Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

161010
Code
Centralina di riscaldamento
Heating controller
Steuergerät der Heizung
Régulateur de chauffage
Regeleenheid verwarming
Manuale per il tecnico qualificato
Qualified technician's manual
Installationsanleitung für den
qualifizierten Techniker
Manuel destiné au technicien qualifié
Handleiding voor de
gekwalificeerde technicus
it
en
de
fr
nl
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CALEFFI 161010

  • Page 1 161010 Code Centralina di riscaldamento Heating controller Steuergerät der Heizung Régulateur de chauffage Regeleenheid verwarming Manuale per il tecnico qualificato Qualified technician’s manual Installationsanleitung für den qualifizierten Techniker Manuel destiné au technicien qualifié Handleiding voor de gekwalificeerde technicus...
  • Page 75: Régulateur Électronique Avec Synoptique

    161010 Régulateur électronique avec synoptique Régulateur de chauffage Manuel destiné au technicien qualifié Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Manuel Laisser ce manuel à disposition de l’utilisateur.
  • Page 76: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Signification des symboles Respecter impérativement les consignes de sécurité citées sur le document AVERTISSEMENT ! Le symbole signifie : fourni avec l'appareil. ATTENTION ! LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ÊTRE DANGEREUX ! Recommandations Les signalisations indiquent la gravité du risque possible si les précautions né- En cas d’interventions sur l’installation, respecter les recommandations, les cessaires ne sont pas adoptées.
  • Page 77 Régulateur de chauffage Le régulateur est conçu pour le réglage de systèmes de chauffage et/ou de rafraîchissement à 1 circuit. Sommaire Vue d’ensemble ................. 4 Installation ..................5 2.1 Montage ....................5 2.2 Connexion électrique ................5 Commande et fonctionnement ............6 3.1 Touches et interrupteur rotatif .............
  • Page 78: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Données techniques Point d'accrochage Entrées : 3 sondes de température Pt1000, 1 sonde Grundfos Direct Sensor™ (analogique), 1 entrée pour thermostat d’ambiance, 1 entrée pour un détecteur de point de rosée, 1 entrée pour un interrupteur sans potentiel Sorties : 3 relais semi-conducteurs, 1 relais basse tension sans potentiel, 1 sortie PWM et 1 sortie 0–10 V Capacité...
  • Page 79: Installation

    Installation 2.2 Connexion électrique 2.1 Montage Risque d’électrocution. AVERTISSEMENT ! Parties sous tension. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution. Couper l'alimentation électrique avant d'ouvrir le boîtier Parties sous tension. du dispositif. Couper l'alimentation électrique avant d'ouvrir le boîtier du dispositif. ATTENTION ! Décharges électrostatiques ! Remarque Les décharges électrostatiques risquent d’endommager les...
  • Page 80: Commande Et Fonctionnement

    Touche gauche ( ) - touche Echap pour revenir au menu précédent 50 – 60 Hz D-45527 Hattingen 161010 Touche droite (✓) - confirmer / sélectionner IP 20 Lightwheel - tourner vers le haut / vers le bas pour augmenter les ®...
  • Page 81: Témoin Lumineux

    Remarque Le régulateur contrôle le signal provenant du thermostat d'ambiance (TA). Pour revenir au menu des paramètres, saisir à nouveau le code utili- Lorsque le thermostat d'ambiance demande de l’énergie, la pompe (R1) et R4 sateur. sont activées pour assurer un apport de chauffage. La température mesurée par la sonde S2 est monitorée.
  • Page 82 = Contact pour commande à distance de centralisation chauffage / Réglage Plage Signification rafraîchissement (en option) d'usine = Pompe Corr.tmix 90 s 5 … 300 s Temps additionnel de sécurité de fonction- nement de la vanne mélangeuse lors de la = Ouverture vanne mélangeuse fermeture complète ajoutée à...
  • Page 83 Réglage Plage Signification 5K), le symbole s’affiche et le Lightwheel clignote de couleur jaune. Si ® d'usine la température sur S2 dépasse la valeur de TMax de plus de 5 K, R1 et R4 Man 4 Auto On, Auto, Off Mode manuel relais 4 s’éteignent.
  • Page 84 Réglage Plage Signification Réglage Plage Signification d'usine d'usine Tmin Oui, Non Option température minimale circuit de Langue Italiano Deutsch, Sélection de la langue chauffage English, Fran- çais, Italiano, Tmin 25 °C 15 °C … 60 °C Température minimale circuit de chauffage Español, Portu- Tmax Oui, Non...
  • Page 85 Réglage Plage Signification Le symbole d'avertissement s’affiche et le Lightwheel clignote de couleur ® d'usine jaune. Lorsque la température mesurée par la sonde S2 atteint ou dépasse Man 2,3 Auto Vanne Ferm., Mode manuel relais 2,3 95 °C, les relais R1 et R4 se désactivent. Le Lightwheel clignote de couleur ®...
  • Page 86 Menu des paramètres et des valeurs bilan du système 3 Réglage Plage Signification Code utilisateur permettant d’accéder au menu : 0322 d'usine Démarrage Démarrage, Activation/Désactivation séchage chape Réglage Plage Signification Annuler d'usine Langue Italiano Deutsch, English, Sélection de la langue Système 1, 2, 3, 4 Choix du système...
  • Page 87 la fonction chauff./rafraîch, contact. Contact ouvert = rafraîchissement Contact fermé = chauffage Lorsque l’option Contrôle HR% est activée, le régulateur surveille également le capteur d’humidité. Lorsque le capteur d'humidité déclenche une alarme, la fonction de rafraîchissement s’interrompt et le symbole d’avertissement s’af- fiche.
  • Page 88: Affichages, Fonctions Et Options

    Réglage Plage Signification Réglage Plage Signification d'usine d'usine Rafraîchisse- Oui, Non Option rafraîchissement Pompe 0 … 9999 Valeurs bilan pouvant être remises à zéro ment Générateur 0 … 9999 (voir page 20) Valeur S1 max. 999,9 °C T.Rafraîch. 16 °C 5 °C …...
  • Page 89: Valeurs D'affichage

    Fonction chauffage système 1/système 3 avec contrôle de la tempé- rature de retour Le thermostat d'ambiance demande de la chaleur, TDcalculée = Oui. 5.2 Valeurs d’affichage Pour accéder aux valeur à partir de l’affichage initial, appuyer brièvement sur la touche droite (✓). Fonction chauffage système 1/système 3 sans contrôle de la tempé- rature de retour Le thermostat d'ambiance demande de la chaleur, TDcalculée = Non.
  • Page 90: Avertissement Contrôle Antigel

    Avertissement détecteur du point de rosée TD nom. (Système 1, 3) Le détecteur du point de rosée a détecté de la condensation, la fonction Température de départ calculée. rafraîchissement est interrompue. Courbe (Système 2, 4) Courbe de chauffe Courbe Avertissement contrôle antigel 0 °C 5 °C FACTORY SET...
  • Page 91 Tmin Réglage à distance (Système 2, 4) Option température minimale circuit de chauffage. Option commande à distance. Tmin Comm. à dist. Rafraîchissement Tmin Option rafraîchissement. Température minimale circuit de chauffage. Rafraîch. Tmin T.Rafraîch. Tmax Température de rafraîchissement. Option température maximale circuit de chauffage. T.Rafraîch.
  • Page 92 Contrôle HR%. Incrément (Système 3, 4) Option détecteur du point de rosée (TPS). Incrément/décrément du signal de commande. Contrôle HR% Incrément Opt. Chiller Pression (Système 1, 2) Mode rafraîchissement activé, en présence d’une alarme HR%, le générateur Option monitorage basse pression. continue de fonctionner (Oui) ou il se désactive (Non).
  • Page 93 Corr.tmix (Système 1, 2) Antiblocage Option antiblocage. Temps additionnel de sécurité de fonctionnement de la vanne mélangeuse lors de la fermeture (ajouté à tmix). Antiblocage Corr.tmix Sélection de la courbe PWM. tPlay (Système 1, 2) Durée première impulsion sur le servomoteur au changement de sens. Chauffage tPlay Solaire...
  • Page 94: Valeurs Bilan De Fonctionnement

    Tmax Langue Température maximale atteinte et maintenue à la fin de l’augmentation. Sélection de la langue du menu. Tmax Deutsch, English, Français, Italiano, Español, Português, 中文 Langue Augmentation Valeur d’augmentation. Reset Augment. Rétablir les réglages d'usine 5.5 Valeurs bilan de fonctionnement Paramètres affichables : Temps d’augmentation Jours fonct.
  • Page 95: Mode Manuel

    5.6 Mode manuel Tous relais Sélection du mode de fonctionnement de tous les relais. Tous relais Mode man 1 (4) Mode de fonctionnement manuel des relais 1 et 4. Mode man 1 Pour effectuer des opérations de contrôle, régler manuellement le mode de fonctionnement des relais.
  • Page 96: Exemple D'application - Vannes Mélangeuses Avec Moteur 3 Points 230 V

    100 ... 240 V by RESOL - TYPE SLT 50-60 Hz Heiskampstr. 10 Sonde de retour (en option) (S3/GND) D-45527 Hattingen 161010 IP 20 Sensors R4|1 (1) A 30V R1-R3|1 (1) A 240 V~ Thermostat d'ambiance (TA/GND) Détecteur du point de rosée (en option) (TS10/GND) Contact chaudière pour tension <...
  • Page 97: Exemple D'application - Vannes Mélangeuses Avec Moteur 0-10 V 24 V

    100 ... 240 V by RESOL - TYPE SLT 50-60 Hz Heiskampstr. 10 Sonde de retour (en option) (S3/GND) D-45527 Hattingen 161010 IP 20 Thermostat d'ambiance (TA/GND) Sensors R4|1 (1) A 30V R1-R3|1 (1) A 240 V~ Détecteur du point de rosée (en option)
  • Page 98: Rupture Du Câble Ou Court-Circuit

    1039 1290 1058 1309 1078 1328 1097 1347 1117 1366 1136 1385 1155 1404 1175 1423 1194 1442 Fabriqué par Distribué par RESOL - TYPE SLT Caleffi S.p.A. Heiskampstr. 10 S.R. 229, no 25, D-45527 Hattingen IT-28010 Fontaneto d‘Agogna (NO)

Table des Matières