar b) Segure a motosserra à esquerda ou direita do corpo ao iniciar: 1.
  • Page 67 cortando no mínimo 30 cm da motosserra. Se uma motosserra manual ou motosserra é usada para liberar uma motosserra presa, os cortes de liberação devem ser sempre para fora (em direção às pontas do galho), para evitar que a motosserra agarre a seção e complique ainda mais a situação. 9.
  • Page 68 (2) Porta de graxa (3) Pinhão 4. Outros Verifique se há vazamentos de combustível e fixadores soltos e danos às peças principais, especialmente as juntas do manípulo e o conjunto da barra guia. Se você encontrar algum defeito, certifique-se de repará-lo antes de operar novamente.
  • Page 69 4. Pinhão Verifique se há rachaduras e desgaste excessivo que podem interferir na transmissão da corrente. Se o desgaste for considerável, substitua por um novo. Nunca coloque uma nova corrente em uma roda dentada gasta ou uma corrente gasta em uma roda dentada nova.
  • Page 70 Certifique-se de que cada cortador tenha o mesmo comprimento e ângulos de borda conforme ilustrado Ângulo de Medidor de Diâmetro Ângulo da Ângulo para inclinação da profundidad da lima placa superior baixo cabeça (55º) e padrão Ângulo de Ângulo de Tipo de rotação do inclinação do...
  • Page 71 Barra guia Inverta a barra de tempos em tempos para evitar desgaste parcial. O trilho da barra deve ser sempre quadrado. Verifique se há desgaste no trilho da barra. Aplique uma régua na barra e na parte externa de um cortador. Se houver uma lacuna entre eles, o trilho está...
  • Page 72 12. Eliminação de resíduos e proteção do meio ambiente Nunca despeje sobras de lubrificante de corrente ou mistura de combustível de 2 tempos no ralo ou sistema de esgoto ou no solo, mas descarte-os de maneira adequada e ecologicamente correta, por exemplo, em um ponto de coleta ou aterro especial. Se o seu dispositivo se tornar inútil em algum lugar no futuro ou se você...
  • Page 73: Guia De Solução De Problemas

    13. Guia de solução de problemas questão Causa Solução -Substitua por combustível - Verifique se há água no adequado. combustível - Remova e seque a vela de ou mistura pobre. ignição Falha inicial - Verifique se o motor está - Em seguida, puxe o motor de afogado.
  • Page 74: Dados Técnicos

    14. Dados técnicos Dados técnicos Vocês. MG2700 Deslocamento cm³ Potência máxima do motor 0,85 Mistura (gasolina sem chumbo Combustível 50: 1 óleo de dois tempos) Capacidade do tanque de combustível cm³ Óleo de corrente Óleo de motor SAE # 10W-30 Capacidade do tanque de óleo...
  • Page 75 MG2700...
  • Page 76 MG2700...
  • Page 77 Instructions et manuel d'utilisation MG2700 Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - La Corogne 981696465 www.millasur.com...
  • Page 78: Lisez Attentivement Ce Manuel Avant D'utiliser La Machine

    ANOVA tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être d'une grande utilité lorsqu'elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation.
  • Page 79 Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.
  • Page 80 Ce manuel contient des informations sur le fonctionnement et l'entretien de la tronçonneuse MG2700, basées sur les dernières informations produit disponibles au moment de l'approbation de l'impression. Nous nous réservons le droit de modifications et de révisions sans préavis et sans aucune obligation ultérieure.
  • Page 81: Table Des Matières

     Contenu Chapitre I. Emplacement des pièces Chapitre II. Symboles sur la machine Chapitre III. Pour un fonctionnement sûr Chapitre IV. Installation du guide-chaîne et de la chaîne Chapitre V. Carburant et huile de chaîne Chapitre VI. Mise en marche Chapitre VII.
  • Page 82 Attention Lisez ces notes avant de commencer à travailler avec la tronçonneuse et conservez-les. Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les éléments de commande pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité. Conservez toujours ces instructions d'utilisation avec la tronçonneuse. Attention Risque de mal audition.
  • Page 83 protection auditive appropriée doit être portée; • Vibration. Avertissement: La valeur réelle des émissions de vibrations lors de l'utilisation de la machine peut différer du manuel ou du fabricant spécifié. Cela peut être causé par les facteurs suivants, avant ou pendant chaque utilisation, il doit être pris en compte: •...
  • Page 84: Chapitre I. Emplacement Des Pièces

    1. Emplacement des pièces 1. Chaîne de scie 2. Barre de guidage 3. Garde-main avant 4. Gâchette d'accélérateur 5. Levier de verrouillage de la gâchette d'accélérateur 6. Poignée arrière 7. Ampoule d'amorçage 8. Couvercle du filtre à air 9. Fermez la boucle 10.
  • Page 85: Chapitre Ii. Symboles Sur La Machine

    2. Symboles sur la machine Lisez, comprenez et suivez tous les avertissements. Avertissement! Risque de rebond. Faites attention au rebond de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la pointe de la barre. N'utilisez pas la tronçonneuse d'une seule main. Utilisez toujours la tronçonneuse à...
  • Page 86 Pour un fonctionnement et une maintenance en toute sécurité, les symboles sont gravés sur la machine. Conformément à ces directives, veillez à ne pas faire d'erreur. Le port pour faire le plein du "MIX GASOLINE" Position: près du bouchon de réservoir Le port pour remplir l'huile de chaîne Position: près du bouchon d'huile Actionnez l'interrupteur du moteur.
  • Page 87 Indique les directions dans lesquelles le frein de chaîne est relâché (flèche blanche) et engagé (flèche noire). Position: Avant du couvercle de la chaîne Affiche le sens d'installation de la chaîne de scie. Position: Avant du couvercle de la chaîne Le port vers l'emplacement de la bulle d'huile.
  • Page 88: Chapitre Iii. Pour Un Fonctionnement Sûr

    3. Pour un fonctionnement sûr 1. Avant d'utiliser nos produits, veuillez lire attentivement ce manuel pour comprendre l'utilisation correcte de votre appareil. 2. N'utilisez jamais une tronçonneuse lorsque vous êtes fatigué, malade ou bouleversé, ou sous l'influence de médicaments qui peuvent vous rendre somnolent, ou si vous êtes sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
  • Page 89 de travail. Les enfants, les animaux domestiques et les spectateurs doivent être à au moins 10 m (30 pieds) lors du démarrage ou de l'utilisation de la tronçonneuse. 9. Ne commencez jamais à tondre avant d'avoir une zone de travail dégagée, une base sécurisée et un chemin de retraite planifié...
  • Page 90: Précautions De Sécurité Contre Le Rebond Pour Les Utilisateurs De Scies À Chaîne

    Précautions de sécurité contre le rebond pour les utilisateurs de scies à chaîne avertissement Le rebond peut se produire lorsque la pointe du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se referme et serre la chaîne de scie dans la coupe. Le contact de la pointe dans certains cas peut provoquer une réaction inverse ultra-rapide, poussant la barre de guidage vers le haut et vers l'opérateur.
  • Page 91: Installation Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne De Scie

    4. Installation du guide-chaîne et de la chaîne de scie Un paquet d'unité de scie standard contient les éléments illustrés ci-dessous. 1. Unité d'alimentation 2. Chaîne de scie 3. Barre de guidage 4. manchon de barre de guidage 5. Clé à douille 6.
  • Page 92 3. Retirez l'entretoise de la tronçonneuse. 1. Entretoise 4. Montez la barre de guidage sur l'unité motrice, puis poussez la barre de guidage vers l'embrayage. Barre 5. Engagez la chaîne sur le pignon y, tout en plaçant la chaîne de scie autour du guide-chaîne. Remarquer Faites attention au bon sens de la chaîne de scie.
  • Page 93 6. Ajustez la position du clou du tendeur de chaîne, puis insérez le clou du tendeur dans le trou inférieur du guide-chaîne. Montez le couvercle d'embrayage sur l'unité motrice et serrez l'écrou de montage avec vos doigts. Tout en tenant l'extrémité de la barre, ajustez la tension de la chaîne en tournant la vis du tendeur jusqu'à...
  • Page 94: Chapitre V. Carburant Et Huile De Chaîne

    5. Carburant et huile de chaîne Carburant Les moteurs sont lubrifiés avec une huile spécialement formulée pour les moteurs à essence à deux temps refroidis par air. Si l'huile n'est pas disponible, utilisez une huile de qualité avec des antioxydants ajoutés expressément étiquetés pour refroidi à...
  • Page 95: Comment Mélanger Le Carburant

    Comment mélanger le carburant 1. Mesurez les quantités d'essence et d'huile à mélanger. 2. Mettez de l'essence dans un contenant de carburant propre et approuvé. 3. Versez toute l'huile et agitez bien. 4. Versez le reste de l'essence et secouez à nouveau pendant au moins une minute. 5.
  • Page 96: Mise En Service

    6. Mise en service Démarrage du moteur (1) Dévissez et retirez le bouchon de carburant et le bouchon d'huile. (2) Remplissez le réservoir de carburant et le réservoir d'huile à 80% de leur pleine capacité. (3) Serrez fermement le bouchon de carburant et le réservoir d'huile et essuyez tout déversement de carburant autour de l'unité.
  • Page 97: Contrôle De L'alimentation En Huile

    (10) Tirez la protection de la poignée avant vers la poignée avant pour relâcher le frein. Ensuite, laissez le moteur se réchauffer en appuyant légèrement sur la détente. 1. Gâchette d'accélérateur 2. Poignée arrière 3. Levier de verrouillage de la gâchette d'accélérateur avertissement Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la...
  • Page 98: Réglage Du Carburateur

    Réglage du carburateur Le carburateur de votre unité a été réglé en usine, mais peut nécessiter un réglage précis en raison de changements dans les conditions de fonctionnement. Avant de régler le carburateur, assurez-vous que des filtres à air / carburant propres et du carburant frais et correctement mélangé...
  • Page 99: Comment Confirmer Le Fonctionnement Des Freins

    avertissement Lorsque le frein fonctionne, relâchez le levier d'accélérateur pour réduire le régime du moteur. Un fonctionnement continu avec le frein engagé générera de la chaleur à partir de l'embrayage et peut causer des problèmes. Assurez-vous de confirmer le fonctionnement des freins lors de l'inspection quotidienne.
  • Page 100: Arrêter Le Moteur

    Arrêter le moteur Arrêter le moteur 1. Relâchez la gâchette d'accélérateur pour permettre au moteur de tourner au ralenti pendant quelques minutes. 2. Placez l'interrupteur en position «O» (STOP). 7. dentelé avertissement Avant de poursuivre votre travail, lisez la section «Pour une utilisation en toute sécurité».
  • Page 101: Abattage Et Nettoyage Avertissement

    Il est extrêmement important que le frein de chaîne soit vérifié pour son bon fonctionnement avant chaque utilisation et que la chaîne soit affûtée pour maintenir le niveau de sécurité contre le rebond de cette tronçonneuse. Le retrait des dispositifs de sécurité, un entretien inapproprié...
  • Page 102: Coupez Une Bûche Sans Vous Noyer

    Coupez une bûche sans vous noyer Couper en deux, puis enrouler la bûche et couper du côté opposé. Coupez une bûche rembourrée Dans la zone A de l'image ci-dessus, sciez depuis le tiers inférieur et terminez de scier par le haut. Dans la zone B, coupez du tiers supérieur vers le bas et terminez le sciage par le bas.
  • Page 103: Travailler Avec Des Tronçonneuses À Cordes Et Harnais

    8. Travailler avec des tronçonneuses à cordes et harnais 1. Informations générales Ce chapitre établit des pratiques de travail conçues pour réduire le risque de blessures causées par les tronçonneuses de service d'arbres lorsque vous travaillez en hauteur avec une corde et un harnais. Bien qu'elle puisse constituer la base de la documentation d'orientation et de formation, elle ne doit pas être considérée comme un substitut à...
  • Page 104: Utilisation De La Tronçonneuse Sur L'arbre

    La tronçonneuse ne doit être attachée qu'aux points d'attache recommandés sur le harnais. Ceux-ci peuvent être au milieu (avant ou arrière) ou sur les côtés. Dans la mesure du possible, positionnez la tronçonneuse au milieu du centre arrière pour la tenir éloignée des lignes de montée et pour supporter son poids au centre de la colonne de l'opérateur.
  • Page 105: Utiliser La Tronçonneuse D'une Seule Main

    Lorsque l'opérateur travaille à proximité des tiges verticales avec de faibles forces latérales en position de travail, un bon support peut être tout ce qui est nécessaire pour maintenir une position de travail sûre. Cependant, à mesure que les opérateurs s'éloignent de la tige, ils devront prendre des mesures pour éliminer ou contrecarrer les forces latérales croissantes, par exemple en redirigeant la ligne principale à...
  • Page 106: Libérer Une Tronçonneuse Coincée

    Les opérateurs ne devraient jamais. Coupez avec la zone de rebond à l'extrémité du guide-chaîne de la tronçonneuse. Sections de "clamp and cut" Essayez d'attraper les sections qui tombent. Libérer une tronçonneuse coincée Si la tronçonneuse se coince pendant la coupe, les opérateurs doivent: - Éteignez la tronçonneuse et fixez-la solidement à...
  • Page 107: Entretien Après Chaque Utilisation

    9. Entretien avertissement Avant de nettoyer, inspecter ou réparer votre appareil, assurez-vous que le moteur est arrêté et refroidi. Débranchez la bougie pour éviter un démarrage accidentel. Suivez les instructions pour effectuer la maintenance régulière, les procédures de pré-fonctionnement et les routines de maintenance quotidiennes.
  • Page 108: Points De Service Périodiques

    (2) Port de graissage (3) Pignon 4. Autres Vérifiez s'il y a des fuites de carburant, des attaches desserrées et des dommages aux principales pièces, en particulier les joints de poignée et l'ensemble de barre de guidage. Si vous trouvez un défaut, assurez-vous de le réparer avant d'utiliser à...
  • Page 109: Amortisseurs Avant Et Arrière

    4. Pignon Vérifiez les fissures et l'usure excessive qui pourraient interférer avec la transmission par chaîne. Si l'usure est importante, remplacez-la par une neuve. Ne mettez jamais une nouvelle chaîne sur un pignon usé ou une chaîne usée sur un nouveau pignon. 5.
  • Page 110 Assurez-vous que chaque couteau a la même longueur et les mêmes angles de bord que ceux illustrés Angle de la Jauge de Diamètre Angle vers le Angle d'inclinaison plaque profondeur de la lime de la tête (55 °) supérieure standard Type de Angle de Angle...
  • Page 111 Barre guide Inversez la barre de temps en temps pour éviter une usure partielle. Le rail de la barre doit toujours être carré. Vérifiez l'usure du rail de la barre. Appliquez une règle sur la barre et à l'extérieur d'un cutter. S'il y a un écart entre eux, le rail est normal.
  • Page 112 Élimination déchets protection l'environnement Ne versez jamais les restes de lubrifiant de chaîne ou de mélange de carburant 2 temps dans le drain ou le système d'égout ou sur le sol, mais éliminez-le de manière écologique et appropriée, par exemple dans un point de collecte ou une décharge. spécial. Si votre appareil devient inutilisable quelque part dans le futur ou si vous n'en avez plus besoin, veuillez ne pas le jeter avec vos ordures ménagères, veuillez le jeter de manière écologique.
  • Page 113: Guide De Dépannage

    13. Guide de dépannage Problème Cause Solution -Remplacer avec du carburant approprié. - Vérifiez le carburant pour l'eau - Retirer et sécher la bougie Échec de ou mauvais mélange. d'allumage démarrage - Vérifiez si le moteur est noyé. - Tirer ensuite à nouveau le - Vérifiez l'allumage par étincelle.
  • Page 114: Chapitre Xiv. Données Techniques

    14. Données techniques Données techniques MG2700 Déplacement cm³ Puissance maximale du moteur 0,85 Mélange (essence sans plomb Carburant 50: 1 huile deux temps) Capacité du réservoir de carburant cm³ Huile de chaîne Huile moteur SAE # 10W-30 Capacité du réservoir d'huile cm³...
  • Page 115 MG2700...
  • Page 116 MG2700...

Table des Matières