Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und
Gebrauchsanleitung S1, S3
Infrarotstrahler 1400 W, IP44 (IR 05001)
Infrarotstrahler 2000 W, IP44 (IR 05002)
Infrarotstrahler 2500 W, IP44 (IR 05008)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour solamagic S1 1400

  • Page 1 Montage- und Gebrauchsanleitung S1, S3 Infrarotstrahler 1400 W, IP44 (IR 05001) Infrarotstrahler 2000 W, IP44 (IR 05002) Infrarotstrahler 2500 W, IP44 (IR 05008)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Bedienungshinweise ......3 Lieferumfang ..............5 Montagehinweise ..............5 Inbetriebnahme ...............12 Reinigungshinweise ............12 Garantiebedingungen .............13 Ergänzende Hinweise .............14 Anlagen • Anlage 1: Technische Daten • Anlage 2: Sicherheitsabstände • Anlage 3: Strahlungsdiagramme 08/2016...
  • Page 3: Sicherheits- Und Bedienungshinweise

    Sicherheits- und Bedienungshinweise Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Montage sorgfältig durch und bewah- ren Sie diese auf. Dieses Heizgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 4 Innen- und Außenbereich zugelassen. Im Außenbereich müssen die Steckver- bindungen eingesteckt bleiben. • Bei dem Einsatz in Nassräumen ist die Errichtervorschrift VDE 0100 Teil 701 zu beachten. Im Badezimmer sind Heizgeräte so anzubringen, dass der Schal- ter nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden kann.
  • Page 5: Lieferumfang

    Lieferumfang IR-Wärmestahler Netzanschlussleitung (beigelegt) Halterung inkl. Befestigungsmittel (beigelegt) Handbuch Montagehinweise • Montage des Strahlers nur mit geeignetem Montagematerial (z.B. bei Stein- oder Betonuntergrund Schraube M6x60 mit Metalldübel) auf festen, tragfähi- gen, normal-, oder schwer- bzw. nicht-entflammbarem Untergrund. • Falls Strahler und Steckdose nicht auf der gleichen Fläche montiert wird, ist sicherzustellen, dass das Strahlungsfeld nicht auf die Steckdose gerichtet wer- den kann.
  • Page 6 1. Montage Wärmestrahler mit Bügel Wandmontage Deckenmontage Gerätetyp Leistung horizontal vertikal horizontal vertikal     IR 05001 1400 W     IR 05002 2000 W • Bügel unter Beachtung der Sicherheitsabstände und Sicherheits- und Bedien- hinweise befestigen (siehe Anlage 2 ) •...
  • Page 7 „Hammernut“ immer oben Seite B Seite A 08/2016...
  • Page 8 2a. Montage Wärmestrahler S1 (Gerätetyp IR 05001, IR 05002) mit T-Halter Wandmontage Deckenmontage Gerätetyp Leistung horizontal vertikal horizontal schräg   IR 05001 1400 W   IR 05002 2000 W Nur für Wandmontage zugelassen! • T-Halter (1) mit untergelegter Silikonplatte (2) unter Beachtung der Sicher- heitsabstände und Sicherheitshinweise befestigen (siehe Anlage 2) •...
  • Page 9 2b. Montage Wärmestrahler S3 (Gerätetyp IR 05008) mit T-Haltern Wandmontage Deckenmontage Gerätetyp Leistung horizontal vertikal horizontal schräg   IR 05008 2500 W Schritt 1:T-Halter montieren: • Der S3 Wärmestrahler ist mit 2 T-Haltern in Abstand von 400 mm unter Be- achtung der Sicherheitsabstände und Sicherheitshinweise (siehe Anlage 2) zu installieren.
  • Page 10 Schritt 3: Strahler auf Wandhalter montieren • Sicherungslaschen (3) mit Ring (4) von links in die Schwalbenschwanznut ca. 530 mm und 130 mm weit einschieben. • Jeweils die Schraube 3,5x6,5 (5) festziehen. • Den Strahler (B) in die Adapterklauen (6) einhängen. •...
  • Page 11 OPTION 3. Für Erweiterungskomponenten zum Wärmestrahler • Erweiterungskomponenten dürfen ausschließlich für die vorgesehenen Gerä- tetypen eingesetzt werden. • Bei der Verwendung von Erweiterungskomponenten ist die entsprechende Montage- und Gebrauchsanleitung unbedingt zu beachten. • Mit der Verwendung von Erweiterungskomponenten (z.B. Funkmodul) verän- dern sich die technischen Daten in Anlage 1.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 1. Transportsicherung im Reflektor vollständig entfernen, sofern vorhanden. 2. Beigelegte Netzanschlussleitung (A) an Gerät (B) anschliessen und mit Sicherungsbügel (C) fixieren. 3. Anschluss an Stromnetz herstellen (Schukostecker) Bei Modellen ohne Schalter erfolgt die Heizleistung sofort mit dem Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose.
  • Page 13: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen S1 und S3-Geräte Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Regelungen Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Werksfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung am Gerät und innerhalb von 5 Jahren nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
  • Page 14: Ergänzende Hinweise

    Union gekaufte Geräte, selbst wenn Sie diese im Ausland nutzen. Die Garantiebedingungen haben keine Auswirkungen auf den gesetzlichen Gewährleistungsanspruch. Ergänzende Hinweise Technische Änderungen vorbehalten. Dieses Produkt ist „Made in Germany“. Weitere Produkte von SOLAMAGIC ® und Zubehör finden Sie unter: www.SOLAMAGIC.com 08/2016...
  • Page 15 Installation and Instruction Manual S1, S3 Infrared Radiator 1400 W, IP44 (IR 05001) Infrared Radiator 2000 W, IP44 (IR 05002) Infrared Radiator 2500 W, IP44 (IR 05008)
  • Page 16 Contents Safety and operating instructions ........17 Scope of supply...............18 Installation instructions ............19 Initial operation ..............26 Cleaning instructions ............26 Guarantee conditions ............27 Additional instructions .............28 Appendices • Appendix 1: Technical data • Appendix 2: Safety distances • Appendix 3: Radiation diagram 08/2016...
  • Page 17: Safety And Operating Instructions

    Safety and operating instructions Please observe the following instructions: Carefully read through the instruction manual prior to installation and store the manual safely. This heater can be used by children aged 8 years or older and persons with redu- ced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction regarding the safe use of the device and that they understand the resulting risks.
  • Page 18: Scope Of Supply

    be touched by a person in the bath or under the shower. • Never leave the heater unattended. • Do not cover the heater when it is switched on or still hot; there is a risk of fire. • This heater is not equipped with a room temperature control unit and must not be used in small rooms that are inhabited by people who cannot leave the room independently, unless constant supervision is ensured.
  • Page 19: Installation Instructions

    Installation instructions • The radiator must only be installed using suitable fastenings (e.g. use M6x60 bolts with steel anchors in a stone or concrete substrate) on firm, load-bearing, normally combustible, flame-resistant or non-combustible substrate. • If radiator and socket are not installed on the same surface, it must be ensured that the field of radiation cannot be directed towards the socket.
  • Page 20 1. Installation, radiant heater with bracket Wall installation Ceiling installation Heater type Power Horizontal Vertical Horizontal Inclined     IR 05001 1400 W     IR 05002 2000 W • Secure the bracket while observing the safety distances and safety and ope- rating instructions (see Appendix 2) •...
  • Page 21 „Hammer groove“ always up Side B Side A 08/2016...
  • Page 22 2a. Installation, radiant heater S1 (Heater type IR 05001, IR 05002) with T-bracket Wall installation Ceiling installation Heater type Power Horizontal Vertical Horizontal Inclined   IR 05001 1400 W   IR 05002 2000 W Only approved for wall mounting! •...
  • Page 23 2b. Installation, radiant heater S3 (Heater type IR 05008) with T-brackets Wall installation Ceiling installation Heater type Power Horizontal Vertical Horizontal Inclined   IR 05008 2500 W Step 1: Installing the T-brackts • Install the S3 radiant heater using 2 T brackets at a separation of 400 mm while observing the safety distances and safety instructions (see Appendix 2).
  • Page 24 Step 3: Installing the heater on the wall mounting • Push the securing lugs (3) with the ring (4) from the left side into the dovetail groove for approx. 530 mm and 130 mm. • Tighten each screw 3,5x6,5 (5). •...
  • Page 25 OPTION 3. For expansion components for the radiant heater • Expansion components can only be used for the intended device types. • When using expansion components, the corresponding installation and inst- ruction manual must be used without fail. • If expansion components (e.g. wireless module) are used, the technical data in Appendix 1 changes.
  • Page 26: Initial Operation

    Initial operation 1. Where fitted, completely remove the transport protection on the reflector. 2. Connect the enclosed power lead (A) to the heater (B) and secure using the retaining clip (C). 3. Make the connection to the power supply (Schuko/mains plug) For those models without a switch, heating starts immediately upon plugging of the plug into the socket.
  • Page 27: Guarantee Conditions

    Guarantee conditions for S1 and S3 heaters We guarantee this heater in accordance with the following conditions: 1. We will repair, free of charge, in accordance with the following provisions, dama- ge or defects to the heater, which can be proven to be due to a factory defect, if they are reported to us immediately upon discovery on the heater and within 5 years of delivery to the end user.
  • Page 28: Additional Instructions

    European Union, even if you use it in a foreign country. The guarantee conditions have no effects on the statutory guarantee claim. Additional instructions Subject to technical changes. This product is „Made in Germany“. For more products and accessories from SOLAMAGIC , see: ® www.SOLAMAGIC.com 08/2016...
  • Page 29 Please note the following terminology in the appendix Appendix 1: Technical data Heater type  Dimensions L x W x H (mm)  Power (W)  Weight (kg) Power connection Service life (t)    Protection type  Distance ...
  • Page 31 Montage- en gebruiks- handleiding S1, S3 Infraroodstraler 1400 W, IP44 (IR 05001) Infraroodstraler 2000 W, IP44 (IR 05002) Infraroodstraler 2500 W, IP44 (IR 05008)
  • Page 32 Inhoudsopgave Veiligheids- en bedieningsinstructies ......33 Leveringsomvang............35 Montageaanwijzingen .............35 Inbedrijfstelling ..............42 Reinigingsaanwijzingen ..........42 Garantievoorwaarden .............43 Aanvullende aanwijzingen ..........44 Bijlagen • Bijlag 1: Technische gegevens • Bijlag 2: Veiligheidsafstanden • Bijlag 3: Stralingsdiagram 08/2016...
  • Page 33: Veiligheids- En Bedieningsinstructies

    Veiligheids- en bedieningsinstructies Neem de volgende aanwijzingen in acht: Lees de gebruiksaanwijzing vóór de montage zorgvuldig door en bewaar deze. Dit verwarmingsapparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of de instructies met betrekking op het veilig gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende risico‘s begrijpen.
  • Page 34 • Bij het gebruik in vochtige ruimten moet de installatievoorschrift VDE 0100, deel 701 in acht worden genomen. In de badkamer moeten verwarmingsappa- raten zo worden aangebracht, dat de schakelaar niet kan worden aangeraakt door een persoon die zich in het bad of onder de douche bevindt. •...
  • Page 35: Leveringsomvang

    Leveringsomvang IR-warmtestraler Voedingskabel (inbegrepen) Houder incl. bevestigingsmiddelen (inbegrepen) Handboek Montageaanwijzingen • Montage van de straler alleen met schikt montagemateriaal (bij. bij stenen of betonnen ondergrond schroef M6x60 met metaalpluggen) op vaste, draag- krachtige ondergrond, die normaal of moeilijk resp. niet brandbaar is. •...
  • Page 36 1. Montage warmtestraler met beugel Montage aan de wand Montage aan het plafond Apparaattype Vermogen horizontaal verticaal horizontaal verticaal     IR 05001 1400 W     IR 05002 2000 W • Beugel onder inachtneming van de veiligheidsafstanden en veiligheids- en bedieningsaanwijzingen bevestigen (zie bijlage 2 ) •...
  • Page 37 „Groef“ altijd bovenup Zijde B Zijde A 08/2016...
  • Page 38 2a. Montage warmtestraler S1 (Apparaattype IR 05001, IR 05002) met T-houder Montage aan de wand Montage aan het plafond Apparaattype Vermogen horizontaal verticaal horizontaal schuin   IR 05001 1400 W   IR 05002 2000 W Alleen voor montage aan de wand toegelaten! •...
  • Page 39 2b. Montage warmtestraler S3 (Apparaattype IR 05008) met T-houders Montage aan de wand Montage aan het plafond Apparaattype Vermogen horizontaal verticaal horizontaal schuin   IR 05008 2500 W Stap 1: T-houder monteren: • De S3 warmtestraler moet worden geïnstalleerd met 2 T-houders op een af- stand van 400 mm met inachtneming van de veiligheidsafstanden en veilig- heidsinstructies (zie bijlage 2).
  • Page 40 Stap 3: Straler op de wandhouder monteren • Bevestigingslippen (3) met ring (4) van links in de zwaluwstaart ca. 530 mm en 130 mm ver inschuiven. • Draai elke schroef 3,5x6,5 (5). • De straler (B) in de adapterklauwen (6) hangen. •...
  • Page 41 OPTIE 3. Voor uitbreidingscomponenten bij de warmtestraler • Uitbreidingscomponenten mogen alleen voor hiervoor goedgekeurde ap- paraattypes worden gebruikt. • Bij het gebruik van uitbreidingscomponenten moet de desbetreffende monta- ge- en gebruikshandleiding beslist in acht worden genomen. • Met het gebruik van uitbreidingscomponenten (bijv. zendmodule) veranderen de technische gegevens in bijlage 1.
  • Page 42: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling 1. Transportbeveiliging in de reflector volledig verwijderen, indien aanwezig. 2. Meegeleverde voedingskabel (A) aan apparaat (B) aansluiten en met borgbeu- gel (C) vastzetten. 3. Aansluiting op het voedingsnet maken (stekker met randaarde) Bij modellen zonder schakelaar geschiedt het verwarmen onmiddellijk bij het inste- ken van de stekker in het stopcontact.
  • Page 43 Garantievoorwaarden S1- en S3-apparaten Voor dit apparaat geven wij garantie volgens onderstaande voorwaarden: 1. Wij verhelpen gratis overeenkomstig de volgende bepalingen schade of ge- breken, die aantoonbaar berusten op fabricagefouten, wanneer deze onmiddel- lijk na vaststelling aan het apparaat en binnen 5 jaar na levering aan de eindgeb- ruiker worden gemeld.
  • Page 44: Aanvullende Aanwijzingen

    Europese Unie, zelfs wanneer u deze in het buitenland gebruikt. De garantievoorwaarden hebben geen invloed op de wettelijke garantieaanspraken. Aanvullende aanwijzingen Technische wijzigingen voorbehouden. Dit product is „Made in Germany“. Meer producten van SOLAMAGIC ® en toebehoren vindt u onder: www.SOLAMAGIC.com 08/2016...
  • Page 45 Neem de volgende terminologie in de bijlage in acht: Bijlage 1: Technische gegevens Apparaattype  Afmetingen l x b x h (mm)  Vermogen (W)  Gewicht (kg) Stroomaansluiting Levensduur (t)    Beschermingssoort  Afstand  Beschermingsklasse  Afstand Mark ...
  • Page 47 Instructions de montage et d‘utilisation S1, S3 Radiateur infrarouge 1400 W, IP44 (IR 05001) Radiateur infrarouge 2000 W, IP44 (IR 05002) Radiateur infrarouge 2500 W, IP44 (IR 05008)
  • Page 48 Sommaire Consignes de sécurité et d‘utilisation ......49 Étendue de la livraison ...........51 Consignes de montage ..........51 Mise en service ...............58 Consignes de nettoyage ..........58 Conditions de garantie ............59 Consignes supplémentaires ...........60 Annexes • Annexe 1: Caractéristiques techniques • Annexe 2: Distances de sécurité...
  • Page 49: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    Consignes de sécurité et d‘utilisation Veuillez respecter les consignes suivantes: Lisez attentivement les instructions d‘utilisation avant le montage et conservez- les. Ce chauffage peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont reçu des instructions concernant l‘utilisation sûre de l‘appareil et s‘ils comprennent les dangers en résultant.
  • Page 50 • En cas d‘utilisation dans des salles d‘eau, observer les prescriptions d‘installation VDE 0100 partie 701. Les chauffages doivent être installés dans les salles de bains, de sorte que l‘interrupteur ne puisse pas être touché par une personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche. •...
  • Page 51: Étendue De La Livraison

    Étendue de la livraison Chauffage à infrarouge Conduite de raccordement au réseau (joint) Support et moyen de fixation (joint) Manuel Consignes de montage • Le montage du chauffage ne doit être effectué qu‘avec un matériel de montage adéquat (par ex, vis M6x60 avec cheville en métal pour les fondations de béton ou de pierre) sur un sol dur, d‘une capacité...
  • Page 52: Montage De Radiateurs Thermiques Avec Attache En Forme D'étrier

    1. Montage de radiateurs thermiques avec attache en forme d‘étrier Montage mural Montage au plafond Type Puissance d‘appareil horizontal vertical horizontal en biais     IR 05001 1400 W     IR 05002 2000 W • Fixer l‘étrier en respectant les distances de sécurité et les consignes de sécu- rité...
  • Page 53 « Boulon à expansion » toujours vers le haut Côté B Côté A 08/2016...
  • Page 54 2a. Montage des radiateur thermique S1 (Type d‘appareil IR 05001, IR 05002) avec un support en T Montage mural Montage au plafond Type Puissance d‘appareil horizontal vertical horizontal en biais   IR 05001 1400 W   IR 05002 2000 W Autorisé...
  • Page 55 2b. Montage des radiateur thermique S3 (Type d‘appareil IR 05008) avec des supports en T Montage mural Montage au plafond Type Puissance d‘appareil horizontal vertical horizontal en biais   IR 05008 2500 W Étape 1: Monter les supports en T •...
  • Page 56 Étape 3: Monter le radiateur sur le support mural • Insérer les brides de sécurité (3) avec la bague (4) dans la rainure en queue d‘aronde depuis la gauche sur env. 530 mm et 130 mm. • Serrer chaque vis 3,5x6,5 (5). •...
  • Page 57: Pour Les Composants D'extension Du Chauffage

    OPTION 3. Pour les composants d‘extension du chauffage • Les composants d‘extension ne doivent être utilisés que pour les types d‘appareil prévus à cet effet. • En cas d‘utilisation de composants d‘extension, respecter impérativement les instructions de montage et d‘utilisation correspondantes. •...
  • Page 58: Mise En Service

    Mise en service 1. Retirer entièrement, le cas échéant, la fixation de transport située dans le réflecteur. 2. Raccorder la conduite de raccordement au réseau (A) sur l‘appareil (B) et fixer avec la broche de sécurité (C). 3. Établir le raccordement au réseau électrique (fiche de sécurité) Pour les modèles sans interrupteur, la puissance de chauffage se déclenche direc- tement lorsque la fiche est branchée dans la prise.
  • Page 59: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie des appareils S1 et S3 Nous assurons une garantie pour cet appareil dans les conditions suivantes: 1. Nous éliminons sans frais à votre charge selon les dispositions suivantes, tout dommage ou défaut de l‘appareil résultant d‘un vice de conception, s‘ils sont notifiés directement après leur constatation et dans les 5 années suivant la liv- raison au client final.
  • Page 60: Consignes Supplémentaires

    à l‘étranger. Les conditions de garantie n‘ont aucune conséquence sur le droit à la garantie légal. Consignes supplémentaires Sous réserve de modifications techniques. Produit « Made in Germany ». Vous trouverez d‘autres produits et accessoires SOLAMAGIC sur: ® www.SOLAMAGIC.com 08/2016...
  • Page 61: Annexe 1: Caractéristiques Techniques

    Veuillez respecter le lexique suivant dans l‘annexe: Annexe 1: Caractéristiques techniques Type d'appareil  Dimensions L x l x h (mm)  Puissance (W)  Poids (kg) Raccordement électrique Durée de vie (t)    Type de protection  Distance ...
  • Page 62: Technische Daten - Technical Data

    Anlage 1 ̶ Appendix 1: Technische Daten - Technical data Gerätetyp IR 05001 IR 05002 IR 05008 Geräteleistung 1400 W 2000 W 2500 W  Stromanschluß 230V 50Hz~ 230V 50Hz~ 230V 50Hz~  Schutzart IP44 IP44 IP44  Schutzklasse SK I SK I SK I ...
  • Page 63 Sicherheitsabstände ̶ Anlage 2 : Appendix 2 : Safety distances Wandmontage, horizontal - Wall mounting, horizontal  Mindestabstände in mm  Gerätetyp IR 05001 IR 05002 IR 05008 Geräteleistung 1400 W 2000 W 2500 W  Abstand Fußboden / Gerät 1800 1800 1800...
  • Page 64 Wandmontage vertikal ̶ Wall mounting, vertical  (Nicht geeignet für Gerätetyp IR 05008 – 2500 W - Not suitable for heater type IR 05008 – 2500 W) Mindestabstände in mm  Gerätetyp IR 05001 IR 05002 Geräteleistung 1400 W 2000 W ...
  • Page 65 Deckenmontage ̶ Ceiling installation  Mindestabstände in mm  Gerätetyp IR 05001 IR 05002 IR 05008 Geräteleistung 1400 W 2000 W 2500 W  Abstand Fußboden / Gerät 1800 1800 1800 Abstand angestahlte Fläche 1000 Abstand Steckdose Abstand seitliche Wand Abstand dahinterliegende Wand Verstellbereich α...
  • Page 66 Anlage 3: Strahlungsdiagramm ̶ Appendix 3: Radiation diagram S1 - 1400 W asymmetrischer Reflektor - asymmetric reflector maximale Infrarot- Größe der Kernzone   Strahlungsintensität (50 % der zentralen Strahlung) 82 W/m 117 W/m 183 W/m 325 W/m LW: 2.50 m x CW: 1.40 m 1.5 m LW: 3.40 m x CW: 1.85 m 2.0 m...
  • Page 67 S3 - 2500W asymmetrischer Reflektor - asymmetric reflector maximale Infrarot- Größe der Kernzone   Strahlungsintensität (50 % der zentralen Strahlung) 108 W/m 155 W/m 242 W/m 430 W/m LW: 2.50 m x CW: 1.80 m 1.5 m LW: 3.40 m x CW: 2.40 m 2.0 m LW: 4.20 m x CW: 3.00 m 2.5 m...
  • Page 68 SOLAMAGIC GmbH Am Waldstadion 4 D- 07937 Zeulenroda-Triebes Tel.: 0049 (0)36628 6910 Fax: 0049 (0)36628 69120 Email: info@solamagic.com www.SOLAMAGIC.com 08/2016...

Ce manuel est également adapté pour:

S1 2000S1 2500S3 1400S3 2000S3 2500

Table des Matières