Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
Description:
GB
Applications:
Beschreibung:
D
Verwendung:
Désignation:
F
Utilisations:
Descrizione:
I
Applicazioni:
Descripción:
E
Aplicación:
Installation kit
for alarm system
VZ800 L0-/VL800 K9-
Installationssatz
für Alarmanlage
VZ800 L0-/VL800 K9-
Kit de montage
pour systeme d'alarme
VZ800 L0-/VL800 K9-
Kit di installazione
per sistema d'allarme
VZ800 L0-/VL800 K9-
Kit instalación
para sistema de alarma
VZ800 L0-/VL800 K9-
Part number: 990D0-39G00-ALM
Fitting time: 20 min.
Teile Nr: 990D0-39G00-ALM
Montagezeit: 20 min.
n° de code: 990D0-39G00-ALM
Temps d'installation: 20 min.
Numero di codice: 990D0-39G00-ALM
Tempo d'installazione: 20 min.
Código: 990D0-39G00-ALM
Tiempo de instalación: 20 min.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Suzuki 990D0-39G00-ALM

  • Page 1 Beschreibung: Installationssatz Teile Nr: 990D0-39G00-ALM für Alarmanlage Verwendung: VZ800 L0-/VL800 K9- Montagezeit: 20 min. Kit de montage n° de code: 990D0-39G00-ALM Désignation: pour systeme d’alarme VZ800 L0-/VL800 K9- Temps d’installation: 20 min. Utilisations: Descrizione: Kit di installazione Numero di codice: 990D0-39G00-ALM per sistema d’allarme...
  • Page 2: Important

    Caution Certain technical experience is required for the mounting. If you are not sure how to carry out the work you should leave it to be done by your SUZUKI dealership. Preparation before installation Park the motorcycle steady in a safe place.
  • Page 3 What to be done before delivering the motorbike to its owner Deliver to the owner the two remotes control together with the metal plate where the releasing emergency “PIN CODE” is printed and the during installation removed OE-jumper. Explain to the owner the releasing emergency procedure. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Page 4 Wichtig Die Vorraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Arbeit Ihrem SUZUKI-Händler überlassen. Vorbereitung Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und in stabiler Position.
  • Page 5 Vor der Übergabe des Kraftrades an den Eigentümer Dem Eigentümer die beiden Fernbedienungen und die Metallplakette mit dem „PIN-CODE“ für die Alarmentriegelung aushändigen, ebenso wie die bei der Installation entfernte OE-Kappe. Dem Eigentümer zeigen, wie er die Alarmentriegelung durchführen muss. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Page 6 Important L’expérience technique est la condition nécessaire pour monter ces pièces. Si vous n’êtes pas sûr de pouvoir le faire, vous devriez consulter le concessionnaire SUZUKI le plus proche de votre domicile. Préparation avant le montage Garer la moto en lieu sûr et sur une surface plane.
  • Page 7 Livrer au propriétaire les deux télécommandes ainsi que la plaquette métallique où se trouve le “CODE PIN” pour le déblocage d’urgence et l’ "OE-jumper" de série enlevé pendant l’installation. Expliquer au propriétaire la procédure pour le déblocage d’urgence. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Page 8 Importante Per montare questi pezzi è necessaria esperienza tecnica. Se non si è sicuri di poterlo fare da soli, è consigliabile rivolgersi al distributore SUZUKI di zona. Prima dell’installazione Posteggiare il motoveicolo in un luogo sicuro ed in posizione stabile.
  • Page 9 Operazioni da effettuare prima della consegna del motoveicolo al proprietario Consegnare al proprietario i due radiocomandi unitamente alla targhetta metallica dove è riportato il “CODICE PIN” di sblocco d’emergenza e l’OE-jumper di serie rimosso durante l’installazione. Spiegare al proprietario la procedura di sblocco d’emergenza. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Page 10 Alicates de corte Llave con carraca Llave Allen 4 y 6 mm Llave dinamométrica Instrucciones SUZUKI del propietario Leer atentamente este manual y seguir con cuidado sus instrucciones. Las informaciones “especiales” Importante marcadas con símbolo ATENCIÓN y con las palabras IMPORTANTE y NOTA tienen una importancia propia.
  • Page 11 Entregar al propietario los dos mandos junto con la chapa metálica donde se encuentra el “CÓDIGO PIN” para el desbloqueo de emergencia y el ”OE-jumper” de origen quitado durante la instalación. Expliquen al propietario el procedimiento para el desbloqueo de emergencia. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...
  • Page 12 3. VZ800 L0- 4. VL800 K9- Developed and manufactured by Sonar Electronic srl, Italy I-M 990D0-39G00-ALM rev00 20091105 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES...