Sommaire des Matières pour first years Sole Expressions
Page 21
Sole Expressions TIRE-LAIT Manuel d’instructions ÉLECTRIQUE Y4612 Questions? Let’s talk! Des questions ? Parlons-en ! Le produit ne contient pas de SAN S polycarbonate ni époxyde ¿Preguntas? ¡Conversemos! BP A help@thefirstyears.com USA & Canada 1-800-704-8697...
Page 22
Sole Expressions ™ Tire-Lait Électrique Contenu Conseils pour l’allaitement Bébé au sein Commencer à tirer le lait Quand communiquer avec une conseillère en allaitement Instructions de sécurité Diagramme de pièces Assemblage Mode d’emploi Retirez le module du biberon Entretien du tire-lait...
Page 23
Félicitations pour votre nouveau bébé! Nous sommes heureux d’offrir aux mères les produits et l’appui nécessaire pour apprécier tous les moments des Premières années. Allaiter votre enfant est le cadeau le plus précieux que vous pouvez lui faire. Le lait humain est l’aliment le plus sain qui existe.
Sole Expressions ™ Tire-Lait Électrique Conseils pour l’allaitement Bébé au sein Installez un coin d’allaitement afin de pouvoir allaiter sans interruption. • Siège confortable avec pouf ou position assise dans le lit, le dos bien droit • Plusieurs coussins • Pichet d’eau •...
• Gardez une photo de bébé avec vous et un de ses vêtements ou une couverture (pour l’odeur). • Remplissez un pichet d’eau ou de jus. Massez les seins ou tirez un peu de lait à la main avant de placer les boucliers Flexi-Fit ™...
Sole Expressions ™ Tire-Lait Électrique Instructions de sécurité Ce produit est réservé pour pomper le lait maternel. Nettoyez toutes les pièces avant d’utiliser. Voir les directives dans la section « Entretien du tire-lait ». Importantes mises en garde Ce produit est conçu pour une seule utilisatrice et ne peut être nettoyé à l’autoclave ou stérilisé...
Page 27
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Brancher l'appareil sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour assistance. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, surtout en présence d’enfants, on doit toujours respecter certaines précautions de base, dont les consignes suivantes : DANGER...
Page 28
Sole Expressions ™ Tire-Lait Électrique AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures : 1. Ce produit ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. 2. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé près de bébés ou d’enfants.
Diagramme de pièces Fourre-tout Pompe Base de la pompe Adaptateur de CA Tuyau Bouclier Flexi-Fit™ Adaptateur à 3 positions Séparateur de l'adaptateur à 3 positions Soupape Biberon GumDrop™ Tétine et anneau GumDrop™ Couvercle de voyage thefirstyears.com get ready for...
Sole Expressions ™ Tire-Lait Électrique Assemblage Nettoyez toutes les pièces avant d’utiliser. Voir les directives dans la section « Entretien du tire-lait ». 1. Insérez la soupape au fond de l’adaptateur à trois pièce souple en voies. Appuyez fermement sur la soupape en place.
Page 31
5. Attachez une extrémité du 6. Attachez une seule extremitedu tuyau à la pompe. tuyau a chacun Separateur des adaptateurs a trois voies. 7. Branchez l’adaptateur de 7 a. Branchez la pompe dans 7 b. Insérez les piles dans la CA sur le côté...
Sole Expressions ™ Tire-Lait Électrique Mode d’emploi : Lavez-vous toujours les mains avant de tirer du lait 1. Pour amorcer l’écoulement du lait : faites sortir quelques gouttes de lait à la main. 2. Mettez la pompe en marche en maintenant le bouton d’alimentation appuyé...
Retirez le module du biberon 1. Retirez les boucliers, separateur 2. Retirez lebouclier, l’adaptateur et la soupape des adaptateurs et les soupapes et deflecteur pour le nettoyage. pour le nettoyage. Important: Placez le bouclier Flexi-Fit ™ dans cette position de séchage pour l’empêcher de se déformer.
Sole Expressions ™ Tire-Lait Électrique 3. Nettoyez le tuyau en l’essuyant avec un linge humide propre. Pour ranger : Assurez-vous que la pompe et tous ses composants sont entièrement secs avant de les placer dans le sac de rangement. Retirez les piles, le cas échéant, avant de ranger la pompe pour une période prolongée.
Rangement du lait Lait maternel Température ambiante Réfrigérateur Congélateur • 2 semaines dans le compartiment congélateur du réfrigérateur • 3 mois dans le compartiment Fraîchement extrait, 6 à 8 heures 3 à 5 jours congélateur du dans un contenant fermé (25°C [78°F ] ou moins) (4°C [39°F] ou moins) réfrigérateur à...
Sole Expressions ™ Tire-Lait Électrique Conseils pour la congélation du lait • Remplissez le contenant aux trois quarts afin de tenir compte de l’expansion du lait lors de la congélation. • Congelez le lait en portions de 59 à 118 ml (2 à 4 oz). Cela permet au lait de décongeler plus rapidement et réduit le gaspillage lorsque bébé...
Politique de retour du produit Pour des raisons d’hygiène, ce tire-lait ne peut pas être retourné au magasin après l’avoir ouvert. The First Years offre par contre un remplacement de produit selon les modalités de sa garantie de fabricant de 90 jours.
Page 38
Sole Expressions ™ Tire-Lait Électrique MISE EN GARDE : Pour éviter les fuites de piles • N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. • Assurez-vous d’insérer les piles dans le compartiment à piles en respectant les symboles « + » et « – ».
Dépannage 1. S'assurer qu'une extrémité du tuyau simple est bien insérée dans l'adaptateur à 3 voies et l'autre extrémité du tuyau s'insère bien dans la pompe. 2. Assurez-vous que l’adaptateur de CA est branché dans une prise de courant qui fonctionne et bien entré...
Sole Expressions ™ Tire-Lait Électrique Garantie Notre garantie limitée et la période de garantie Lorsque nous utilisons les termes « nous » et « notre », nous nous référons à TOMY, et lorsque nous utilisons les termes « vous » et « votre », nous nous référons au client utilisateur final d'origine. Nos produits sont garantis contre tout défaut de matériau et vice de fabrication dans des conditions...
Limitations pour les dommages NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, COMPENSATOIRES, EXEMPLAIRES, CONSÉCUTIFS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS, OU TOUS AUTRES DOMMAGES. NOTRE OBLIGATION GLOBALE EN MATIÈRE DE PRODUITS DÉFECTUEUX EST LIMITÉE AUX SOMMES PAYÉES PAR NOUS POUR LA MARCHANDISE DÉFECTUEUSE. Certains états et pays interdisant l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, consécutifs ou autres, il est possible que les limitations ou les exclusions ci-dessus ne vous concernent pas.